Página 1
MICRO COMPONENT SYSTEM SISTEMAS DE MICROCOMPONENTES SISTEMA DE MICRO COMPONENTES UX-H100 —Consists of CA-UXH100 and SP-UXH100 INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES LVT1190-007A [UW]...
Página 2
Warnings, Cautions and Others Avisos, precauciones y otras notas Advertências, precauções e outras notas CAUTION— STANDBY/ON button ! Disconnect the mains plug to shut the power off completely (all lamps and indications go off). The STANDBY/ON button in any position does not disconnect the mains line.
Página 3
CAUTION To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.: CAUTION 1. Do not remove screws, covers or cabinet. • Do not block the ventilation openings or holes. 2. Do not expose this appliance to rain or moisture. (If the ventilation openings or holes are blocked by a newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to get out.) PRECAUCIÓN...
Página 4
CAUTION: Proper Ventilation To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows: Front: No obstructions and open spacing. Sides/ Top/ Back: No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below. Bottom: Place on a level surface.
Página 5
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user 2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad serviceable parts inside the unit;...
Introducción Muchas gracias por adquirir uno de nuestros productos JVC. Antes de operar esta unidad, lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. Guarde este manual para futuras consultas.
Página 29
Contenido Ubicación de los botones y controles ....... 3 Unidad principal ................ 3 Control remoto ................5 Primeros pasos ..............6 Desembalaje ................6 Colocación de las pilas en el control remoto ......6 Conexiones ................6 Conexión de otro equipo ............7 Ajuste del selector de tensión ............
Ubicación de los botones y controles Familiarícese con los botones y controles de su unidad. Unidad principal Vista superior COMPACT DIGITAL AUDIO OPEN Vista delantera COMPACT DIGITAL AUDIO STANDBY VOLUME — TAPE FM/AM PHONES DOWN ¢ TIMER U X – H 1 0 0 M I C R O C O M P O N E N T S Y S T E M...
Página 31
Continúa Ventanilla de visualización ALL RANDOM MONO ST SLEEP PRGM SOUND Para los detalles, consulte las páginas entre paréntesis. Unidad principal Ventanilla de visualización 1 Cubierta del disco (12) 1 Indicador SLEEP 2 0 OPEN (apertura de la cubierta del disco) (12) 2 Indicador (temporizador) 3 Sensor de control remoto (5)
Ubicación de los botones y controles (continúa) Control remoto Para los detalles, consulte las páginas entre paréntesis. 1 Botones numéricos (10, 11, 13) 2 Botones de control múltiple • PRESET UP, PRESET DOWN • 4, 7, ¢ 3 Botones de fuente STANDBY/ON •...
Primeros pasos No conecte el cable de alimentación de CA hasta que se hayan realizado todas las demás conexiones. Continúa Desembalaje Conexiones Para conectar los altavoces Después de abrir el paquete, asegúrese de haber recibido todos los elementos siguientes. Podrá conectar los altavoces utilizando los cables de altavoz. El número entre paréntesis indica la cantidad de cada pieza suministrada.
Primeros pasos No conecte el cable de alimentación de CA hasta (continúa) que se hayan realizado todas las demás conexiones. Cómo conectar las antenas AM y FM Para reproducir el otro equipo a través de esta unidad, efectúe la conexión entre los jacks de salida de audio del otro Antena de cuadro AM equipo y los jacks AUX utilizando cables de audio con (suministrada)
Operaciones básicas y comunes Continúa Puesta en hora del reloj Para que se visualice el reloj al encender la unidad En el control remoto SOLAMENTE: Antes de continuar, primero ponga en hora el reloj de la unidad. Al enchufar el cable de alimentación, “0:00” Pulse DISPLAY.
Operaciones básicas y comunes (continúa) Selección de la fuente Selección de los modos de sonido Para seleccionar la fuente, pulse CD 6, TAPE, FM/AM o Podrá seleccionar uno de los 4 modos de sonido. AUX. • Esta función también afecta al sonido de los auriculares. •...
