Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bauanleitung
D
Notice de construction
F
Building instructions
GB
Instruzioni di montaggio 35-42
I
Instrucciones de montaje 43-50
E
©
Copyright by MULTIPLEX 2006
RR
Ready for Radio
RR MiniMag
# 26 4211
3-10
11-18
19-34
Version 02.1a
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Multiplex MiniMag RR

  • Página 1 Ready for Radio RR MiniMag # 26 4211 Bauanleitung 3-10 Notice de construction 11-18 Building instructions 19-34 Instruzioni di montaggio 35-42 Instrucciones de montaje 43-50 © Copyright by MULTIPLEX 2006 Version 02.1a...
  • Página 2: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise ☺ Prüfen Sie vor jedem Start den festen Sitz des Motors und der Luftschraube - insbesondere nach dem Transport, härteren Landungen sowie Abstürzen. Prüfen Sie ebenfalls vor jedem Start den festen Sitz und die richtige Position der Tragflächen auf dem Rumpf. ☺...
  • Página 28 Abb. 32 KIT+RR Abb. 31 KIT+RR M3x12mm Abb. 34 Abb. 33 KIT+RR Abb. 36 KIT+RR Abb. 35 glue Abb. 38 KIT+RR Abb.37 KIT+RR...
  • Página 29 Abb.40 KIT+RR Abb. 39 KIT+RR Abb. 41 Abb. 42 # 73 3069 KIT+RR KIT+RR Schwimmerbausatz/Float kit Abb.43 KIT+RR...
  • Página 30 Ersatzteile (bitte bei Ihrem Fachhändler bestellen) Replacement parts (please order from your model shop) Pièces de rechanges (S.V.P. à ne commander que chez votre revendeur) Parti di ricambio (da ordinare presso il rivenditore) Repuestos (por favor, diríjase a su distribuidor) # 22 4177 # 22 4176 # 22 4175...
  • Página 43 ¡Familiarícese con el kit! Los kits de MULTIPLEX durante su producción, están sujetos a un continuo control de los materiales. Esperamos que este satisfecho con su kit.. Aun así, le rogamos, que compruebe que todas las piezas (según la lista de componentes) están incluidas antes de empezar a montar, ya que cualquier pieza que haya sido manipulada no podrá...
  • Página 44: Montaje

    Características técnicas: Montaje: Envergadura 1010 mm Si usa esta opción, deberá recortar la parte de espuma que hace de patín de cola. Deberá hacer un rebaje en el Longitud total. 820 mm timón de dirección para poder colocar la varilla del timón. Peso a partir de 580 g Img.10...
  • Página 45: Alerones Opcionales

    posición neutra y apriete los prisioneros 28. Si fuese Img. 38 necesario, doble un poco las varillas. 14. Instalación de las transmisiones de los alerones Img. 31-32 Enganche las varillas con la forma de Z 30 en el agujero interior del brazo del servo hágala pasar a través del retén 9.
  • Página 46 batería del motor). instrucciones del “MagicMixer”. Compruebe la polaridad. Accione brevemente el motor y compruebe el sentido de El pin de asignado para los pulsos es reconocible en la giro de la hélice (mientras prueba, sostenga firmemente etiqueta del MagicMixer #1 mediante el símbolo En la el modelo, comprobando que no haya nada detrás del mayoría de los cables, esta señal se indica mediante el modelo que pueda salir despedido).
  • Página 47 El primer vuelo ... minuto de vuelo. ¡Nunca intente volar con el motor bloqueado! Nosotros, el Team-MULTIPLEX, le deseamos mucho éxito Lance el modelo a mano (siempre contra el viento). durante el montaje y los posteriores vuelos. Le recomendamos que se busque un ayudante MULTIPLEX Modellsport GmbH &Co.
  • Página 48: Dimensiones

    Lista de partes RR MiniMag # 26 4211 Nr. Uds. Descripción Material Dimensiones Manual de instrucciones RR Papel DIN-A4 Lámina decorativa Lámina adhesiva impresa 400 x 700mm Fuselaje con cabina, 2 x servos, motor regulador instalados Elapor Pieza prefabricada Alas montadas para 2 ejes Elapor Pieza prefabricada Timón de profundidad con horn y...
  • Página 49 Principios básicos tomando como ejemplo un avión Un avión, o mejor dicho, un avión de radiocontrol, se manda con los timones por los siguientes 3 ejes: eje vertical, eje transversal y eje longitudinal. El accionamiento del timón de profundidad supone una modificación de la posición de vuelo en el eje transversal. En el caso de las desviaciones del timón de dirección, el modelo gira por el eje vertical.
  • Página 50: Regulador Multicont

    1. Desparasitar el motor: en el caso de que el motor no venga desparasitado fábrica, recomendamos condensadores # 85020, para evitar cualquier tipo de interferencia de su equipo RC. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co. KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern • www.multiplex-rc.de...
  • Página 52 MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG Westliche Gewerbestrasse 1 75015 Bretten-Gölshausen www.multiplex-rc.de...

Este manual también es adecuado para:

26 4211

Tabla de contenido