Página 1
ISTRUZIONI PER L’USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM LESEN LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES LER ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES...
Página 2
Congratulazioni! Gentile Cliente ci congratuliamo per aver scelto la macchina da caffè espresso Lavazza A MODO MIO e la ringraziamo per la fiducia accordataci. Prima di mettere in funzione la macchina, consigliamo di leggere attentamente le istruzioni per l’uso che spiegano come utilizzarla, pulirla e mantenerla in perfetta efficienza.
SEGURIDAD Uso previsto: Este aparato está destinado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, como: – zonas para cocinar reservadas al personal en las tiendas, en las oficinas y en otros ambientes profesionales; – granjas; – hoteles, moteles y otros ambientes con carácter residencial, para ser utilizado por los clientes;...
SEGURIDAD Cable de alimentación: No utilice la máquina de café si el cable de alimentación es defectuoso. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por el servicio de asistencia técnica, para evitar cualquier riesgo. No dejar que el cable de alimentación pase por esquinas o aristas cortantes o sobre objetos muy calientes.
Ranura para la inserción de cápsulas: En la ranura para la inserción de cápsulas se deben colocar únicamente cápsulas Lavazza o compatibles; evitando introducir los dedos o cualquier otro objeto. Las cápsulas son descartables y se usan una sola vez.
• Máquina • Manual de instrucciones • Kit de bienvenida compuesto por 9 cápsulas sur- • Guía tidas Lavazza y manual Lavazza • Hoja de la garantía Brazo de carga de la cápsula Tapa del depósito de agua Depósito de agua Interfaz de mandos táctiles...
MANDOS INTERFAZ DE MANDOS TÁCTILES Botón erogación EXPRESO Testigo falta de agua Botón erogación EXPRESO LARGO Testigo cajón de recogida de cápsulas Botón erogación CAFÉ LARGO Botón On / Stand-by Botón erogación DOSIS LIBRE Botón Boost TEMPERATURA Testigo de descalcificación...
SEÑALES ESTADO INTERFAZ Stand-by Encendido Calentamiento Máquina lista (con temperatura) Erogación expreso (botón 1) Erogación expreso largo (botón 2) Erogación café largo (botón 3) Erogación dosis libre (botón 4) Falta de agua en el depósito...
Página 105
SEÑALES ESTADO INTERFAZ Cajón recoge cápsulas usadas lleno Cajón recoge cápsulas ausente o en posición incorrecta Pedido de descalcificación Bloqueo máquina Rojo = Apagado = Encendido = Intermitente = Feedback acústico...
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA No somos resposnsables de ningún daño en caso de: • el uso incorrecto y otros usos diferentes de los fines previstos; • las reparaciones no realizadas en los centros au- torizados de servicio; • alteración del cable de alimentación; •...
Página 107
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA La máquina inicia el ciclo de calentamiento. El pulsa- Introduzca la clavija del cable de alimentación en la dor On/Stand-by comienza a parpadear con luz de toma de corriente. color blanco. La máquina está lista cuando el botón On/Stand-by deja de parpadear y los botones de suministro se encienden con luz fija.
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN SEÑAL Cuando se selecciona una erogación, la máquina ACÚSTICA activa la electrobomba del agua por 7 segundos. Colocar la máquina en modo stand-by. Si hay agua dentro del circuito hidráulico, la máqui- Presionar y mantener presionados, simultáneamente, na realiza la erogación normalmente.
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA PASOS PARA LA PREPARACIÓN Apoyar el pocillo en la superficie. DEL CAFÉ La máquina cuenta con dos posiciones para la prepara- ción de café: taza / taza grande. Para utilizar una taza de café expreso: extraer la superfi- cie apoya tazas/pocillos.
No introduzca los dedos u otros objetos en el por- ta cápsulas. En el compartimento de las cápsulas Asegurarse de que los pulsadores de erogación de café se deben colocar únicamente cápsulas Lavazza estén encendidos con luz fija blanca. o compatibles. Las cápsulas mono- dosis han sido diseñadas para ofrecer un único café/...