Escuchando radiodifusiones en FM y AM Continúa Ajuste del intervalo de frecuencias del Cómo sintonizar una emisora sintonizador Pulse FM/AM para seleccionar ya sea El intervalo de frecuencias que se puede seleccionar para el FM/AM “FM” o “AM”. sintonizador de AM es de 10 kHz o 9 kHz, y para el La unidad se enciende automáticamente y se sintonizador de FM es de 100 kHz o 50 kHz.
Escuchando radiodifusiones en FM y AM (continúa) Cómo preajustar las emisoras Para preajustar más emisoras, repita los pasos 1 a 4 de arriba, asignando un número Usted podrá preajustar manualmente 30 emisoras FM y 15 de preajuste diferente a cada emisora. emisoras AM.
Reproducción de discos Continúa Esta unidad ha sido diseñada para reproducir los discos Coloque correctamente siguientes—CD, CD-R y CD-RW. el disco con el lado de su Podrá reproducir discos conteniendo pistas en formato CD de etiqueta hacia arriba, y música o archivos MP3 en formato ISO 9660. •...
Reproducción de discos (continúa) Operaciones básicas de disco Pulse PLAY MODE. PLAY MODE El indicador PRGM (programación) aparece en Mientras reproduce un disco, podrá realizar las operaciones la pantalla. siguientes. PRGM Para detener la reproducción momentáneamente Durante la reproducción, pulse CD 3/8. CD3/8 Mientras está...
Para modificar el programa Reproducción al azar—Reproducción aleatoria Pulse repetidamente PLAY MODE hasta que PLAY MODE Podrá reproducir las pistas de forma aleatoria. aparezca el número de paso de la programación que desea modificar. Luego realice los pasos 3 y 4 del En el control remoto SOLAMENTE: procedimiento de programación.
Reproducción de las cintas Para las operaciones de la cinta, utilice los botones de la Pulse TAPE. TAPE unidad. La unidad se enciende automáticamente y la fuente cambia a la platina de cassette. Reproducción de una cinta • Podrá seleccionar la cinta pulsando TAPE en el control remoto.
Uso de un equipo externo Cómo escuchar un equipo externo Podrá escuchar un equipo externo tal como una grabadora de MD, una platina de cassette, y otros equipos auxiliares. • En primer lugar, asegúrese de que el equipo externo esté correctamente conectado a la unidad.
Grabación IMPORTANTE: Grabación en cinta • La grabación o reproducción de material protegido por la ley del copyright sin el consentimiento de sus En la unidad SOLAMENTE: respectivos titulares podría resultar en una infracción de las leyes de propiedad literaria. Ponga un cassette grabable con la parte •...
Grabación de los discos —Grabación sincronizada de los discos No podrá pulsar ‡ (grabación) en los casos siguientes: • Si no hay cassette insertado. Podrá iniciar simultáneamente la reproducción y la grabación • Si se ha insertado una cinta protegida. del disco.
Uso de los temporizadores Se disponen del temporizador de ajuste diario y del Pulse SET para ajustar la hora a la temporizador “Sleep” (dormir). que desea activar la unidad. • Antes de utilizar estos temporizadores, asegúrese de que el La indicación de la hora comienza a parpadear reloj incorporado esté...
Uso del temporizador “Sleep” (dormir) Para desactivar el temporizador temporalmente pulse repetidamente TIMER en la unidad hasta que se apague Con el temporizador “Sleep”, se puede quedar dormido el indicador (temporizador). mientras escucha música o un programa de radio favorito. Para cambiar el temporizador de ajuste diario a usar, •...
Mantenimiento Para un máximo rendimiento de la unidad, mantenga limpios sus discos, cintas, y mecanismos. Notas generales Manejo de las cintas cassette En general, podrá obtener un buen rendimiento manteniendo • Si la cinta está suelta en el cassette, ténsela los discos y el mecanismo limpios.
Localización y solución de problemas Si surge algún problema con su unidad, busque la solución en la lista de abajo antes de llamar al servicio técnico. Si no puede resolver el problema con los consejos que aquí se ofrecen, o si la unidad ha sufrido daños físicos, llame a una persona debidamente cualificada, como por ejemplo, su proveedor, para obtener asistencia técnica.