Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

TX-SR803_Fr,Es.book Page 1 Friday, September 2, 2005 9:37 AM
AV Receiver
TX-SR803/803E
TX-SR703/703E
Manuel d'instructions
Merci d'avoir porté votre choix sur le ampli-tuner
Audio-Video de Onkyo. Veuillez lire attentivement ce
manuel avant de connecter l'appareil et de le mettre
sous tension.
Observez les instructions données dans ce manuel
afin de pouvoir profiter pleinement de votre nouveau
ampli-tuner Audio-Video.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Manual de Instrucciones
Muchas gracias por la adquisición del receptor de AV
Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar
la alimentación, lea detenidamente este manual.
Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el
óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de
su nuevo receptor de AV.
Guarde este manual para futuras referencias.
Français
Español
Introduction .................................Fr-2
Introduction ................................Es-2
Connexions................................Fr-19
Conexiones...............................Es-19
Mise sous tension &
Première utilisation ...............Fr-39
Activar el equipo &
Primera configuración .........Es-39
Manipulations de base .............Fr-48
Funcionamiento básico ...........Es-48
Utilisation des modes de
reproduction...........................Fr-60
Disfrutar de los modos
de audición............................Es-60
Manipulations plus
sophistiquées ........................Fr-64
Funcionamiento avanzado ......Es-64
Dépannage.................................Fr-91
Solucionar Problemas .............Es-91
F
E
r
s

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Onkyo TX-SR803

  • Página 96: Instrucciones De Seguridad Importantes

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 2 Friday, September 2, 2005 9:37 AM ADVERTENCIA: WARNING AVIS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al PRECAUCIÓN:...
  • Página 97: Memoria De Seguridad

    No deje por mucho tiempo producto de ONKYO que se describe en el presente manual de objetos de plástico o goma sobre esta unidad ya instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065, que, con el tiempo, podrían dejar marcas en la...
  • Página 98: Accesorios Incluidos

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 4 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Accesorios incluidos Precauciones —Continúa Compruebe que no falte ninguno de los accesorios Para el modelo norteamericano siguientes: INFORMACIÓN FCC PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones del usuario que no estén aprobados explícitamente por la parte responsable de la conformidad podrían invalidar la autoridad del usuario a utilizar el equipo.
  • Página 99 Menú de ajuste de audio ......66 grabador DAT ...........34 Modos de audición por defecto ....69 Amplificador de potencia ......34 Configuración avanzada......70 Conectar los Onkyo componentes ..35 Instalación de los altavoces......70 Conectar los componentes con HDMI Configuración de la entrada ....... 76 (sólo TX-SR803/803E)......36...
  • Página 100: Funciones

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 6 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Funciones TX-SR803/803E y TX-SR703/703E Sólo para el TX-SR803/803E • 105W por canal a 8 Ω , 20Hz a 20kHz, con una distor- Amplificador sión armónica total inferior al 0,08% (índice de FTC) •...
  • Página 101: Descripción Del Receptor De Av

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 7 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Descripción del Receptor de AV Panel frontal MASTER VOLUME STANDBY/ON STANDBY ZONE 2 POWER PURE AUDIO MULTI CH VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 VIDEO 4 PHONO TAPE TUNER DISPLAY PUSH TO OPEN Tapa frontal Presione aquí...
  • Página 102: Descripción Del Receptor De Av -Continúa

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 8 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Descripción del Receptor de AV —Continúa QR S T VIDEO 4 INPUT PHONES TUNING ENTER SETUP MIC DIMMER MEMORY MODE SETUP RETURN ZONE 2 TONE STEREO PRESET PRESET LISTENING MODE CLEAR ZONE 2 LEVEL TUNING DIGITAL...
  • Página 103 TX-SR803_Fr,Es.book Page 9 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Descripción del Receptor de AV —Continúa Pantalla Para más información, consulte las páginas entre paréntesis. Indicador MUTING (58) Parpadea cuando el receptor de AV está enmudecido. Indicador ZONE 2 (83) Se ilumina cuando se ha activado la Zona 2. Modo de audición e indicadores de formato (60) Indican el modo de audición actualmente seleccio-...
  • Página 104: Panel Posterior

