Durante la reproducción, asegúrese de ajustar el interruptor DOLBY NR a la misma posición que usó durante la Conserve el embalaje original que viene con el W-890R por si en el grabación. futuro tiene que transportar esta unidad. Además, cuando vaya a transportar esta unidad coloque una cinta de celo (u otro producto que no dañe el acabado) sobre las puertas de las pletinas para...
Introducción Mantenimiento Función de detección automática de tipo de cinta Esta unidad puede detectar el tipo de cinta que está siendo usada en Si la superficie de la unidad está sucia, límpiela con un trapo suave y base a los agujeros de detección de la carcasa de la cinta. Asegúrese seco.
Conexiones A salida de corriente alterna standard PLAY Amplificador TAPE Cable de alimentación AC CUIDADO Conéctelo en una salida de corriente alterna. < Conecte el cable de alimentación a una salida de corriente alterna NOTA solo después de que haya hecho todas las conexiones. <...
Características del W-890R Panel frontal Interruptor POWER Interruptor de modo reverse (REV MODE) Hace que esta unidad cambie entre los estados de standby y Se utiliza para cambiar entre los distintos modos del sistema encendido. reverse. Interruptor TIMER NOTA Se incluye para permitir el uso de un temporizador audio standard Este aparato recibe corriente nominal no operativa de la salida de para la ejecución de una grabación o reproducción controlada por...
Control Remoto Usando la Unidad de Control Remoto Precauciones durante el uso de la unidad de control remoto < Apunte la unidad de control remoto al sensor de la casetera y opere la unidad del control remoto a una distancia de no más de 5 metros.
Características del W-890R Display Medidor de nivel de picos Indicador de duplicación NORMAL DUB Le indica los niveles de grabación y reproducción. Se encenderá la indicación cuando la duplicación tenga lugar a velocidad normal, mientras que cuando se realice a...
Reproducción Seleccione un ajuste para el modo reverse utilizando el Reproducción 1 (tanto en TAPE I como en TAPE II) interruptor REV MODE. Puede elegir entre tres ajustes: u : odo unidireccional Coloque el interruptor en esta posición para que se reproduzca solo una cara.
Reproducción Control de tono (solo pletina TAPE I) Reproducción 2 (tanto en TAPE I como TAPE II) Este control modificar el tono de la música durante la reproducción. (No funciona durante la grabación ni en la duplicación). Gire el mando PITCH CONTROL hacia la derecha para aumentar la velocidad de reproducción y hacer que el tono aumente en hasta un +10%.
RTZ I (Solo TAPE I) Reproducción continua Cuando pulse la tecla RTZI, la pletina TAPE I realizará un avance Puede realizar un proceso de reproducción continua entre las pletinas rápido o rebobinado de la cinta hasta que el contador llegue a TAPE I y TAPE II.
Grabación Ajuste el interruptor DOLBY NR. Grabación (tanto en TAPE I como en TAPE II) Coloque este interruptor en ON para grabar con la reducción de ruidos Dolby, o ajústelo a OFF si no quiere usar este sistema de reducción de ruidos. NOTA <...
Cuando todo esté listo, inicie la grabación pulsando la Inicio rápido de grabación tecla PAUSE o la tecla de reproducción cuya flecha apunte Pulse la tecla RECORD (K) y la tecla PLAY (h or y) correspondiente en el mismo sentido que el indicador. al sentido en el que quiera que sea grabada la cinta.
Grabación Grabación con mezcla de micro Ajuste del nivel de mezcla de grabación Esta función le permite grabar su voz y otra fuente audio a la vez en Para grabar una mezcla entre el sonido de su voz y el de otra fuente una cinta de cassette.
Grabación continua NOTA Tenga cuidado de no pulsar la tecla PLAY (h o y) cuya flecha apunte en el mismo sentido que el indicador. El hacerlo iniciaría la grabación. La grabación se realizará en este orden: TAPE I Cara “A” Cara “B”...
Grabación Si el indicador de dirección de reproducción / grabación de la Grabación en paralelo pantalla (h/y) apunta en el sentido opuesto al que quiera, pulse la tecla PAUSE seguida por la tecla PLAY (h o y) correspondiente al sentido que quiera. Una vez que haya cambiado el sentido de la marcha, asegúrese de pulsar la tecla STOP (H) para salir del modo de pausa.
Duplicación reverse sincronizada (de TAPE I a NOTA TAPE II) < Durante el doblaje, el control de tono no funciona. < El ajuste de nivel de grabación no es necesario para el doblaje, dado que ese nivel es ajustado al nivel de la cinta pregrabada. El uso del control INPUT, antes o después de iniciar el doblaje, no produce ningún efecto.
Página 60
Grabación Compruebe el sentido de grabación de las pletinas. NOTA < Durante el doblaje, el control de tono no funciona. < El ajuste de nivel de grabación no es necesario para el doblaje, dado que ese nivel es ajustado al nivel de la cinta pregrabada. El uso del control REC LEVEL, antes o después de iniciar el doblaje, no produce ningún efecto.
Reproducción con temporizador Grabación con temporizador (Ejemplo: grabación de una emisión) Conecte esta unidad y el resto de su equipo audio a un temporizador standard. Ajuste el interruptor POWER de todas las unidades del sistema a ON. Introduzca una cinta grabable en TAPE I o II (o en ambas para una grabación continua).
Si después de comprobar estos puntos no puede resolver el problema, póngase en contacto con el servicio técnico TEAC más cercano o con Basándose en la siguiente ilustración, conecte los distintos el distribuidor para que le digan qué hacer.
Especificaciones técnicas Sistema de pistas ..... . .4 pistas, 2 canales stereo NOTA Distribución de cabezales Esta pletina funciona con un microprocesador muy delicado y Cabezal grabación/reproducción x 1 (cada pletina) puede que haya ocasiones en las que la unidad no funcione de Cabezal de borrado x 1 (cada pletina)
Página 64
7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 U.S.A. Phone: (323) 726-0303 TEAC CANADA LTD. 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008 TEAC MEXICO, S.A. DE C.V. Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacàn, CP 04100, México DF, México Phone: (5255)5010-6000 TEAC UK LTD.