LAVAZZA A Modo Mio Jolie Instrucciones De Uso

LAVAZZA A Modo Mio Jolie Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para A Modo Mio Jolie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

ISTRUZIONI PER L'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
LEGGERE
ATTENTAMENTE
LE ISTRUZIONI
READ THE
INSTRUCTIONS
CAREFULLY
LIRE
ATTENTIVEMENT
LES INSTRUCTIONS
DIE
BEDIENUNGSANLEITUNG
AUFMERKSAM LESEN
LEER ATENTAMENTE
LAS INSTRUCCIONES
LER ATENTAMENTE
AS INSTRUÇÕES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LAVAZZA A Modo Mio Jolie

  • Página 1 ISTRUZIONI PER L’USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM LESEN LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES LER ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES...
  • Página 2 Congratulazioni! Gentile Cliente ci congratuliamo per aver scelto la macchina da caffè espresso Lavazza A MODO MIO e la ringraziamo per la fiducia accordataci. Prima di mettere in funzione la macchina, consigliamo di leggere attentamente le istruzioni per l’uso che spiegano come utilizzarla, pulirla e mantenerla in perfetta efficienza.
  • Página 51: Uso Previsto

    SEGURIDAD Uso previsto: Este aparato está destinado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y simila- res, como: – zonas para cocinar reservadas al personal en las tiendas, en las oficinas y en otros ambientes profesionales; – granjas; – hoteles, moteles y otros ambientes con carácter residencial, para ser utilizado por los clientes;...
  • Página 52: Limpieza

    SEGURIDAD Cable de alimentación: No utilice la máquina de café si el cable de alimentación es defectuoso. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por el servicio de asistencia técnica, para evitar cualquier riesgo. No dejar que el cable de alimentación pase por esquinas o aristas cortantes o sobre objetos muy calientes.
  • Página 53: Reparaciones/Mantenimiento

    SEGURIDAD Reparaciones/mantenimiento: En caso de averías, defectos o sospecha de avería después de una caída, desconecte inmediatamente la clavija de la toma de corriente. No utilice una máquina defectuo- sa. Solo los Centros de Asistencia Técnica autorizados pueden manipular la máquina y repararla.
  • Página 54: Componentes De La Máquina

    • manual de instrucciones • máquina • guía • Kit de bienvenida compuesto por 9 cápsulas surtidas • hoja de la garantía Lavazza A MODO MIO y manual Lavazza A MODO MIO Tapa del depósito Pulsador de agua encendido/ stand-by/ suministro Compartimento de inserción...
  • Página 55: Preparación De La Máquina

    PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA Lavazza declina cualquier responsabilidad en caso de que se produzcan daños a causa de: • uso indebido de la máquina y utilización distinta al uso previsto; • reparaciones realizadas en centros de asistencia técnica no autorizados;...
  • Página 56: Función De Espera

    PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA La parte trasera de la máquina tiene dos posibles sali- La máquina inicia el ciclo de calentamiento. El pulsa- das para el cable de alimentación. Utilizar la más ade- dor de encendido/suministro comienza a parpadear cuada para las propias exigencias. con luz de color blanco.
  • Página 57: Preparación Del Café

    PREPARACIÓN DEL CAFÉ SUMINISTRO DE CAFÉ Retirar el cajón de recogida de gotas para utilizar tazas de diferentes dimensiones para un café largo. Asegurarse de que el pulsador de encendido/suminis- tro esté encendido con luz fija blanca. No introducir los dedos u objetos en el compartimento de inserción de cápsulas.
  • Página 58 PREPARACIÓN DEL CAFÉ Levantar la palanca de carga de cápsulas hasta que se bloquee para abrir el compartimiento de introducción de cápsulas. Presionar el pulsador de encendido / suministro y aguar- dar a que se suministre la cantidad deseada. Presionar nuevamente el pulsador para concluir el suministro.
  • Página 59: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Nunca utilice disolventes, alcohol, sustancias agresivas Extraer el cajón de recogida de gotas y retirar la rejilla de u hornos para secar los componentes de la máquina. apoyo de tazas. Lave los componentes (excepto los eléctricos) con agua fría/templada y paños o esponjas no abrasivos.
  • Página 60: Descalcificación

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DESCALCIFICACIÓN Encienda la máquina y coloque un recipiente debajo La formación de cal es una consecuencia normal del uso del surtidor. de la máquina. Es necesario realizar una descalcifica- Presionar el pulsador de encendido/suministro y servir ción después de cada 3 o 4 meses de uso de la máquina 2 tazas (aproximadamente 150 ml cada una) de agua.
  • Página 61: Resolución De Los Problemas Más Comunes

    RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS MÁS COMUNES Problema encontrados Posibles causas Solución La máquina no se enciende. »   La máquina no está conectada a la »   Conecte la máquina a la red eléctrica. Testigo apagado tras red eléctrica. »  Diríjase a un centro de asistencia técnica. presionar el pulsador de encendido/suministro.

Tabla de contenido