Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AV Receiver
TX-SR604/604E
TX-SR8460
TX-SR674/674E
TX-SR8467
Manuel d'instructions
Merci d'avoir porté votre choix sur le Ampli-tuner
Audio-Vidéo de Onkyo. Veuillez lire attentivement ce
manuel avant de connecter l'appareil et de le mettre
sous tension.
Observez les instructions données dans ce manuel
afin de pouvoir profiter pleinement de votre nouveau
Ampli-tuner Audio-Vidéo.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Manual de Instrucciones
Muchas gracias por la adquisición del Receptor AV
Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar
la alimentación, lea detenidamente este manual.
Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el
óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de
su nuevo Receptor AV.
Guarde este manual para futuras referencias.
Français
Español
Introduction
.............................. Fr-
Introducción
............................ Es-
Branchements
....................... Fr-
Conexiones
........................... Es-
Première utilisation
Primera configuración
Opérations de bas
Funcionamiento básico
Opérations plus avancées
Funcionamiento avanzado
Réglages plus avancés
Configuración avanzada
Zone 2
...................................... Fr-
Zona 2
..................................... Es-
Pilotage d'autres appareils
Controlar otros componentes
Fiche technique
..................... Fr-
Especificaciones
Dépannage
.............................. Fr-
Resolución de problemas
2
2
18
18
38
.............. Fr-
38
........ Es-
49
................ Fr-
49
..... Es-
66
.... Fr-
66
.. Es-
67
....... Fr-
67
.... Es-
79
79
83
... Fr-
83
.. Es-
86
86
.................. Es-
87
87
.... Es-
F
E
r
s

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Onkyo TX-SR604

  • Página 91 MEMO...
  • Página 92: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ADVERTENCIA: WARNING AVIS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al PRECAUCIÓN: usuario la presencia de “tensiones peligrosas”...
  • Página 93: Para Los Modelos Europeos

    ONKYO que se describe en el presente manual de de características que se encuentra en el panel pos- instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065, terior de esta unidad (por ejemplo, AC 230 V, 50 Hz EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3.
  • Página 94: Accesorios Incluidos

    Accesorios incluidos Comprobar que no falta ninguno de los accesorios siguientes: Mando a distancia y dos pilas (AA/R6) Micrófono para la instalación de los altavoces Antena FM de interiores Antena en bucle AM Speaker Cable Etiquetas para los cables de los altavoces Adaptador para el conector de alimentación Sólo se suministra en algunos países.
  • Página 95: Características

    • 40 presintonías FM/AM Interface son marcas o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC. • Sintonización automática en FM/AM *5. “CinemaFILTER” es una marca de Onkyo Corporation. • XM Satellite Radio (se requiere XM Passport System, que se vende por separado) (modelos norteamericanos solamente) ®...
  • Página 96 Introducir códigos de control remoto ... 83 Seleccionar la fuente de entrada ....49 Códigos de control remoto para componentes Seleccionar la entrada multicanal de DVD ..50 de Onkyo conectados mediante ..84 Ajustar los graves y agudos......50 Reajustar los botones REMOTE MODE ..84 Visualizar información de fuente....50...
  • Página 97: Paneles Frontal Y Posterior

    Paneles frontal y posterior Panel frontal Modelos norteamericanos Otros modelos (Sólo modelos europeos) Los números de página entre paréntesis indican dónde encontrar la explicación principal para cada elemento. Botón STANDBY/ON (37) Pantalla Este botón se utiliza para ajustar poner receptor AV Consulte “Pantalla”...
  • Página 98: Paneles Frontal Y Posterior-Continúa

    Paneles frontal y posterior—Continúa Botones de flecha/TUNING/PRESET & Botón STEREO (61) ENTER Este botón se utiliza para seleccionar el modo de Cuando se selecciona la fuente de sonido AM o FM, audición Stereo. los botones TUNING [ ] se utilizan para Botones TONE, [–] &...
  • Página 99 Paneles frontal y posterior—Continúa Pantalla Los números de página entre paréntesis indican dónde encontrar la explicación principal para cada elemento. RDS (sólo para los modelos europeos) (54): Indicador ZONE 2 (81) Este indicador se ilumina cuando se sintoniza a una Este indicador se ilumina cuando se selecciona la emisora de radio que acepta el sistema RDS (Radio Zona 2.
  • Página 100 Paneles frontal y posterior—Continúa Panel posterior (Sólo modelos norteamericanos) (Sólo algunos modelos) VOLTAGE SELECTOR 120V 220-240V Los números de página entre paréntesis indican dónde encontrar la explicación principal para cada elemento. DIGITAL OPTICAL IN 1, 2, 3 y OUT FRONT, CENTER, SURROUND & Las entradas de audio digital ópticas pueden utilizarse SURROUND BACK SPEAKERS (20) para conectar los reproductores de CD y DVD y otros...
  • Página 101 Este jack (Remote Interactive) se puede conectar con el jack de otro componente AV de Onkyo. En tal caso, el mando a distancia del receptor AV puede utilizarse también para controlar ese componente. Para utilizar , debe realizar una conexión de audio (RCA) entre el receptor AV y el otro componente AV, incluso si están conectados...
  • Página 102: Mando A Distancia