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 10 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Descripción del Receptor de AV —Continúa Panel posterior TX-SR803/803E Excepto para los modelos EE.UU. y australiano En algunos modelos P Q R S TX-SR703/703E Excepto para los modelos EE.UU. y australiano...
  • Página 105 IR OUT para pasar las señales del controlador remoto IR (infrarrojo) a otros componentes (sólo el yector con una entrada HDMI. TX-SR803/803E tiene un IR OUT). COMPONENT VIDEO IN 1, 2, 3 Estas entradas de vídeo componente se pueden utili- zar para conectar componentes AV con salidas de vídeo componente, como reproductores de DVDs.
  • Página 106 TX-SR803_Fr,Es.book Page 12 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Descripción del Receptor de AV —Continúa ZONE 2 LINE OUT PRE OUT FRONT L/R, SURROUND L/R, Esta salida de audio analógica puede conectarse a CENTER, SUBWOOFER y SURR BACK L/R una entrada de línea de un amplificador integrado en Esta salida de audio analógico 5.1/7.1 se puede la Zona 2.
  • Página 107: Controlador Remoto

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 13 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Controlador remoto Instalar las baterías Utilizar el controlador remoto Para utilizar el controlador remoto, apunte hacia el sen- Para abrir el compartimiento de las sor del controlador remoto del receptor de AV tal como baterías, pulse el pequeño hueco y des- se muestra a continuación.
  • Página 108: Controlador Remoto -Continúa

    DISPLAY MUTING ■ Modos CABLE/CDR y SAT/MD. En el modo CABLE/CDR, puede controlar un grabador Onkyo CD o un receptor de TV por cable. En el modo PLAYLIST RANDOM SAT/MD, puede controlar un grabador Onkyo MD o un receptor de TV por satélite. Primero debe introducir el LISTENING MODE código de control remoto adecuado (consulte la...
  • Página 109 TX-SR803_Fr,Es.book Page 15 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Controlador remoto —Continúa Para más información, consulte las páginas entre parén- Botón MENU (sólo en los modelos para los tesis. EE.UU.) (53) Selecciona el modo de búsqueda para XM Satellite Radio. Botón STANDBY (39) Ajustar el receptor de AV al modo de espera (Stan- Botones VOL [...
  • Página 110 TX-SR803_Fr,Es.book Page 16 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Controlador remoto —Continúa Botón STANDBY Modo DVD Ajustar el reproductor de DVD a Standby. Para ajustar el controlador remoto al modo DVD, Botón ON pulse el botón [DVD] REMOTE MODE. Activar el reproductor de DVD. Botones de número Utilizan para introducir el título, el capítulo y los números de pista y para introducir los tiempos para...
  • Página 111 MD o del CDR. poral. Para controlar un grabador Onkyo de MDs o de CDs o un componente de otro fabricante, primero debe entrar el Botón de flecha [ ] &...
  • Página 112 Hasta el 2005, se puede usar con el Remote Interactive Botones de flecha [ ] y ENTER* Dock de Onkyo DS-A1 y con el Apple iPod conectado a Se usa para navegar por los menús y para seleccio- través de nar elementos.
  • Página 113: Conectar Los Altavoces

    DTS y Dolby Digital. Con la televisión analógica y digital podrá disfrutar de los modos de audición surround propios de DSP y de Dolby Pro Logic IIx y Onkyo. También puede disfrutar del THX Surround EX (se aconseja un sistema de altavoces THX certificado por THX).
  • Página 114: Conectar Los Altavoces -Continúa

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 20 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Conectar los altavoces —Continúa Conectar un Subwoofer autoamplificado Conectar los altavoces Utilizando un cable apropiado, conecte SUBWOOFER Configuración de los altavoces PRE OUT del receptor de AV a una entrada del subwo- ofer autoamplificado.
  • Página 115: Precauciones Durante La Conexión De Los Altavoces

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 21 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Conectar los altavoces —Continúa Precauciones durante la conexión de los Conectar los cables de los altavoces altavoces Lea la siguiente sección antes de conectar los altavoces: Pele unos 15 mm de 15 mm (5/8") •...
  • Página 116: Conectar La Antena

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 22 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Conectar la antena Esta sección describe cómo conectar la antena FM y la Si le es imposible conseguir una recepción de calidad antena en bucle AM interiores incluidas, y cómo conec- con la antena FM interior incluida, pruebe una antena tar las antenas FM y AM exteriores disponibles en el FM exterior disponible en el mercado (consulte...
  • Página 117: Conectar Una Antena Am Exterior

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 23 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Conectar la antena —Continúa Conectar una antena FM exterior Conectar una antena AM exterior Si le es imposible conseguir una recepción de calidad Si no consigue una recepción de calidad con la antena en con la antena FM interior incluida, pruebe una antena bucle AM incluida, también puede utilizar una antena AM FM exterior disponible en el mercado.
  • Página 118: Conectar Los Componentes

