Hilti TE16 Manual De Instrucciones

Hilti TE16 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para TE16:
Tabla de contenido
  • Deutsch

    • Tabla de Contenido
    • Allgemeine Hinweise
    • Beschreibung
    • Technische Daten
    • Werkzeuge und Zubehör
      • Elektrische Sicherheit
      • Sicherheit von Personen
    • Sicherheitshinweise
      • Zusätzliche Sicherheitshinweise
      • Einsatz eines Generators oder Transformators
      • Einsatz von Verlängerungskabel
    • Inbetriebnahme
      • Persönliche Schutzausrüstung
      • Seitenhandgriff Montieren
    • Bedienung
    • Bohren ohne Schlag
    • Fehlersuche
    • Pflege des Geräts
    • Pflege und Instandhaltung
    • EG-Konformitätserklärung
    • Entsorgung
    • Herstellergewährleistung Geräte
  • English

    • General Information
    • Description
    • Technical Data
    • Tools and Accessories
      • Electrical Safety
      • Personal Safety
    • Safety Rules
      • Work Area
      • Additional Safety Precautions
      • Personal Protective Equipment
    • Before Use
      • Fitting the Side Handle
      • Use of Extension Cords
      • Operating the Tool
    • Operation
    • Preparing the Tool for Use
    • Care and Maintenance
    • Troubleshooting
    • Disposal
    • EC Declaration of Conformity
    • Manufacturer's Warranty - Tools
  • Français

    • Consignes Générales
    • Description
    • Outils et Accessoires
    • Caractéristiques Techniques
    • Consignes de Sécurité
      • Indications Générales de Sécurité
      • Place de Travail
      • Sécurité Relative au Système Électrique
      • Consignes de Sécurité Spécifiques au Produit
      • Sécurité des Personnes
      • Equipement de Protection Individuel
    • Mise en Service
      • Montage de la Poignée Latérale
      • Utilisation de Câbles de Rallonge
      • Préparation de L'appareil Avant Utilisation
    • Utilisation
      • Perçage Avec Percussion
      • Perçage Sans Percussion
      • Sens de Rotation Gauche / Droite
    • Guide de Dépannage
    • Nettoyage de L'appareil
    • Nettoyage et Entretien
    • Déclaration de Conformité CE
      • Indicazioni DI Carattere Generale
      • Dati Tecnici
      • Indicazioni DI Sicurezza
      • Istruzioni Generali DI Sicurezza
      • Sicurezza Elettrica
      • Sicurezza Delle Persone
      • Equipaggiamento DI Protezione Personale
      • Messa in Funzione
      • Utilizzo Dei Cavi DI Prolunga
      • Utilizzo DI Generatori O Trasformatori
      • Foratura Senza Percussione
      • Foratura con Percussione
      • Rotazione Destrorsa/Sinistrorsa
      • Cura E Manutenzione
      • Problemi E Soluzioni
      • Smaltimento
      • Garanzia del Costruttore Per Gli Attrezzi
      • Dichiarazione DI Conformità CE
    • Garantie Constructeur des Appareils
    • Recyclage
  • Dutch

  • Dansk

    • Generelle Henvisninger
    • Beskrivelse
    • Værktøj Og Tilbehør
    • Tekniske Data
      • Generelle Sikkerhedsanvisninger
      • Personlig Sikkerhed
    • Sikkerhedsanvisninger
      • Personligt Beskyttelsesudstyr
      • Anvendelse Af Forlængerledning
      • Brug Af Generator Eller Transformator
    • Ibrugtagning
    • Anvendelse
    • Boring Uden Slagfunktion
    • Fejlsøgning
    • Rengøring Af Maskinen
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Bortskaffelse
    • EF-Overensstemmelseserklæring
    • Producentgaranti - Produkter
  • Suomi

