Gracias Gracias por comprar un producto Haier. Lea con atención todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. Estas instrucciones contienen información importante que le permitirá dar un buen uso al aparato y garantizar su instalación, uso y mantenimiento de forma segura y adecuada.
Página 155
Contenido 1- Información de seguridad ......................4 2- Uso pensado ..........................8 3- Descripción del producto ......................9 4 - Panel de mandos ........................12 5- Uso ...............................13 6- Sugerencias de ahorro energético ..................21 7- Equipo ............................22 8- Cuidado y limpieza ........................25 9- Solución de problemas ......................27 10- Instalación ..........................30 11- Datos técnicos ........................35...
1- Información de seguridad Lea estas instrucciones de seguridad antes de encender el aparato por primera vez. ¡ADVERTENCIA!: Antes del primer uso ▶ Asegúrese de que el aparato no presente daños ocasionados du- rante el transporte. ▶ Retire todo el embalaje y mantenga fuera del alcance de los niños. ▶...
Página 157
1- Información de seguridad ¡ADVERTENCIA!: Instalación ▶ Asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado por el frigorífico. No pise el cable de alimentación. ▶ No dañe el circuito refrigerante. Uso diario ▶ Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que hayan sido supervisados o instruidos en el uso del aparato de...
Página 158
1- Información de seguridad ¡ADVERTENCIA!: Uso diario ▶ No fije la temperatura demasiado baja sin necesidad en el com- partimiento del frigorífico. Puede obtener temperaturas bajo cero con ajustes altos del control de temperatura. Atención: Las botellas pueden estallar. ▶ No toque los alimentos congelados con las manos húmedas (use guantes).
1- Información de seguridad ¡ADVERTENCIA!: Mantenimiento y Limpieza ▶ Elimine el polvo de la parte trasera de la unidad al menos una vez por año para evitar daños por incendio y un mayor consumo de energía. ▶ No rocíe o enjuague el aparato durante la limpieza. ▶...
2- Uso pensado 2.1 Uso previsto Este aparato ha sido diseñado para refrigerar y congelar alimentos. Es solo para uso do- méstico, de interior, en ambientes secos. No es adecuado para un uso comercial o indus- trial. No puede realizar cambios o modificaciones al aparato. Cualquier otro uso del aparato puede producir lesiones e invalidar la garantía.
Aviso: Diferencias Debido a los cambios técnicos y diferentes modelos, algunas de las ilustraciones de este manual pueden diferir de su modelo. Imagen del aparato (Fig. 3) modelo: HB20FPAAA 1 Estante de puerta 9 Cubierta de cristal del cajón My Zone...
Página 162
3- Descripción del producto modelo: A3FE743CPJ 1 Estante de la puerta 2 Indicador de temperatura OK (opcio- nal) 3 Patas ajustables 4 Cajón de almacenamiento del conge- lador inferior 5 Cajón de almacenamiento del conge- lador superior 6 Cajón My Zone 7 Tapa de vidrio My Zone 8 Estante de vidrio 9 Placa de especificaciones...
Página 163
3- Descripción del producto modelo: A3FE744CPJ 1 Estante de la puerta 9 Cubierta de cristal del cajón para la humedad 2 Indicador de temperatura OK (opcio- nal) 10 Estante para botellas 3 Cajón de almacenamiento del conge- lador superior 11 Estante de vidrio 4 Cajón de almacenamiento del conge- 12 Placa de especificaciones lador inferior...
4 - Panel de mandos Panel de control (Fig. 4) Teclas: A Ajuste de la temperatura del frigorífico B Ajuste de la temperatura del congelador C Ajuste MyZone D Modo de ajuste automático y función vaca- ciones activada/desactivada E Encendido/Apagado de la función Su- per-Cool F Encendido/Apagado de la función Su- per-Freeze...