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 24 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Conectar los componentes Codificación por colores de la conexión AV RCA Acerca de las conexiones AV Las conexiones AV RCA suelen estar codificadas por • Antes de realizar las conexiones AV, lea los manuales colores: rojo, blanco y amarillo.
  • Página 119: Conectar Las Señales De Audio Y Vídeo Al Receptor Av

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 25 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Conectar los componentes —Continúa Conectar las señales de Audio y Vídeo al receptor AV Al conectar las salidas de audio y vídeo del reproductor de DVDs y de otros componentes AV al receptor de AV, puede seleccionar audio y vídeo de forma simultánea con sólo seleccionar la fuente de entrada apropiada en el receptor de AV.
  • Página 120: Conectar El Televisor O El Proyector

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 26 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Conectar los componentes —Continúa Conectar el televisor o el proyector Paso 1: Conexiones de vídeo Seleccione un tipo de conexión de vídeo ( , ) que coincida con la del TV y realice la conexión. Paso 2: Conexiones de audio Seleccione un tipo de conexión de audio ( , ) que coincida con la del TV y realice la conexión.
  • Página 121: Conectar Un Reproductor De Dvd

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 27 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Conectar los componentes —Continúa Conectar un reproductor de DVD Paso 1: Conexiones de vídeo Seleccione un tipo de conexión de vídeo ( , ) que coincida con la del reproductor de DVD y realice la conexión.
  • Página 122: Seleccionar La Entrada Multicanal Del Dvd

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 28 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Conectar los componentes —Continúa Seleccionar la entrada multicanal del DVD Si el reproductor de DVDs es compatible con formatos de audio multicanal como por ejemplo DVD-Audio o SACD y dispone de salidas audio analógicas multicanal, puede conectarlo a la entrada DVD multicanal del receptor de AV. Utilice un cable de audio analógico o varios cables normales de audio para conectar los jacks DVD IN FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SURR BACK L/R, y SUBWOOFER del receptor de AV a las salidas de audio analógicas multicanal 7.1 del reproductor de DVDs.
  • Página 123: Vcr O Un Grabador De Dvds Para La Reproducción

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 29 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Conectar los componentes —Continúa Conectar un VCR o un grabador de DVDs para la reproducción Además de la reproducción de vídeo, con este ejemplo de conexión, podrá usar el sintonizador del VCR para escuchar el sonido de sus programas de TV favoritos a través del receptor AV.
  • Página 124: Vcr O Un Grabador De Dvds Para La Grabación

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 30 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Conectar los componentes —Continúa Conectar un VCR o un grabador de DVDs para la grabación Si tiene dos grabadores de vídeo (por ejemplo, un VCR y un grabador de DVDs), conecte un grabador a los jacks VIDEO 1 OUT, tal como se indica a continuación y conecte el otro grabador en el jack VIDEO 2 OUT de la misma forma.
  • Página 125: Satélite, Cable, Set-Top Box U Otra Fuente De Vídeo

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 31 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Conectar los componentes —Continúa Conectar Satélite, Cable, Set-top box u otra fuente de vídeo Paso 1: Conexiones de vídeo Seleccione un tipo de conexión de vídeo ( , ) que coincida con la de la fuente de vídeo y realice la conexión. Si usa la conexión , debe conectar el receptor de AV al televisor con el mismo tipo de conexión.
  • Página 126: Camcorder, Una Consola De Juegos U Otro Tipo De Dispositivo

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 32 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Conectar los componentes —Continúa Conectar un Camcorder, una consola de juegos u otro tipo de dispositivo Paso 1: Conexiones de vídeo Seleccione una conexión de vídeo que coincida con la de la cámara de vído o con la de la consola ( ) y luego realice la conexión.
  • Página 127: Conectar Un Reproductor De Cds

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 33 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Conectar los componentes —Continúa Conectar un reproductor de CDs Paso 1: Seleccione un tipo de conexión ( , ) que coincida con la del reproductor de CD y luego realice la conexión. COAXIAL IN 2 OPTICAL...
  • Página 128: Pletina De Cassette, Cdr, Minidisc O Un Grabador Dat

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 34 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Conectar los componentes —Continúa Conectar una pletina de cassette, CDR, MiniDisc o un grabador DAT Paso 1: Seleccione un tipo de conexión ( , ) que se adapte al grabador y realice la conexión. COAXIAL IN 2 TAPE...
  • Página 129: Conectar Los Onkyo

