Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES PARA O USO
GEBRUIKSAANWIJZING
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Olivetti LOGOS 914T

  • Página 1 ISTRUZIONI PER L'USO INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES PARA O USO GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Página 2 Olivetti & Ambiente Olivetti & Milieu Olivetti zet zich vanouds in voor behoud van het milieu en streeft naar het juiste evenwicht tussen technologische innovatie en instandhouding van onze planeet. Aangezien de milieukwestie deel uitmaakt van haar bedrijfsmissie ontwerpt, produceert en verkoopt Olivetti producten die, in overeenstemming met de geldende voorschriften, streven naar laag energiegebruik, hergebruik van materialen en bescherming van de gezondheid.
  • Página 4 ECO F A CALCULADORA PROFESIONAL RIENDLY QUE RESPETA EL MEDIOAMBIENTE Y PROTEGE LA SALUD • ha sido fabricada con material plástico reciclado que puede volver a ser reciclado al final de la vida útil del producto; • está dotada de un teclado antiséptico capaz de prevenir la difusión de bacterias y de microorganismos nocivos para la salud;...
  • Página 5 AVVERTENZE - PRECAUTIONS - AVERTISSEMENTS - HINWEISE - ADVERTENCIAS - ADVERTÊNCIAS - WAARSCHUWINGEN La calcolatrice non deve essere coperta quando è alimentata; potrebbe causare un surriscaldamento della macchina. Non utilizzate liquidi come l’alcool per pulire la carrozzeria. Non utilizzate né lasciate la calcolatrice alla luce diretta del sole. Evitate anche luoghi con sbalzi repentini di temperatura, alta umidità...
  • Página 7 Selettore totale Grand total Sélecteur Grand Endsummen-Selektor Selector total Selector do total Keuzeschakelaar generale switch total general geral voor groottotaal Selettore Item count Sélecteur de Artikelzähler-Selektor Selector de Selector de Keuzeschakelaar conteggio switch comptage des recuento de los contagem de voor postenteller articoli articles...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    24 Cambia segno Sign change Changement de Zeichenwechsel Cambiar signo Mudança de sinal Teken wisselen signe 25 Punto decimale Decimal point Virgule décimale Dezimalpunkt Punto decimal Vírgula decimal Komma 26 Tastiera Numeric key pad Clavier numérique Zahlentastatur Teclado numérico Teclado numérico Numeriek numerica toetsenbord 27 Sottrazione...
  • Página 9 Simboli visualizzati - Symbols displayed - Symboles visualisés - Angezeigte Symbole - Símbolos visualizados Símbolos visualizados - Weergegeven symbolen ∆% € LOCAL TAX + TAX - RATE x ÷ VOID 8’8’8’8’8’8’8’8’8’8’8’8’8’8’ ∗ ◊ CALL • • • • • • •...
  • Página 35: Su Ministro De Corriente Eléctrica E Impresión

    Su ministro de corriente eléctrica e Impresión El interruptor general del su ministro de corriente eléctrica está en la parte trasera de la máquina. La función de impresión está controlada por el selector arriba a la izquierda del teclado de la máquina (NP – P). Colocación del papel Conectar la calculadora a la red eléctrica y encenderla.
  • Página 36: Descripción Del Teclado

    Descripción del teclado NP P Selector de impresión La impresora se activa sólo cuando se pulsa la tecla [↑] [C/CE] o la tecla [#/D]. La impresora se activa sólo si la calculadora está encendida. 0 5 9 Selector de redondeo Redondeo absoluto por defecto.
  • Página 37: Tecla De Multiplicación

    [↑] Tecla de avance del papel Provoca el avance del rodillo del papel. [#/D] Tecla No-añadir/Fecha Imprime el número ingresado sin modificaciones en la secuencia de cálculo, por ejemplo una fecha, seguida por el signo #. [CALL] Tecla de Llamada Verifica paso por paso un cálculo.
  • Página 38: Total (Totalizer 1)

    Tecla de igual Completa una multiplicación, división, porcentaje diferencial o recargo. [÷] Tecla de división Introducir el número a dividir (dividendo) y pulsar la tecla [÷]; luego introducir el segundo número (divisor) y pulsar [=] para obtener el resultado [C/CE] Tecla Borrar/Borrar ítem Si se presiona una vez, borra el valor introducido.
  • Página 39 Total Imprime y borra el contenido del totalizador 2. Si se pulsa junto con el selector “ACC”, el resultado es automáticamente acumulado en la memoria del GT. Total parcial Imprime el contenido del totalizador 2 sin borrarlo. Tecla de sustracción Resta un importe del totalizador 2.
  • Página 40: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Tipo: Calculadora de mesa electrónica con visor/impresora Operaciones básicas: Suma/resta (con total y total parcial) y multiplicación /división Capacidad: Ingreso y resultados - 14 dígitos Sistema decimal: Punto flotante (F), modalidad adición (A), decimales fijos (0,2,3,4) Funciones: 4 operaciones , cálculo secuencial, cálculo del totalizador 2, cálculo del total general, cálculo con constantes, cálculo de cuotas, conversión de divisa, cálculo del costo, venta y margen bruto...
  • Página 67 CAMBIO DIVISA En la memoria están disponibles 13 tasas de cambio Euro, los valores prefijados son seleccionados en 1. • Para seleccionar una posición y la tasa deseada: Mantener pulsada la tecla [RATE] hasta que aparezca el símbolo "RATE" intermitente en el visor. Pulsar la tecla [EURO], el visor muestra "...
  • Página 71 SELEZIONE DELLA LINGUA - LANGUAGE SELECTION - SELECTION DE LA LANGUE – WAHL DER SPRACHE - SELECCIÓN DEL IDIOMA - SELECÇÃO DA LÍNGUA - KEUZE VAN DE TAAL Sono disponibili 5 lingue. Ad esempio, la lingua di default è l’ITALIANO e viene selezionato l’INGLESE. Nota: Nel caso in cui la lingua sia modificata, tutti i messaggi di stampa saranno conseguentemente indicati nella lingua selezionata.
  • Página 75 - Olivetti garantiza la activación de los procedimientos en materia de tratamiento, recogida, reciclaje y eliminación de los equipos, de conformidad con la Directiva 2002/96/CE (y suces.
  • Página 77 NOTE...
  • Página 78 NOTE...
  • Página 80 Code: 558404...

Tabla de contenido