Bella 14376 Manual De Instrucciones
Bella 14376 Manual De Instrucciones

Bella 14376 Manual De Instrucciones

Salsera con calentador eléctrico
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Register your product and get support at:
Pour vous inscrire et obtenir l'aide de votre produit:
Para registrar y obtener asistencia de su producto ir:
www.bellahousewares.com
ELECTRIC GRAVY BOAT
WARMER
SAUCIÈRE ÉLECTRIQUE
SALSERA CON
CALENTADOR ELÉCTRICO
Instruction Manual
Recipe Guide
Manuel d'instructions
Guide de recettes
Manual de instrucciones
Guía de recetas

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bella 14376

  • Página 1 ELECTRIC GRAVY BOAT WARMER SAUCIÈRE ÉLECTRIQUE SALSERA CON CALENTADOR ELÉCTRICO Instruction Manual Recipe Guide Manuel d’instructions Guide de recettes Manual de instrucciones Guía de recetas Register your product and get support at: Pour vous inscrire et obtenir l’aide de votre produit: Para registrar y obtener asistencia de su producto ir: www.bellahousewares.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Important Safeguards ............................2 Additional Important Safeguards ........................3 Notes on the Plug ............................... 3 Notes on the Cord (Detachable Cord Instructions) ..................3 Plasticizer Warning ............................. 3 Electric Power..............................3 Introduction ................................. 4 Getting to Know Your Electric Gravy Boat Warmer..................4 Before Using for the First Time ........................
  • Página 3: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid.
  • Página 4: Additional Important Safeguards

    ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS CAUTION, HOT SURFACES: This appliance generates heat and escaping steam during use. Proper precautions must be taken to prevent the risk of burns, fires or other injury to persons or damage to property. A person who has not read and understood all operating and safety instructions is not qualified to operate this appliance.
  • Página 5: Introduction

    Introduction This attractive white ceramic gravy boat and lid uses an electric warming base to keep your gravy/sauce/syrup at the optimal serving temperature for up to 2 hours. Even heating prevents lumps and solids from forming. Used cordlessly, the ceramic gravy boat will maintain the ideal serving temperature for up to 30 minutes. The large 2-1/4 cup capacity ceramic gravy boat is designed with a wide spout and large cool to the touch handle for easy, spill-proof pouring.
  • Página 6: Before Using For The First Time

    Before Using for the First Time 1. Remove all packaging materials from your Electric Gravy Boat Warmer. Check to make sure ceramic gravy boat, lid, warmer base and detachable power cord are present and in perfect condition. 2. Wipe the warmer base with a clean damp cloth. Do not use abrasive cleaners or scouring pads. CAUTION: Do not immerse the warmer base in water.
  • Página 7: Storing Instruction

    12. CAUTION: Using a wet sponge or cloth to wipe spills on a hot cooking area may cause a risk of steam burns. 13. CAUTION: Some cleaners can produce noxious fumes if applied to a hot surface. 14. Wash ceramic gravy boat and lid in warm, soapy water. If food sticks to the ceramic gravy boat, fill with warm soapy water and allow to soak, before cleaning with a plastic scouring pad.
  • Página 8: Recipes

    Recipes America’s Favorite Turkey Giblet Pan Gravy This recipe makes an intensely rich flavored turkey gravy. • 1 tablespoon canola oil • 3 tablespoons unsalted butter • raw turkey giblets, neck, tail • 1/4 cup all-purpose flour • 1 onion, chopped •...
  • Página 9 Recipes Rich Beef Mushroom Gravy • 1 tablespoon canola oil • 1 cup beef stock • 1-1/2 - 2 tablespoons beef pan drippings • 1 tablespoon cold unsalted butter • 8 oz. shiitake mushrooms • 1 tablespoon Dijon mustard • 8 oz.
  • Página 10: Warranty

    Limited TWO-YEAR Warranty SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of TWO YEARS from the date of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and for 90 days in respect to non-mechanical parts. At its sole discretion, SENSIO Inc.
  • Página 11: Importantes Consignes De Sécurité

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Toujours respecter les consignes de sécurité de base au moment d’utiliser des appareils électriques, y compris celles-ci : Lire toutes les consignes. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Ne se servir que des poignées ou des boutons de l’appareil.
  • Página 12: Importantes Consignes De Sécurité Supplémentaires

    MISE EN GARDE : Certains produits nettoyants peuvent produire des émanations toxiques si appliqués sur une surface chaude. CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES MISE EN GARDE — SURFACES CHAUDES : L’appareil dégage de la chaleur et de la vapeur pendant son fonctionnement.
  • Página 13: Remarques Sur La Fiche Électrique

    Remarques sur la fiche électrique Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). Pour réduire le risque de décharge électrique, la fiche s’insère d’une seule manière dans une prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, la tourner pour l’insérer de l’autre côté.
  • Página 14: Introduction