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 35 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Conectar los componentes —Continúa Conectar los Onkyo componentes Paso 1: Compruebe que el componente Onkyo esté también conectado al receptor de AV con un cable de audio analógico (RCA). Paso 2: Realizar la conexión de audio.
  • Página 130: Conectar Los Componentes Con Hdmi (Sólo Tx-Sr803/803E)

    El TX-SR803/803E tiene soporte HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) , un sistema de protección con- tra copias para señales de vídeo digital. Otros dispositivos conectados al TX-SR803/803E a través de HDMI también deben tener soporte HDCP. Utilice cables comerciales HDMI (se entregan al adquirir algunos componentes) para conectar la salida HDMI OUT del TX-SR803/803E a una entrada HDMI del televisor o proyector.
  • Página 131: Realizar Conexiones Hdmi

    Conectar los componentes —Continúa Realizar conexiones HDMI Paso 1: Use cables HDMI para conectar los jacks HDMI del TX-SR803/803E al reproductor de DVDs HDMI- compatible, al televisor, al proyector etc. Paso 2: Asigne cada HDMI IN a un selector de entrada en la configuración de HDMI Video (consulte la página 43).
  • Página 132: Conectar Los Cables De Alimentación De Otros Componentes

    AC OUTLETS no excede la capacidad especificada (por ejemplo, TOTAL 120 W). Notas: • Los componentes Onkyo con zócalos deberían conectarse tomas de paredes regulares. • El número de tomas AC OUTLETS, el tipo de conec- tor, y la capacidad total dependerá...
  • Página 133: Activar El Receptor De Av

    OPTICAL vídeo componente” en la página 44 o “Ajustar la entrada de audio digital” en la página 45 respectivamente. ■ ¿Ha conectado un granador Onkyo de MDs, un grabador de CDs o un componente HDD-compatible de última generación? Grabador de CDs, grabador Si ha realizado esa conexión, consulte “Cambiar la visualización de...
  • Página 134: Primera Configuración

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 40 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Primera configuración Este capítulo explica los ajustes que debe realizar antes Sitúe el micrófono para la instala- de utilizar el receptor de AV. ción de los altavoces en la posi- ción de audición. Instalación automática de los altavoces Micrófono...
  • Página 135: Primera Configuración -Continúa

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 41 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Primera configuración —Continúa Pulse [ENTER]. Retry with Test noise Level up: Seleccione esta opción para ejecutar de Se iniciará la instalación automática de nuevo la configuración automática de los altavoces. ENTER los altavoces pero con el tono de prueba Cada altavoz recibe por orden un a mayor volumen, empezando desde el...
  • Página 136: Mensajes De Aviso

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 42 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Primera configuración —Continúa ■ Comprobar los resultados Cuando haya comprobado los Si ha seleccionado “Check the Results” en el paso 4 de ajustes, pulse el botón [RETURN] la página anterior, se visualiza el siguiente menú y puede para volver al menú...
  • Página 137: Hdmi Configuración Del Vídeo (Sólo Tx-Sr803/803E)

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 43 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Primera configuración —Continúa HDMI Configuración del vídeo Pulse el botón [RECEIVER] RECEIVER REMOTE MODE seguido del (sólo TX-SR803/803E) botón [SETUP]. Aparecerá el menú principal en panta- lla. STANDBY Utilice los botones Arriba y...
  • Página 138: Configuración Del Vídeo Componente

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 44 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Primera configuración —Continúa Configuración del vídeo componente Pulse el botón [RECEIVER] RECEIVER REMOTE MODE seguido del botón [SETUP]. Aparecerá el menú principal en panta- lla. STANDBY INPUT MULTI CH T V CH Utilice los botones Arriba y TAPE TUNER...
  • Página 139: Ajustar La Entrada De Audio Digital

    • Sólo puede seleccionar Front o No Fuente de entrada Valores por defecto para el selector de entrada VIDEO 4. Coax 1 • En el TX-SR803/803E, un selector VIDEO 1 Opt 1 de entrada que se haya asignado a VIDEO 2 IN1 o a IN2 desde “HDMI Configu-...
  • Página 140: Cambiar La Visualización De Entrada

    Cambiar la visualización de entrada Impedancia mínima de los altavoces Si conecta un -compatible grabador Onkyo Mini- Si cambia este ajuste, deberá ejecutar de nuevo el Disc, un grabador de CDs o un componente HDD-com- procedimiento de configuración automática de los patible de última generación a los jacks TAPE IN/OUT...
  • Página 141: Configuración Del Formato De Televisión (No Se Aplica A Los Modelos Ee.uu.)