    • Alkuperäiset Ohjeet
    • Kuvaus
    • Työkalut Ja Lisävarusteet
    • Tekniset Tiedot
    • Turvallisuusohjeet
      • Yleiset Turvallisuusohjeet
      • Generaattorin Tai Muuntajan Käyttö
      • Henkilökohtaiset Suojavarusteet
    • Käyttöönotto
    • Käyttö
      • Poraus Ilman Iskua
      • Poraus Iskulla
    • Huolto Ja Kunnossapito
    • Vianmääritys
    • EU-Vaatimustenmukaisuustodistus
      • Generell Informasjon
      • Verktøy Og Tilbehør
      • Generelle Sikkerhetsinformasjoner
      • Elektrisk Sikkerhet
      • Ta Maskinen I Bruk
      • Bruk Av Skjøteledning
      • Bruk Av Generator Eller Transformator
      • Boring Uten Slag
      • Service Og Vedlikehold
      • Produsentens Garanti for Maskiner
      • EU-Samsvarserklæring
    • Hävittäminen
    • Koneiden Valmistajan MyöntäMä Takuu
  • Svenska

    • Allmän Information
    • Riskindikationer Och Deras Betydelse
    • Beskrivning
    • Verktyg Och Tillbehör
    • Teknisk Information
      • Allmänna Säkerhetsanvisningar
      • Elektrisk Säkerhet
    • Säkerhetsföreskrifter
    • Användning Av Förlängningskabel
    • Före Start
      • Montera Sidohandtag
      • Personlig Skyddsutrustning
    • Drift
    • Borrning Utan Slag
    • Felsökning
    • Skötsel Av Maskinen
    • Skötsel Och Underhåll
    • Avfallshantering
    • Försäkran Om EU-Överensstämmelse
      • Γενικές Υποδείξεις
      • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
      • Υποδείξεις Για Την Ασφάλεια
      • Χώρος Εργασίας
      • Ηλεκτρική Ασφάλεια
      • Ασφάλεια Προσώπων
      • Θέση Σε Λειτουργία
      • Τοποθέτηση Πλαϊνής Χειρολαβής
      • Χρήση Μπαλαντέζας
      • Χρήση Γεννήτριας Ή Μετασχηματιστή
      • Διάτρηση Χωρίς Κρούση
      • Κρουστική Διάτρηση
      • Φροντίδα Και Συντήρηση
      • Διάθεση Στα Απορρίμματα
      • Εγγύηση Κατασκευαστή, Εργαλεία
    • Tillverkarens Produktgaranti
  • Eesti

    • Üldinfo
    • Kirjeldus
    • Otsikud Ja Lisatarvikud
    • Tehnilised Andmed
    • Ohutusnõuded
      • Üldised Ohutusjuhised
      • Elektriliste Tööriistade Hoolikas Käsitsemine Ja Kasutamine
    • Kasutuselevõtt
    • Pikendusjuhtmete Kasutamine
    • Töötamine
      • Löögita Puurimine
      • Parem/Vasak Käik
    • Hooldus Ja Korrashoid
    • Veaotsing
    • EN Vastavusdeklaratsioon
      • Tehniskie Parametri
      • Raïotçja Garantija Iekçrtai
      • Techniniai Duomenys
      • Generatoriaus Arba Transformatoriaus Naudojimas
      • Prietaiso Patikrinimas Po Valymo Ir PrieïIūros
      • Gamintojo Teikiama Garantija
      • ES Atitikties Deklaracija
    • Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus
    • Tootja Garantii Seadmetele
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 77

Enlaces rápidos

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070798 / 000 / 00
TE 16 / TE 16-C /
TE 16-M
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instruções
Manual de instrucciones
Brugsanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Ο Ο δ δ η η γ γ ι ι ε ε ς ς χ χ ρ ρ η η σ σ ε ε ω ω ς ς
Kasutusjuhend
Lieto‰anas pamÇc¥ba
Instrukcija
de
en
fr
it
nl
pt
es
da
fi
no
sv
el
et
lv
lt
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti TE16

  • Página 1 TE 16 / TE 16-C / TE 16-M Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Ο Ο δ δ η η γ γ ι ι ε ε ς ς χ χ ρ ρ η η σ σ ε ε ω ω ς ς Kasutusjuhend Lieto‰anas pamÇc¥ba Instrukcija...
  • Página 2 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070798 / 000 / 00...
  • Página 3 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070798 / 000 / 00...
  • Página 4 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070798 / 000 / 00...
  • Página 16 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070798 / 000 / 00...
  • Página 28 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070798 / 000 / 00...
  • Página 40 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070798 / 000 / 00...
  • Página 52 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070798 / 000 / 00...
  • Página 64 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070798 / 000 / 00...
  • Página 77: Indicaciones Generales

