Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Quickie
®
2,2HD
❏ with transit option
Supplier:
This manual must be given to the rider of this wheelchair.
Rider:
Before using this wheelchair read this entire manual and save it
for future reference.
Quickie
®
2,2HD
❏ with transit option
Distribuidor: Este manual debe ser entregado al pasajero de esta silla de
ruedas.
Pasajero:
Antes de usar esta silla de ruedas, lea este manual en su totali-
dad y guárdelo para futura referencia.
Cada una de las sillas se envía con un manual de instrucciones en inglés. El manual en español o
francés está disponible en formato PDF en nuestra página en Internet: www.SunriseMedical.com.
Ingrese a la página del producto específico para descargar el manual, o comuníquese con el
proveedor autorizado de Sunrise Medical.
Quickie
®
2,2HD
❏ with transit option
Fournisseur: Ce manuel doit être remis à l'utilisateur / utilisatrice de ce fau-
teuil roulant.
Utilisateur / Utilisatrice:
Chaque fauteuil est livré avec un manuel d'instructions en anglais. Les versions en espagnol et en
francais sont à ançais est à votre disposition en format PDF sur le site: www.SunriseMedical.com.
Veuillez vous rendre à la page de votre produit pour télécharger le manuel dans la langue
souhaitée, ou contactez un fournisseur agréé Sunrise Medical.
SECTION
❏ without transit option
❏ without transit option
❏ without transit option
Avant d'utiliser ce fauteuil roulant, lisez entière-
ment ce manuel et conservez le pour le consulter
ultérieurement.
QUICKIE 2, 2HD
O w n e r ' s M a n u a l
M a n u a l d e I n s t r u c c i o n e s
M o d e d ' e m p l o i
ENGLI SH
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sunrise Medical Quickie 2,2 HD

  • Página 1 Chaque fauteuil est livré avec un manuel d’instructions en anglais. Les versions en espagnol et en francais sont à ançais est à votre disposition en format PDF sur le site: www.SunriseMedical.com. Veuillez vous rendre à la page de votre produit pour télécharger le manuel dans la langue souhaitée, ou contactez un fournisseur agréé Sunrise Medical.
  • Página 28 Cada una de las sillas se envía con un manual de instrucciones en inglés. El manual en español o francés está disponible en formato PDF en nuestra página en Internet: www.SunriseMedical.com. Ingrese a la página del producto específico para descargar el manual, o comuníquese con el proveedor autorizado de Sunrise Medical.
  • Página 29: Introducción

    E SP AÑ O L I. INTRODUCCIÓN SUNRISE MEDICAL ESCUCHA Le agradecemos su preferencia por la silla de ruedas Quickie 2. Nos gustaría recibir sus preguntas o comentarios acerca de este manual, de la seguridad y fiabilidad de su silla, o del servicio que ha recibido de su distribuidor Sunrise.
  • Página 30 E SP AÑ O L II. TABLA DE CONTENIDOS I. INTRODUCCIÓN ...................2 VIII. USO Y MANTENIMIENTO ............14 II. TABLA DE CONTENIDOS............3 A. Introducción ................14 III. SU SILLA Y SUS PARTES ...............4 B. Consejos fundamentales para el mantenimiento....14 IV. AVISO: LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL ....C.Tabla de mantenimiento............14 PRODUCTO.
  • Página 31: Seleccione La Mejor Silla Y Las Opciones De Seguridad

    E SP AÑ O L III. SU SILLA Y SUS PARTES 1. Asideros de empuje/Bastón del respaldo QUICKIE 2 2. Respaldo 3. Ruedas neumáticas 4. Aro de aluminio para las manos 5. Aro de aluminio 6. Eje de liberación rápida 7.
  • Página 32: Advertencias Generales

    E. CONOZCA SU SILLA ADVERTENCIA ADVERTENCIA NUNCA sobrepase el límite de peso especificado por Sunrise Medical. La Cada silla de ruedas es diferente. Tómese su tiempo para conocer las carac- capacidad de peso proporcionada por el fabricante es para el peso combina- terísticas de esta silla antes de empezar a usarla.
  • Página 33: Condiciones Ambientales

    Puede solicitarle una volcadura o la pérdida de control. copia a su proveedor autorizado o a Sunrise Medical si no lo tiene. Si hace caso omiso de estas advertencias, pueden ocurrir daños a su silla, una caída, volcadura o pérdida del control y provocar lesiones severas al...
  • Página 34: M.cuando Necesite Ayuda

    E SP AÑ O L V. ADVERTENCIAS GENERALES M. CUANDO NECESITE AYUDA 5. Recuérdele al pasajero que se incline hacia atrás cuando usted incline la silla hacia atrás. ADVERTENCIA 6. Cuando baje una acera o un solo escalón, baje lentamente la silla en un solo movimiento continuo.
  • Página 35: D.elevación De La Rueda Pivotante Delantera