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 47 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Primera configuración —Continúa Configuración del formato de Configuración del paso de televisión (no se aplica a los modelos frecuencia AM (en algunos modelos) EE.UU.) Aquí podrá especificar el paso de frecuencia AM que se utiliza en su zona.
  • Página 142: Funcionamiento Básico

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 48 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Reproducir los componentes AV Funcionamiento básico del receptor AV STANDBY INPUT T V CH MULTI CH TAPE TUNER MASTER VOLUME STANDBY/ON STANDBY ZONE 2 T V VOL PHONO POWER + 10 CLEAR - - / - - - PURE AUDIO...
  • Página 143: Escuchar La Radio

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 49 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Escuchar la radio ■ Modo Manual Tuning Escuchar emisoras de AM/FM Pulse el botón [TUNING MODE] TUNING TUNING MODE MODE para que el indicador AUTO des- aparezca de la pantalla. TUNING MASTER VOLUME STANDBY/ON STANDBY...
  • Página 144 TX-SR803_Fr,Es.book Page 50 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Escuchar la radio —Continúa Utilizar RDS (sólo para los modelos Tipos de programa utilizados en Europa europeos) (PTY) RDS sólo funciona con los modelos europeos y sólo en Tipo Pantalla Descripción áreas donde estén disponibles emisiones RDS.
  • Página 145: Visualización De Texto De Radio (Rt)

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 51 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Escuchar la radio —Continúa Visualización de texto de radio (RT) Para iniciar la búsqueda, pulse ENTER [ENTER]. El receptor de AV buscará hasta que encuentre una emisora del tipo especifi- MASTER VOLUME STANDBY/ON STANDBY cado, y cuando la encuentre se detendrá...
  • Página 146: Escuchar Xm Satellite Radio (Sólo En El Modelo Para Los Estados Unidos)

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 52 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Escuchar la radio —Continúa Subscripción a XM Satellite Radio ® Escuchar XM Satellite Radio (sólo en el modelo para los Estados Unidos) Antes de poder usar XM Satellite Radio, primero deberá subscribirse.
  • Página 147: Seleccionar Canales De Radio Xm

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 53 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Escuchar la radio —Continúa ■ Modo Category Search Seleccionar canales de radio XM Hay dos modos para seleccionar canales de radio XM: Pulse el botón [RECEIVER] RECEIVER El modo de búsqueda de canal , que le permite selec- REMOTE MODE y, a continua- cionar cualquier canal.
  • Página 148 TX-SR803_Fr,Es.book Page 54 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Escuchar la radio —Continúa - - / - - - INPUT SELECTOR MACRO TUNER ZONE2 REMOTE MODE RECEIVER DISPLAY RECEIVER TAPE/AMP CABLE SLEEP MASTER VOLUME DIMMER STANDBY/ON STANDBY ZONE 2 DISC ENTER PURE AUDIO MULTI CH...
  • Página 149: Mensajes De Radio Xm

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 55 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Escuchar la radio —Continúa Ajuste la posición de la antena XM de manera que el valor de STANDBY “Signal Quality” sea de un 70% INPUT como mínimo. T V CH MULTI CH 4-3.XM Antenna Aiming TAPE TUNER...
  • Página 150: Preseleccionar Emisoras De Am/Fm Y Canales Xm

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 56 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Escuchar la radio —Continúa Seleccionar presintonías Preseleccionar emisoras de AM/FM y canales XM STANDBY INPUT 2, 4 MASTER VOLUME STANDBY/ON STANDBY ZONE 2 T V CH MULTI CH POWER MASTER VOLUME TAPE TUNER PURE AUDIO...
  • Página 151: Utilizar La Entrada Multicanal Dvd

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 57 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Utilizar la entrada multicanal DVD Entradas multicanal del DVD Con la entrada DVD seleccio- RECEIVER STANDBY nada, pulse el botón [RECEIVER] INPUT REMOTE MODE y a continuación T V CH MULTI CH el botón [SETUP].
  • Página 152: Funciones Comunes