5- Uso 5.1 Antes del primer uso ▶ Retire todos los materiales de embalaje, manténgalos fuera del alcance de los niños y deséchelos de forma ecológica. ▶ Limpie la parte interior y exterior del aparato con agua y detergente suave antes de guardar los alimentos.
5- Uso 5.5 Bloquear/desbloquear el panel Aviso: Bloqueo del panel El panel de control se bloquea de forma automática si no se presiona ningún botón durante 30 segundos. Para realizar cualquier ajuste, debe desbloquear el panel de control. ▶ Pulse la tecla "G" durante 3 segundos para bloquear todos los elementos del panel e impedir su activa- ción (Fig.
5- Uso 5.7.2.1 Ajuste la temperatura para el refrigerador 5.7.2-2 5.7.2-1 1. Desbloquee el panel tocando la tecla "G" si está blo- queada (Fig. 5.5). 2. Pulse la tecla "A" (frigorífico) para seleccionar el compartimiento del frigorífico. Se muestra la tem- peratura real en el compartimento del frigorífico (Fig.
5- Uso 5.8 Función Super-Cool 5.8-1 5.8-2 Encienda la función de Super-Cool (Súper refrigera- ción) si debe almacenar una mayor cantidad de comida l supe巾o ij (por ejemplo, luego de una compra). Esta función ace- -1//l\ lera el enfriamiento de alimentos frescos y evita que los alimentos que ya están guardados pierdan frío.
5- Uso 5.10 Función vacaciones 5,10 Esta función fija la temperatura del frigorífico en 17 °C de forma permanente. Esto permite mantener cerrada la puerta del frigorífi- co vacío sin que se generen malos olores o se forme moho durante una ausencia prolongada (por ejemplo, durante las vacaciones).
5- Uso 5.11.3 Q-Cool (Enfriado rápido) Esta función permite la rápida refrigeración de bebidas enlatadas en un corto tiempo. La temperatura en el compartimento MyZone está establecida a -1 °C. Aviso: Cajón MyZone ▶ Una de las tres funciones del compartimento My Zone debe estar siempre activada ▶...
Página 171
4 Vino, champán, etc. 5 Huevos, alimentos enlatados, espe- cias, etc. 6 6 Pasta, leche, queso de soya, produc- tos lácteos, etc. 7 CAJA DE HUMEDAD: ensaladas, frutas Model:HB20FPAAA y verduras 8 Bebidas 9 Bebidas y alimentos enlatados.
5- Uso 5.13.2 Almacenamiento en el compartimiento congelador ▶ Mantenga la temperatura del congelador a -18 °C. ▶ Encienda la función de Super-Freeze (Súper congelamiento) 24 horas antes de con- gelar los alimentos. Para pequeñas cantidades de alimentos, bastará con 4 a 6 horas de anticipación.
6- Sugerencias de ahorro energético Consejos para ahorrar energía ▶ Asegúrese de que el aparato tenga la ventilación adecuada (consulte la sección VEN-TILACIÓN). ▶ No instale el aparato en un lugar donde reciba luz solar de forma directa o cerca de una fuente de calor (por ejemplo, estufas, calentadores).
7- Equipo Aviso: Diferencias dependiendo del modelo Debido a los diferentes modelos, es posible que su producto no tenga todas las carac- terísticas siguientes. Consulte el capítulo DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO. 7.1 Flujo de aire múltiple El frigorífico está equipado con un sistema de múltiple de flujo de aire, que permite que cada nivel de estantes reciba flujos de aire frío (Fig.
Página 175
7- Equipo 7.5 OPCIONAL: Indicador de tempera- tura correcta Puede utilizar el indicador de temperatura correcta (Fig. 7.5) para determinar temperaturas inferiores a +4°C. Baje la temperatura de forma gradual si el signo no marca "correcto". Aviso: Etiqueta OK Al encender el aparato, puede tardar hasta 12 horas en alcanzar las temperaturas ade- cuadas.