    E SP AÑ O L VI. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: CAÍDAS Y VOLCADURAS D. ELEVACIÓN DE LA RUEDA PIVOTANTE DELANTERA G. ESCALERAS MECÁNICAS ADVERTENCIA ADVERTENCIA La rueda pivotante delantera puede elevarse cuando las ruedas delanteras, NUNCA use esta silla en una escalera mecánica, aunque sea con un ayu- que por lo general están en contacto con el suelo, se levantan de manera dante.
  • Página 36: Cambios

    E SP AÑ O L VI. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: CAÍDAS Y VOLCADURAS 12. SI necesita subir una colina: a. La subida debe ser inferior a 10º b. SIEMPRE vaya en línea recta hacia arriba. c. NUNCA se detenga en una subida. d.
  • Página 37: Aceras Y Escalones Únicos

    E SP AÑ O L VI. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: CAÍDAS Y VOLCADURAS J. ACERAS Y ESCALONES ÚNICOS ADVERTENCIA Antes de usar la silla sobre aceras o incluso en un solo escalón, SIEMPRE pida ayuda. Las aceras y los escalones pueden hacer que la silla vuelque y producir una lesión corporal grave. Cuando esté en duda sobre nuestra capacidad para evitar o atravesar algún obstáculo, siempre pida ayuda.
  • Página 38: N.para Subir Escaleras

    E SP AÑ O L VI. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: CAÍDAS Y VOLCADURAS N. PARA SUBIR ESCALERAS O. PARA BAJAR ESCALERAS ADVERTENCIA ADVERTENCIA 1. Utilice al menos a dos ayudantes para subir la silla de ruedas y al 1. Utilice al menos a dos ayudantes para bajar la silla de ruedas y al pasajero por las escaleras.
  • Página 39: G.ruedas Neumáticas

    E SP AÑ O L VII. ADVERTENCIAS: COMPONENTES Y OPCIONES H. CINTURONES DE POSICIONAMIENTO (OPCIONAL) 2. Para evitar un tropiezo o caída cuando se cambie: a. Asegúrese de que sus pies no “cuelguen” o se atasquen en el ADVERTENCIA espacio entre los reposapiés. b.
  • Página 40: Ejes De Liberación Rápida

    E SP AÑ O L VII. ADVERTENCIAS: COMPONENTES Y OPCIONES J. EJES DE LIBERACIÓN RÁPIDA M. SISTEMAS DE ASIENTO MODIFICADOS ADVERTENCIA ADVERTENCIA 1. No use esta silla A MENOS QUE esté seguro de que los ejes El uso de un sistema de asiento no aprobado por Sunrise puede alterar el traseros de liberación rápida estén asegurados.
  • Página 41: Uso Y Mantenimiento

    3. Si las detecta, repare o reemplace las partes sueltas, desgastadas, Ruedas, neumáticos y rayos dobladas o dañadas antes de usar la silla. SIEMPRE debe asegurarse de usar partes y/o accesorios que Sunrise Medical haya recomenda- Ruedas pivotantes do o aprobado cuando esta silla reciba servicios de mantenimiento.
  • Página 42: Tabla De Solución De Problemas

    E SP AÑ O L VIII. USO Y MANTENIMIENTO E. TABLA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Soluciones Asegúrese que la presión sea correcta e igual para ambas ruedas traseras y de las ruedas pivotantes delanteras, si son neumáticas. Asegúrese que estén apretados todos los tornillos y tuercas.
  • Página 43: Seguros De Las Ruedas

    H. TUBOS CONTRA VOLCADURAS Sunrise Medical recomienda los tubos contra volcaduras para todas las sillas de ruedas. 1. Para insertar los tubos contra volcaduras en los receptáculos a. Oprima el pasador de liberación trasero (D) del tubo contra volcaduras de manera que ambos pasadores de liberación se muevan hacia adentro.
  • Página 44: Instalación

    E SP AÑ O L VIII. USO Y MANTENIMIENTO J. REPOSABRAZOS DE ALTURA AJUSTABLE REPLEGABLE HACIA ATRÁS 1. Instalación a. Deslice el poste externo en el receptáculo montado en el bastidor de la silla de ruedas. b. El reposabrazos se asegurará automáticamente en su sitio. 2.
  • Página 45: Reposapiés, Reposapiernas Y Estribos

    E SP AÑ O L VIII. USO Y MANTENIMIENTO L. REPOSAPIÉS, REPOSAPIERNAS Y ESTRIBOS Asegúrese de que su distribuidor de Sunrise haya ajustado correctamente los reposapiés y/o reposapiernas con el asesoramiento de un profesional de la salud. La configuración original no debería cambiarse sin consul- tar con ese profesional de la salud en primer lugar.
  • Página 46: Respaldos Y Su Tapicería