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 58 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Funciones comunes Este capítulo explica las funciones que se pueden utilizar Ajustar los niveles de los altavoces con cualquier fuente de entrada. T V CH MULTI CH Puede ajustar los niveles de cada altavoz mientras escu- cha una fuente de entrada.
  • Página 153: Funciones Comunes -Continúa

    PCM, se visualizará el reducirá en 10 minutos. formato de señal. En el TX-SR803/803E, si la señal de entrada es PCM Utilizar auriculares multicanal, se visualizarán la frecuencia de muestreo y el formato de señal. Esta información se visualiza unos 3 Para escuchar en privado, puede conectar unos auricula- segundos, y a continuación vuelve a aparecer la informa-...
  • Página 154: Utilizar Los Modos De Audición

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 60 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Utilizar los modos de audición Utilizar el controlador remoto Seleccionar los modos de audición Para una descripción de cada uno de los modos de audi- ción, consulte “Acerca de los modos de audición” en la DISC ENTER ALBUM...
  • Página 155: Utilizar Los Modos De Audición -Continúa

    *2. En los modos de audición distintos a Pure Audio, Direct y Stereo, las fuents DTS 96/24, DTS 96/24 se procesan como DTS normal. *3. Sólo para el TX-SR803/803E. El modo de audición Multich no se puede usar con fuentes 176.4/192kHz PCM conectadas a un HDMI IN.
  • Página 156: Acerca De Los Modos De Audición

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 62 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Utilizar los modos de audición —Continúa Dolby Digital EX, DTS+Dolby EX Acerca de los modos de audición Este modo expande las fuentes de 5.1 canales Dolby Digital y DTS para poder reproducir- Los modos de audición del receptor de AV pueden tans- las en 6.1/7.1 canales.
  • Página 157: Modos Dsp Originales De Onkyo

    Ltd. fluida experiencia de sonido surround muy natural que envuelve por completo al oyente. • NEO:6 Cinema Modos DSP originales de Onkyo Use este modo con películas estéreo (por ejemplo, TV, DVD, VHS). Mono Movie • NEO:6 Music Este modo es muy adecuado para utilizarlo con películas...
  • Página 158: Grabar

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 64 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Grabar Esta sección describe como grabar la fuente de entrada y Grabación de Audio y Vídeo a partir como grabar audio y vídeo a partir de fuentes separadas. de fuentes separadas Notas: •...
  • Página 159: Menús De Configuración En Pantalla

    3.OSD Setup p.78 p.79 4.OSD Position 5.HDMI Setup 6.Lock Setup 8.Hardware Setup ------------------------ a.PoweredZone2:NotAct p.83 b.TV Format :Auto c.AM Freq. Step: 9kHz d.Remote ID p.80 p.47 * Los ajustes de HDMI Video y HDMI Setup son sólo para el TX-SR803/803E.
  • Página 160: Ajustar Los Modos De Audición

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 66 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Ajustar los modos de audición Menú de ajuste de audio El menú Audio Adjust dispone de varios ajustes para STANDBY controlar el sonido y los modos de audición. INPUT Pulse el botón [RECEIVER] MULTI CH T V CH RECEIVER...
  • Página 161: Ajustar Los Modos De Audición -Continúa

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 67 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Ajustar los modos de audición —Continúa Ajustes de control de tono (Tone Control) Ajustes de PL IIx/Neo:6 Puede ajustar los bajos y los agudos para los altavoces PL IIx Music (sólo 2 canales) frontales.
  • Página 162 Surround EX. Puede seleccionar de entre los a –20dB o – ∞ dB. modos de audición THX. *El ajuste MCH PCM sólo se aplica al TX-SR803/803E. Manual: Puede seleccionar los modos de audición de acuerdo con la tabla de la página 61.
  • Página 163: Modos De Audición Por Defecto

    [ENTER]. tal y DTS. Se visualizan las opciones para el selec- 176.4/192 kHz (Sólo para el TX-SR803/803E): Espe- tor de entrada. cifica el modo de audición por defecto para las fuentes de audio digitales de alta resolución de 176.4kHz y 192kHz 5-1.ListeningMode Preset...
  • Página 164: Configuración Avanzada

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 70 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Configuración avanzada Instalación de los altavoces Utilice los botones Arriba y Abajo [ ] para seleccionar Esta sección describe cómo comprobar los ajustes de los “3.Speaker Setup” y, a continua- altavoces y cómo ajustarlos manualmente, lo que resulta ENTER ción, pulse [ENTER].
  • Página 165: Configuración Avanzada -Continúa

