Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Remote
Commander
System
Operating Instructions
Manual de instrucciones
ィマ・ホサ。ゥ ム
For installation and connections, see the supplied installation/connections
manual.
Con respecto a la instalación y las conexiones, consulte el manual de Instalación/
conexiones suministrado.
サセ コヲwクヒ、ホスuク ァウsアオ。Aスミームャン。uヲwクヒ。™スuク ァウsアオ。vサ。ゥ ム。C
RM-X69RF
© 1998 by Sony Corporation
EN
ES
C

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony RM-X69RF

  • Página 1 Manual de instrucciones ィマ・ホサ。ゥ ム For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Con respecto a la instalación y las conexiones, consulte el manual de Instalación/ conexiones suministrado. テ サセ コヲwクヒ、ホスuク ァウsアオ。Aスミームャン。uヲwクヒ。™スuク ァウsアオ。vサ。ゥ ム。C RM-X69RF © 1998 by Sony Corporation...
  • Página 18 ¡Bienvenido! SONY le felicita por la adquisición de nuestro sistema remoto. Esta unidad le permitirá disfrutar del sonido de CD y de MD con un cambiador opcional. Es posible emplear esta unidad con el receptor de FM del sistema de audio del automóvil.
  • Página 19 Indice Procedimientos iniciales Restauración del visualizador ......4 Preparación del telemando ........ 4 Puesta en hora del reloj ........5 Cambio de la frecuencia de transmisión ..5 Cambio del nivel de salida ........ 5 Operación del cambiador de CD/ Escucha de la reproducción de CD/MD ..
  • Página 20: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos Preparación del iniciales telemando Inserción de las pilas Restauración del visualizador Antes de emplear la unidad por primera vez, o bien después de sustituir la batería del Dos pilas R6 (tamaño AA) automóvil, es necesario restaurar el La duración de las pilas es de unos seis meses, visualizador.
  • Página 21: Puesta En Hora Del Reloj

    Puesta en hora del reloj Cambio de la frecuencia de transmisión El reloj posee una indicación digital de 12 horas. Dado que esta unidad procesa el sonido Por ejemplo, para ajustar 10:08 reproducido de CD/MD mediante un Ponga la llave de encendido en ON. sintonizador de FM, es posible que se produzca ruido de interferencia durante la reproducción de los CD/MD.
  • Página 22: Operación Del Cambiador De Cd/Md

    Operación del * Si no ha asignado título al disco, en el visor aparecerá “******” o “NO NAME”. cambiador de CD/MD Si reproduce un MD o un disco CD TEXT, el título del tema aparecerá en el visualizador. Puede asignar un nombre personalizado para discos CD y CD TEXT con la función de Escucha de la memorando de discos.
  • Página 23: Reproducción De Todos Los Discos De Los Dos Cambiadores En Orden Aleatorio

    Reproducción de todos los discos Creación de programas de los dos cambiadores en orden aleatorio (Cambiador de CD o de MD con función de memoria de programa) Presione (SHUF) durante la reproducción de un CD/MD para que aparezca la Es posible seleccionar previamente los temas indicación “SHUF 3”.
  • Página 24: Reproducción Del Programa Almacenado

    Reproducción del programa Presione (ENTER/DELETE) durante más de almacenado dos segundos. Presione (PGM/EDIT) para seleccionar el programa o programas que quiere reproducir. Se borran todos los temas programados. La función de (PGM/EDIT) cambia cíclicamente de la siguiente manera: Una vez que termine de borrar los programas, presione (PGM/EDIT) durante Reproducción de programa1 más de dos segundos.
  • Página 25: Asignación De Títulos A Los Cd

    1 Presione (+) o (–) para seleccionar el Presione (–) o (+) para designar el tema carácter. que desea borrar (mostrado en el (A n B n C n ... Z n 0 n 1 n 2 n visualizador)..9 n + n – n / n \ n < n > n _ n ...
  • Página 26: Eliminación Del Memorando De Disco

    Eliminación del memorando de Búsqueda de discos por el disco nombre — Listado de títulos Reproduzca el CD y presione (NAME LIST/NAME EDIT) durante más de (Cambiador de CD con función de archivo dos segundos. personalizado) Presione (DSPL/CLOCK SET) durante más Podrá emplear esta función después de haber de dos segundos.
  • Página 27: Información Complementaria

    Si tiene alguna pregunta o problema en controles viene ajustada de fábrica como se relación con el sistema que este manual no muestra en la ilustración. pueda resolver, consulte a su proveedor Sony. Mantenimiento Reemplazo del fusible Si el fusible se quema, compruebe la conexión de alimentación y reemplácelo.
  • Página 28: Ubicación De Los Controles

    Ubicación de los controles Unidad visualizadora (XA-2) POWER SHUF123 REP123 PGM 1+2 ENTER DISC TRACK Para obtener más información, consulte las páginas correspondientes. 1 Indicación de número de cambiador de 6 Interruptor de alimentación (POWER) 6 CD/MD Presiónelo para conectar y desconectar la alimentación del sistema.
  • Página 29: Telemando (Rm-X46)

    Telemando (RM-X46) MD/CD DSPL PGM NAME LIST ENTER CLOCK SET EDIT NAME EDIT DELETE SCROLL DISC REPEAT SHUF 8 Tecla selectora de disco (DISC) 10 Si presiona rápidamente las teclas de operación del telemando, se ejecutará la 9 Tecla de reproducción repetida (REPEAT) función descrita encima de la tecla.
  • Página 30: Especificaciones

    Especificaciones Unidad oculta Generales Frecuencia 88,3 MHz/88,5 MHz/ Accesorios suministrados Componentes de montaje y 88,7 MHz/88,9 MHz/ conexiones (1 juego) 89,1 MHz/89,3 MHz/ Accesorios opcionales Adaptador sencillo de CD 89,5 MHz/89,7 MHz/ CSA-8 89,9 MHz (conmutable) Selector de fuente XA-C30 Dimensiones Aprox.
  • Página 31: Guía Para La Solución De Problemas

    Reproduzca un MD con temas grabados. Uno o más CD o MD del cambiador Inserte otro CD/MD. no se reproducirán debido a algún problema. Si con las medidas indicadas arriba no logra solucionar el problema, consulte a su proveedor Sony.
  • Página 32: Indice Alfabético

    Indice alfabético A, B N, O, P, Q Archivo personalizado 9, 10 Nivel de salida 5 C, D, E R, S Cambio Radio 6 de frecuencias 5 Reloj 5 del nivel de salida 5 Reposición 4 Reproducción aleatoria 6, 7 F, G, H, I, J, K Reproducción de CD 6 Reproducción de cintas 6...

Tabla de contenido