    5. Indicaciones de seguridad lade estos datos a su manual de instrucciones y menció- 6. Puesta en servicio nelos siempre que consulte a nuestro técnico en la tienda 7. Manejo Hilti. 8. Cuidado y mantenimiento 9. Solución de problemas Modelo: 10. Reciclaje Garantía del fabricante de las herramientas...
  • Página 78: Descripción

    Para evitar lesiones, utilizar – Empuñadura reductora de vibraciones. exclusivamente accesorios y complementos originales Hilti. Observar las indicaciones sobre el funcionamiento, 2.6 Dispositivo de protección cuidado y mantenimiento contenidas en el manual de – Acoplamiento mecánico del embrague.
  • Página 79: Herramientas Y Accesorios

    3. Herramientas y accesorios TE 16 TE 16-C TE 16-M Portaútiles TE-C (SDS-plus) TE-C (SDS-plus) TE-C (SDS-plus) Portaútiles TE-T (SDS Top) TE-T (SDS Top) TE-T (SDS Top) Broca para martillos ∅ perforadores 5–25 mm ∅ Coronas de perforación 66–90 mm (TE-C) ∅...
  • Página 80 Frecuencia de la red 50–60 Hz 50–60 Hz 50–60 Hz Peso en función del procedi- miento EPTA 01/2003 4,0 kg 4,1 kg 4,2 kg Dimensiones (largo x ancho x alto) 360 x 90 x 210 mm 360 x 90 x 210 mm 370 x 90 x 210 mm Velocidad al perforar sin percusión 2...
  • Página 81: Indicaciones De Seguridad

    Valores de vibración triaxiales (suma vectorial de vibraciones) medición según EN 60745-2-1 prAA: 2005 Taladrar en metal, (a 3,0 m/s 3,0 m/s 6,0 m/s h, D medición según EN 60745-2-6 prAB: 2005 Taladrar con martillo en hormigón, (a 16,5 m/s 16,5 m/s 16,5 m/s h, HD...
  • Página 82: Trato Y Uso Cuidadoso De Herramientas Eléctricas

    Hilti y compatible con esta herramienta eléc- la herramienta. Si la herramienta eléctrica estu- trica. Procure que haya una buena ventilación del viese defectuosa haga repararla antes de volver a lugar de trabajo.
  • Página 83: Puesta En Servicio

    Por lo tanto, lleve a revisar periódicamente al servi- protección protección guantes de mascarilla casco de cio técnico de Hilti la herramienta sucia, sobre todo si para los para los protección ligera protección se ha usado con frecuencia para cortar materiales con- ojos oídos...
  • Página 84: Preparación

    7. Manejo 1. Extraiga el enchufe de red de la toma de corriente. 2. Tire hacia delante el casquillo del portaútiles y sujé- telo. 3. Levante el portaútiles hacia delante. ATENCIÓN: al atascarse la broca, la herramienta se mueve lateralmente. 7.1.5 Colocación del portaútiles (TE-C y TE-T) Utilice siempre la herramienta con la empuñadura late- -INDICACIÓN-...
  • Página 85: Perforar Sin Percusión

    miento de la herramienta se mantienen aprox. durante con una velocidad reducida hasta que la broca se haya 20 minutos. En caso de interrupciones más prolonga- centrado en el orificio). das será preciso activar la herramienta mediante la llave 6. Pulse completamente el conmutador de control para de activación.
  • Página 86: Cuidado Y Mantenimiento

    Mantenga la herramienta seca, limpia y libre de aceite bien. En caso necesario, encargue la reparación de la y grasa, en especial las superficies de la empuña- herramienta al servicio técnico de Hilti. dura. No utilice productos de limpieza que contengan silicona.
  • Página 87: Reciclaje

    En muchos países, Hilti ya está organizada para recoger su vieja herra- mienta y proceder a su recuperación. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas.
  • Página 88 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070798 / 000 / 00...
  • Página 100 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070798 / 000 / 00...
  • Página 164 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070798 / 000 / 00...
  • Página 176 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070798 / 000 / 00...

Este manual también es adecuado para:

Te16-cTe16-m

Tabla de contenido