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 71 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Configuración avanzada —Continúa Con este ajuste, puede especificar la frecuencia de corte Utilice los botones Arriba y del canal filtro low-pas del canal LFE (LPF), que se Abajo [ ] para seleccionar puede usar para filtrar el rumor de fondo no deseado.
  • Página 166: Especificar Las Distancias De Los Altavoces

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 72 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Configuración avanzada —Continúa Especificar las distancias de los altavoces Utilice los botones Arriba y Abajo [ ] para seleccionar Estos ajustes se realizan automáticamente a través de “a. Unit”, y a continuación utilice ENTER la función de configuración automática de los altavo- los botones Izquierda y Derecha...
  • Página 167: Calibración Del Nivel De Los Altavoces

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 73 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Configuración avanzada —Continúa Calibración del nivel de los altavoces Utilice los botones Arriba y Abajo [ ] para seleccionar Estos ajustes se realizan automáticamente a través de la “Level Calibration” y, a continua- función de configuración automática de los altavoces ENTER ción, pulse [ENTER].
  • Página 168 TX-SR803_Fr,Es.book Page 74 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Configuración avanzada —Continúa THX Audio Setup Use los botones Izquierda y Derecha [ ] para especifi- Este ajuste no se realiza automáticamente a través de car el espaciado de los altavoces la función automática de los altavoces (consulte la surround posteriores: página 40).
  • Página 169: Ajuste Del Ecualizador

    Manual: Puede ajustar el EQ de cada nes de flecha y el botón [ENTER]. altavoz manualmente. • En el TX-SR803/803E, los ajustes del ecualizador no Si selecciona Manual, continúe con producen efecto en las señales de 176.4/192kHz. este procedimiento. Si selecciona Off o...
  • Página 170: Configuración De La Entrada

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 76 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Configuración avanzada —Continúa Configuración de la entrada Use los botones Arriba y Abajo ] para seleccionar “Delay” Esta sección explica los elementos del menú “Input y, a continuación, pulse [ENTER]. Setup”. ENTER Aparecerá...
  • Página 171 TX-SR803_Fr,Es.book Page 77 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Configuración avanzada —Continúa Character Edit Pulse el botón Abajo [ ] para Con este ajuste, puede entrar un nombre personalizado seleccionar “Character” y luego para cada fuente de entrada. Cuando se selecciona la ENTER pulse el botón Derecha [ ] para...
  • Página 172: Ajustar Preferencias

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 78 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Configuración avanzada —Continúa Ajustar preferencias Cuando haya acabado, pulse el botón [SETUP]. Esta sección explica los elementos del menú “Prefe- Se cierra la configuración. rence”. T V VOL PHONO + 10 CLEAR - - / - - - INPUT SELECTOR...
  • Página 173 ]. Para recuperar la posición altavoces y los auriculares. El nivel de los auriculares por defecto, pulse [ENTER]. puede ajustarse de –12dB a +12dB. HDMI Setup (Sólo para el TX-SR803/803E) OSD Setup ■ HDMI Audio Out ■ Scan Mode Esta preferencia determina si el audio recibido en HDMI Si el texto de los menús de configuración en pantalla par-...
  • Página 174: Ids Remotas

    Para diferenciar el controlador remoto de otros compo- de ID remotos se solapen. Para diferenciar el receptor de nentes Onkyo, puede cambiar si ID de forma que coin- AV de otros componentes, puede cambiar su ID de 1, el cida con el ajuste de ID remota del receptor de AV.
  • Página 175: Formato De Señal De Entrada Digital

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 81 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Configuración avanzada —Continúa Formato de señal de entrada digital Utilice los botones Arriba y Abajo [ ] para seleccionar Normalmente, el receptor de AV detecta el formato de el selector de fuente de entrada señal automáticamente.
  • Página 176: Zona 2

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 82 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Zona 2 Utilizar altavoces sólo en la Zona 2 Zona de conexión 2 Con este método de conexión, puede disfrutar de la Con la Zona 2 puede disfrutar de una fuente de entrada reproducción 5.1 canales en la sala principal y reprodu- en la habitación principal y de una fuente diferente en cir una fuente estéreo distinta en la Zona 2.
  • Página 177: Ajustar Powered Zona 2