Página 111
PREPARACIÓN DE CAFÉ Si se desea un café más caliente, se puede aumentar la Bajar la palanca de carga de cápsulas para cerrar el compartimiento de introducción de cápsulas. temperatura de la bebida presionando el botón Boost TEMPERATURA . Al presionarse el botón, la máqui- na emite una señal acústica y aumenta la intensidad de iluminación del botón.
Página 112
PREPARACIÓN DE CAFÉ Para iniciar una erogación: Si durante el ciclo de suministro se interrumpe la presionar el botón EXPRESO (30 ml) o alimentación eléctrica proceder como se indica a continuación: presionar el botón EXPRESO LARGO (60 ml). - Restablecer la alimentación eléctrica. La máquina termina automáticamente la erogación - Presionar el pulsador On/Stand-by;...
PREPARACIÓN DE CAFÉ EROGACIÓN CAFÉ LARGO EROGACIÓN DOSIS LIBRE Llevar a cabo los pasos: del párrafo Llevar a cabo los pasos: del párrafo EROGACIÓN EXPRESO. EROGACIÓN EXPRESO. En el caso de cápsulas solubles, para disfrutar mejor el pro- Presionar el botón CAFÉ LARGO (100 ml) para em- ducto, se aconseja un breve suministro en vacío (solo con pezar la erogación.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA LIMPIEZA DE LA MÁQUINA LIMPIEZA BANDEJA RECOGE GOTAS Y CAJÓN RECOGE CÁPSULAS USADAS Nunca utilice disolventes, alcohol, sustancias agresi- vas u hornos para secar los componentes de la máqui- El encendido del testigo del cajón de recogida de cápsu- na.
No utilice en ningún caso vinagre como des- calcificante. Para llevar a cabo la descalcificación, se recomienda utili- zar el producto DESCALCIFICANTE LAVAZZA. Lavar todos los componentes con agua fría o tibia, se- carlos o en lavaplatos. Secarlos y montarlos correcta- mente.
Página 116
SO LARGO durante al menos 5 segundos. Llenar el depósito con el contenido del DESCAL- CIFICANTE LAVAZZA (250 ml) y agua (250 ml). Volver a montar el depósito en la máquina. Limpiar eventuales salpicaduras o gotas con un paño hú- medo.
Página 117
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Durante el ciclo de descalcificación, la máquina La máquina emite una señal acústica prolongada y se encienden con luz fija los botones: On/Stand-by efectúa automáticamente ciclos de erogación inter- mitentes para permitir que el contenedor se vacíe. DOSIS LIBRE y el testigo de descalcificación Presionar el botón DOSIS LIBRE...
SI EL PROBLEMA PERSISTE DIRIGIRSE AL SERVICIO A CLIENTES LAVAZZA. Al presionar el botón On/Stand-by, la » Interfaz táctil sin reacción. » Controlar que la superficie de la máquina no se enciende.
Página 119
» Introducir una cápsula A MODO MIO o compatible. SI EL PROBLEMA PERSISTE DIRIGIRSE AL SERVICIO A CLIENTES LAVAZZA. La máquina lista para el uso no detecta » Presión incorrecta/activación de las » Presionar uno de los botones que se han presionado los botones.
Página 120
» Abrir y cerrar la palanca para hacer » Cápsula atascada. caer la cápsula. Extraer el cajón porta-cápsulas y vaciarlo. » Utilizar cápsulas adecuadas (Lavazza » Uso de cápsula no adecuada. AMM o compatibles). SI EL PROBLEMA PERSISTE DIRIGIRSE AL SERVICIO A...
Página 121
(intentar una sola vez). SI EL PROBLEMA PERSISTE DIRIGIRSE AL SERVICIO A CLIENTES LAVAZZA. La palanca de carga no alcanza la » El cajón de las cápsulas usadas está » Vaciar el cajón e intentar cerrar la palanca.
Página 122
SI EL PROBLEMA PERSISTE DIRIGIRSE AL SERVICIO A CLIENTES LAVAZZA. En caso de problemas no contemplados en los casos listados anteriormente, dirigirse al Servicio a Clientes Lavazza. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS • Fuente de alimentación: 220-240V / 50-60Hz • Peso : 4 kg •...