    Introduction Munie de son couvercle, cette jolie saucière et sa base chauffante électrique en céramique blanche peuvent garder la sauce ou le sirop à la température idéale pendant deux heures. Le chauffage uniforme empêche la formation de grumeaux et de solides. Lorsqu’elle est utilisée sans cordon, la saucière en céramique peut conserver la température idéale pendant 30 minutes.
  • Página 15: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation 1. Retirer toutes les parties de l’appareil de leur emballage. Vérifier que la saucière, le couvercle, la base chauffante et le cordon d’alimentation amovible sont présents et en parfaite condition. 2. Essuyer la base chauffante avec un chiffon humide et propre. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons à...
  • Página 16: Rangement

    7. NE PAS placer la saucière sur la plaque chauffante d’une cuisinière, sur un gril, sur l’élément de brunissage d’un micro-ondes ou dans un four grille-pain. 8. NE PAS utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons à récurer ni tout autre objet qui pourrait égratigner la saucière, le couvercle ou la base chauffante.
  • Página 17: Recettes

    Recipes Sauce aux abats de dinde favorite des États-Unis Recette de sauce à la dinde au goût intense • 1 cuillère à soupe (15 ml) d’huile de canola • 3 cuillères à soupe (45 g) de beurre non salé abats, cou et queue de dinde crus •...
  • Página 18 Recipes Sauce aux chipotles Utiliser cette sauce chaude et épicée pour rehausser du poisson, du porc, de la dinde ou du poulet rôti. Parfaite sur des légumes et du riz. Rendement : 1 ½ tasse (375 ml) de sauce • 3 oz (½...
  • Página 19: Garantie

    Garantie limitée de DEUX ANS SENSIO Inc. assure par la présente que le produit est garanti contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant une période de DEUX ANS à compter de la date d’achat et contre tout défaut des pièces autres que mécaniques pendant 90 jours. À son entière discrétion, SENSIO Inc.
  • Página 20: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar electrodomésticos, siempre deben cumplirse las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones. No toque las superficies calientes. Utilice las manijas o perillas. Para protegerse del riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable, los enchufes ni la base de calentamiento en agua ni en ningún otro líquido.
  • Página 21: Otras Medidas De Seguridad Importantes

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SOLO PARA USO DOMÉSTICO OTRAS MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN, SUPERFICIES CALIENTES: Este electrodoméstico genera calor y libera vapor mientras está en funcionamiento. Se deben tomar las medidas de precaución adecuadas para evitar el riesgo de quemaduras, incendios u otros tipos de lesiones o daños a la propiedad.
  • Página 22: Advertencia Sobre Los Plastificantes

    Advertencia sobre los plastificantes PRECAUCIÓN: A fin de evitar que los plastificantes se adhieran al acabado de la encimera, la mesa u otro mueble, coloque un posafuentes o salvamanteles que NO SEA DE PLÁSTICO entre el electrodoméstico y la superficie de la encimera o mesa.
  • Página 23: Antes De Utilizar Por Primera Vez

    Antes de utilizar por primera vez 1. Retire todos los materiales de embalaje de la salsera con calentador eléctrico. Verifique que la salsera de cerámica, la tapa, la base de calentamiento y el cable eléctrico desmontable estén incluidos y en perfectas condiciones.
  • Página 24: Instrucciones De Almacenamiento

    7. NO coloque la salsera de cerámica sobre ningún quemador, debajo de una parrilla, elemento para dorar en el horno de microondas, u horno tostador. 8. NO use limpiadores abrasivos, esponjas metálicas ni ningún objeto que pueda rayar el utensilio o la base. 9.
  • Página 25: Salsa De Menudillos De Pavo A La Cacerola, Preferido En Los Estados Unidos

    Recipes Salsa de menudillos de pavo a la cacerola, preferido en los Estados Unidos Esta receta es para preparar un jugo de cocción de pavo sabroso e intensamente condimentado. • 1 cucharada (15 ml) de aceite de canola • 3 cucharadas (45 g) de mantequilla sin sal Menudillos, cogote y rabo de pavo •...
  • Página 26: Salsa De Hongos Y Carne De Res Sabrosa

    Recipes Salsa de Chipotle Utilizar esta salsa picante y condimentada para dar vida a sus pescados, cerdo, pollo asado o pavo. Ideal para servir con vegetales y arroz. Rinde: 1 1/2 tazas (375 ml) de salsa • 3 oz (1/2 lata) de chiles chipotle en salsa de •...
  • Página 27: Garantía Limitada De Dos Años

    Garantía limitada de DOS AÑOS Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de DOS AÑOS a partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos en el material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las piezas no mecánicas.
  • Página 28 Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente 1-866-832-4843 www.sensioinc.com BELLA® is a registered trademark of Sensio Inc. BELLA® est un marque déposée de Sensio Inc. BELLA® es una marca registrada de Sensio Inc. Montréal, Canada H3B 3X9...

Tabla de contenido