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 83 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Zona 2 —Continúa Nota: Ajustar Powered Zona 2 • Este procedimiento también puede realizarse en el Si ha conectado los altavoces de la Zona 2 a este receptor receptor de AV utilizando el botón [SETUP], los boto- de AV, tal como se describe en la sección “Utilizar alta- nes de flecha y el botón [ENTER].
  • Página 178 TX-SR803_Fr,Es.book Page 84 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Zona 2 —Continúa Controlar la Zona 2 con el controlador Ajustar el volumen de la zona 2 remoto ZONE 2 LEVEL STANDBY MASTER VOLUME STANDBY/ON STANDBY STANDBY ZONE 2 INPUT POWER PURE AUDIO MULTI CH VIDEO 1...
  • Página 179: Utilizar El Control Remoto En La Zona 2

    Bloque de conexión En esta configuración, un emisor IR está conectado al jack IR OUT del TX-SR803/803E y situado delante del sensor del control remoto de los otros componente. Las señales infrarrojas recibidas en el jack IR IN del receptor de AV se envían a los otros componentes a través del...
  • Página 180: Controlar Otros Componentes

    DS-A1 de Onkyo. • Los botones [DVD] y [CD] REMOTE MODE están preprogramados para utilizarlos con los reproducto- res de DVD y CD de Onkyo respectivamente. Busque el código de control remoto correcto en la lista * Para controlar grabadores de CD o MD de otros adjunta de códigos de control...
  • Página 181: Controlar Otros Componentes -Continúa

    Onkyo conectados a través Los botones REMOTE MODE pueden reajustarse a su código de control remoto por defecto. Los componentes de Onkyo conectados a través de Manteniendo pulsado el botón se controlan apuntando el controlador remoto al receptor REMOTE MODE que desee REMOTE MODE de AV, no a los componentes.
  • Página 182: Controlar Un Televisor

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 88 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Controlar otros componentes —Continúa Para controlar otro componente, apunte el controlador remoto hacia el mismo y use los botones tal como se indica a continuación. (Primero debe introducir el código de control remoto adecuado.) Con algunos componentes AV, es posible que algunos botones no funcionen de la forma esperada o que, simplemente, no funcionen.
  • Página 183: Asignar Comandos Desde Otros Controladores Remotos

    CDs, pletinas RECEIVER TAPE/AMP comando, pulse el botón [ON]. de cassettes y reproductores de DVDs de Onkyo. Sin El indicador Remote se ilumina. embargo, pueden aprender nuevos comandos y puede recuperar los comandos preprogramados reiniciando el controlador remoto (consulte la página 87).
  • Página 184: Programar Macros

    TX-SR803_Fr,Es.book Page 90 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Controlar otros componentes —Continúa Utilizar Macros Al tiempo que mantiene pulsado el botón REMOTE MODE para el REMOTE MODE Puede programar los botones MACRO del controlador modo desde el que desea iniciar, RECEIVER remoto para realizar una secuencia de acciones.
  • Página 185: Solucionar Problemas

    Seleccione Auto para el formato de señal de entrada (página 81). • En el TX-SR803/803E, si no hay sonido desde el Power reproductor de DVDs conectado a un HDMI IN, com- pruebe los ajustes de salida del reproductor de DVD y ¿No se activa el receptor de AV?
  • Página 186 • Compruebe el ajuste de la salida de audio digital en el No puede escucharse el principio del audio dispositivo conectado. En algunas consolas de juego, recibido por HDMI IN (sólo TX-SR803/803E) como las que son compatibles con DVD, el ajuste por • La identificación del formato de una señal HDMI defecto es desactivado.
  • Página 187 (página 14). • Cuando están conectados unos auriculares, el modo de • Si ha conectado un grabador Onkyo MD compatible audición se ajusta a Stereo, a no ser que ya esté ajus- , un grabador de CDs o un componente de tado a Stereo, Mono, Direct o Pure Audio, en cuyo última generación comnpatible con HDDa los jacks...
  • Página 188 Onkyo no se hace responsable de los daños causados por malas grabaciones debidas a un funcionamiento anómalo de la unidad (por ejemplo, no cubre los gastos de alquiler de CDs).
  • Página 189: Especificaciones

    0,08 % (potencia nominal) Factor de ■ Entrada de vídeo 60 (Front, 1kHz, 8 Ω ) amortiguación HDMI TX-SR803/803E: IN1, IN2 Sensibilidad de entrada e Componente IN1, IN2, IN3 200 mV/ 47 k Ω (LINE) impedancia S-video DVD, VIDEO1, VIDEO2, VIDEO3, 2,5 mV/47 k Ω...

Este manual también es adecuado para:

Tx-803eTx-sr703Tx-703e

Tabla de contenido