    E SP AÑ O L VIII. USO Y MANTENIMIENTO M. RESPALDOS Y SU TAPICERÍA 1. Respaldo/Asas de la silla de paseo Las sillas de rueda Quickie 2 con respaldos de profundidad ajustable se envían con el respaldo/las asas de la silla de paseo (A) en una posición plegada. Para asegurar los respaldos/las asas de la silla de paseo, levántelos hasta la posición vertical.
  • Página 47: Protectores Laterales

    E SP AÑ O L VIII. USO Y MANTENIMIENTO PROTECTORES LATERALES Inserción y remoción del protector lateral a. Inserte el protector lateral en el accesorio receptor exterior del protector lateral b. Para sacarlo, tome la parte superior del protector lateral y tire hacia arriba. NOTA –...
  • Página 48: Ajuste Y Servicio Del Distribuidor

    El mantenimiento y/o los ajustes solo deben hacerse con el asesoramiento de un profesional de la salud. Siempre use partes y/o accesorios que Sunrise Medical haya recomendado y aprobado cuando esta silla reciba servicios de mantenimiento. A. INTRODUCCIÓN DEL SERVICIO DEL DISTRIBUIDOR 1.
  • Página 49: Ajuste De La Tuerca Del Eje De La Rueda Trasera

    E SP AÑ O L IX. AJUSTE Y SERVICIO DEL DISTRIBUIDOR 3. Base de la silla con ajuste El ajuste del ancho de la base de las ruedas le permite al usuario tener la opción de acercar las ruedas a la cadera o de alejarlas.
  • Página 50: G.horquillas De La Rueda Pivotante

    E SP AÑ O L IX. AJUSTE Y SERVICIO DEL DISTRIBUIDOR 3. Bloqueo unilateral de la rueda El bloqueo unilateral de la rueda puede montarse en el lateral derecho o izquierdo del bastidor de la silla de ruedas. Afloje los tornillos (A) de la parte superior de cada abrazadera con una llave hexagonal de 3/16 pulgadas. Deslice el conjunto hacia la rueda trasera hasta que la abrazadera se meta en la rueda para restringir su movimiento cuan- do se encuentre en posición de asegurado.
  • Página 51: Receptáculos Contra Volcaduras

    IX. AJUSTE Y SERVICIO DEL DISTRIBUIDOR I. RECEPTÁCULOS CONTRA VOLCADURAS Sunrise Medical recomienda los tubos contra volcaduras para todas las sillas de ruedas. Use una tensión de 115 pulg.-lbs. cuando ajuste los tubos contra volcaduras. 2. Ajuste del receptor contra volcaduras a.
  • Página 52: Reposabrazos Elevables Ajustables Con Bloqueo

    E SP AÑ O L IX. AJUSTE Y SERVICIO DEL DISTRIBUIDOR K. REPOSABRAZOS ELEVABLES AJUSTABLES CON BLOQUEO (opcional con respaldo de profundidad ajustable solamente) 1. Ajuste a. Afloje los pernos de retención (E). b. Mueva los postes del respaldo hacia arriba o hacia abajo hasta la posición deseada. c.
  • Página 53: O.estribos Con Plataforma Plegable

    E SP AÑ O L IX. AJUSTE Y SERVICIO DEL DISTRIBUIDOR O. ESTRIBOS CON PLATAFORMA PLEGABLE 1. Ajuste de la altura a. Quite los tornillos y las tuercas(A) b. Ajuste el conjunto del estribo (B) a la altura deseada. NOTA– Se recomienda que mantenga un mínimo de 5 cm (2 pulg.) de distancia entre el punto más bajo del reposapiés y el piso.
  • Página 54: Respaldo De Tensión Ajustable

    E SP AÑ O L IX. AJUSTE Y SERVICIO DEL DISTRIBUIDOR R. RESPALDO DE TENSIÓN AJUSTABLE 1. Para instalar el respaldo de tensión ajustable a. Deslice las tiras de Velcro (A) por encima del bastidor del respaldo (B). Cerciórese de incluir al menos una tira por debajo de la barra para toalla (si utiliza una silla rígida).
  • Página 55: Ajuste Del Asiento De Montura

    E SP AÑ O L IX. AJUSTE Y SERVICIO DEL DISTRIBUIDOR T. AJUSTE DEL ASIENTO DE MONTURA La silla de ruedas Quickie 2 presenta dos parámetros de conexión del riel del asiento a través de un asiento de montura reversible (A). La posición “dinámica” (que se muestra) permite una conexión más rígida de los rieles del asiento.
  • Página 56: Garantía Limitada De Sunrise

    Fresno, CA 93727-1328. de compra original, Sunrise Medical a su discreción, lo reparará o reem- 3. Pagar el costo de la mano de obra para instalar, extraer o reparar plazará...

Tabla de contenido