La iluminación interior por LED se enciende cuando se abre la puerta. El rendimiento de las luces no se ve afectado por ninguno de los ajustes de los otros aparatos. 7.12 Portabotellas plegable (modelo:HB20FPAAA ,A3FE744CPJ ) Para uso normal 1. Tire hacia abajo de los soportes del estante para bo- tellas (Fig.
Página 177
8- Cuidado y limpieza ¡ADVERTENCIA!: Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de limpiarlo. 8.1 General Limpie el aparato cuando haya pocos o ningún alimento almacenado. Para asegurar un buen mantenimiento y evitar la formación de malos olores, limpie el apa- rato cada cuatro semanas.
8- Cuidado y limpieza El aparato utiliza lámparas LED como fuente de luz, las que tienen un bajo consumo de energía y una larga vida útil. Si detecta alguna anomalía, comuníquese con el centro de atención al cliente. Ver sección ATENCIÓN AL CLIENTE. Parámetros de la lámpara: Tensión 12V;...
9- Solución de problemas Puede solucionar muchos problemas usted mismo sin necesidad de conocimientos es- pecíficos. Si surge algún problema, compruebe todas las posibilidades señaladas y siga las indicaciones que figuran a continuación antes de comunicarse con el servicio postventa. Ver sección ATENCIÓN AL CLIENTE.
Página 180
9- Solución de problemas Problema Causa posible Solución posible No hay una tempe- • La temperatura está ajustada de- • Vuelva a ajustar la temperatura. ratura lo suficiente- masiado alta. mente baja dentro • Se han guardado alimentos dema- • Siempre deje que se enfríen los ali- del aparato.
9- Solución de problemas Problema Causa posible Solución posible El aparato hace un • El aparato no está ubicado sobre • Ajuste las patas para nivelar el apa- ruido anormal. una superficie nivelada. rato. • El aparato está tocando algún obje- •...
W3 D1 A3FE743CPJ 1198.5 1140 1322 A3FE744CPJ HB20FPAAA 1188 10.5 Sección de ventilación 10,5 >10 cm Para lograr una ventilación suficiente del aparato por razones de seguridad, debe observarse la información de las secciones transversales de ventilación requeri- >10 cm...
10- Instalación 10.5 Alineación del aparato 10,5 Coloque el aparato sobre una superficie plana y sólida. 1. Inclínelo levemente hacia atrás (Fig. 10.5). 2. Fije las patas en el nivel adecuado. 3. Puede comprobar la estabilidad del aparato gol- peando ligeramente las diagonales de forma al- max 45°...
10- Instalación 10.7 Tiempo de espera 10,7 El aceite de lubricación libre de mantenimiento está ubicado en la cápsula del compresor. Si se inclina el aparato durante el transporte, este aceite puede pasar al sistema de tuberías cerradas. Debe esperar 2 horas antes de conectar el aparato a la fuente de alimenta- ción (Fig.
10- Instalación 10.9 Reversibilidad de la puerta Antes de conectar el aparato a la fuente de alimentación, compruebe si es necesario cam- biar la orientación de la apertura de la puerta de derecha (como se entrega) a izquierda, en función del lugar donde instala el aparato y su uso. ¡ADVERTENCIA!: ▶...
10- Instalación 11. Saque la nueva bisagra de la bolsa de accesorios y atorníllela al lado izquierdo del aparato. 12. Levante la puerta con cuidado y colóquela sobre la bisagra inferior de forma tal que el pasador en- caje en el barril de la bisagra. 13.
Corriente de entrada (A) Fusible principal (A) Refrigerante / cantidad A3FE743CPJ/A3FE744CPJ/HB20FPAAA: R 600a/62 D i m e n s i o n e s ( a l t u r a , a n c h o y 675x700x2006 profundidad en mm)
12- Servicio al cliente Recomendamos recurrir al centro de atención al cliente de Haier y utilizar repuestos ori- ginales. Si tiene un problema con su aparato, consulte primero la sección SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. Si no puede encontrar una solución en esta sección, contacte con ▶...