Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

Alan 48 Pro
"
G U I D A A L L ' U S O
"
I N S T R U C T I O N G U I D E
"
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
"
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
"
G U I D E D ' U T I L I S A T I O N
"
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
"
M A N U A L D E U T I L I Z A R E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Midland Alan 48 Pro

  • Página 1 Alan 48 Pro ” G U I D A A L L ‘ U S O ” I N S T R U C T I O N G U I D E ” B E D I E N U N G S A N L E I T U N G ”...
  • Página 21 INDICE Introducción ..................................................Pag. 1 Funciones y posición de los controles ...........................................Pag. 2 Instalación ..................................................Pag. 4 Alimentación ................................................... Pag. 4 Instalación de la antena ..............................................Pag. 4 Cambio del fusible ................................................Pag. 4 Funcionamiento del transceptor ............................................Pag. 5 Selección de la banda de frequencias ...........................................Pag. 5 Tabla de bandas disponibles ............................................Pag.
  • Página 22: Funciones Y Posición De Los Controles

    7. Control de ganancia del micrófono: En modo TX, controla la amplifica- ción del micrófono. Para obtener los mejores resultados, use el micrófono original MIDLAND y colóquelo a la distancia óptima de su boca (5-10 cm) y al nivel de ampli-...
  • Página 23: Panel Posterior

    modulación es óptima. una señal. Tres segundos después del cese de ésta, el equipo reanudará 8. Botones M1-M2-M3-M4: Estos botones permiten almacenar y llamar automáticamente la exploración. Si desea detenerla, pulse el PTT. 4 canales de memoria preseleccionados. Para almacenar los canales Si mientras se enciende el equipo se pulsa juntamente con la tecla “AM/ seleccione el canal deseado y pulse M1 durante al menos 3 segundos FM”, selecciona la banda operativa.
  • Página 24: Instalación

    INSTALACIÓN 20. Jack PA: Conectando un altavoz externo (opcional) a este jack puede usar la unidad como amplificador de audio (PA). La seguridad y la facilidad son las consideraciones primordiales para efectuar el 21. ack EXT: para la conexión de un altavoz externo (opcional); al conectar el montaje de cualquier equipo móvil.
  • Página 25: Cambio Del Fusible

    conectada a una antena adecuada. Se recomienda un control periódico del NOTA : si selecciona una banda de frecuencia que opera sólo en modo FM, la cable y de las ROE. tecla “AM/FM” activa la función LCR (llamada del último canal seleccionado) TABLA DE BANDAS DISPONIBLES CAMBIO DEL FUSIBLE Sigla en el display...
  • Página 26: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Generales Canales ......................(ver la tabla) Rango de frecuencias ..............26.965-27.405 MHz Ciclo de trabajo (% en 1 hora)......TX 5% - RX 5% - Stand-by 90% Control de frecuencia ....................PLL Gama de temperaturas de operación ..........-10 ºC a +55 ºC Tensión CC de entrada ................
  • Página 45 • Für allen Informationen über die Garantie der Artikel, besuchen Sie bitte www.midlandeurope.com unsere www.midlandeurope.com • Rumeno • Para mayor información sobre la garantía, visite la web www.midland.es www.midlandeurope.com • Pour des informations sur la garantie, s’il vous plaît visitez le site...
  • Página 46 The use of this transceiver can be subject to national restrictions. Read the Importat de: S.C. ONLINESHOP srl instructions carefully before installation and use. Strada Olteniei 26A, 610206, Piatra Neamt, Romania - www.midland.ro Utilizarea acestei statii radio poate fi supusa restrictiilor nationale. Vertrieb durch: ALAN ELECTRONICS GmbH Cititi cu atentie instructiunile, inainte de instalare si utilizare.

Tabla de contenido