    Mando a distancia Instalar las pilas Apuntar el mando a distancia Para utilizar el mando a distancia, apunte hacia el sensor Para abrir el compartimiento de las pilas, del mando a distancia del receptor AV tal como se pulse el pequeño hueco y extraiga la muestra a continuación.
  • Página 103 Introduciendo el código del mando a CABLE distancia adecuado, puede controlar los D TUN --/--- DIMMER SLEEP componentes de Onkyo y los componentes de otros fabricantes (consulte la página 83). DISC ALBUM I Modos TV, VCR y SAT/CABLE INPUT Con estos modos, puede controlar un...
  • Página 104 Mando a distancia—Continúa Para obtener información detallada, consulte las páginas Botón SETUP entre paréntesis. Se utiliza para ingresar a los menús de configuración. Botón ZONE 2 (81) Se usa para seleccionar la fuente de entrada de la Botón CINE FLTR (66) Zona 2.
  • Página 105 De forma predeterminada, el mando a distancia está modo Standby. configurado para controlar un reproductor de DVD Botones numéricos Onkyo. Se usan para introducir los números de un título, capítulo o pista y los tiempos para localizar puntos Para seleccionar el reproductor de DVD como concretos en la secuencia temporal.
  • Página 106 De forma predeterminada, el mando a distancia está Standby. configurado para controlar un reproductor de CD Botones numéricos Onkyo. Se usan para introducir los números de pista y los tiempos para localizar puntos concretos en la Para seleccionar la fuente de entrada, pulse: secuencia temporal en los reproductores de CD/MD.
  • Página 107: Acerca Del Home Theater

    Con los DVD podrá disfrutar de DTS y Dolby Digital. Con la televisión analógica y digital podrá disfrutar de Dolby Pro Logic IIx o de los modos de audición envolvente DSP de Onkyo. Altavoces frontales derecho e izquierdo Éstos transmiten el sonido global.
  • Página 108: Conectar El Receptor Av

    Conectar el receptor AV Codificación por colores de la conexión AV Acerca de las conexiones AV Las conexiones AV RCA suelen estar codificadas por • Antes de realizar las conexiones AV, lea los manuales colores: rojo, blanco y amarillo. Utilice los conectores rojos incluidos con los componentes AV.
  • Página 109: Conectar Los Altavoces

    Conectar el receptor AV—Continúa Conectar un subwoofer autoamplificado Conectar los altavoces Utilizando un cable apropiado, conecte PRE OUT Configuración de los altavoces SUBWOOFER del receptor AV a una entrada del subwoofer autoamplificado, tal como se muestra a Para una experiencia con sonido envolvente inmejorable, debería conectar siete altavoces y un continuación.
  • Página 110: Precauciones Durante La Conexión De Los Altavoces

    Conectar el receptor AV—Continúa Precauciones durante la conexión de los Conectar los cables de los altavoces altavoces Lea la siguiente sección antes de conectar los altavoces: Pele unos 5/8" (15 mm) de 5/8" (15 mm) • Modelos norteamericanos: Conecte sólo altavoces los extremos del con una impedancia de 6 ohmios o superior.
  • Página 111: Conectar La Antena

    Conectar el receptor AV—Continúa Si no logra obtener una recepción de calidad con la Conectar la antena antena FM de interiores incluida, pruebe una antena FM En esta sección se describe cómo conectar la antena FM de exteriores disponible en el mercado (consulte la de interiores y la antena en bucle AM suministradas, y página 22).
  • Página 112: Conexión De Una Antena Fm De Exteriores

    Conectar el receptor AV—Continúa Conexión de una antena FM de exteriores Conexión de una antena AM de exteriores Si no logra una recepción de calidad con la antena FM Si no logra una recepción de calidad con la antena en de interiores incluida, pruebe una antena FM de bucle AM incluida, puede utilizar también una antena exteriores disponible en el mercado.
  • Página 113: Conectar Audio Y Vídeo

    Conectar el receptor AV—Continúa Conectar Audio y Vídeo Al conectar las salidas de audio y vídeo del reproductor de DVD y de otros componentes AV al receptor AV, puede seleccionar audio y vídeo de forma simultánea con sólo seleccionar la fuente de entrada apropiada en el receptor AV. : Flujo de señal Vídeo Vídeo...
  • Página 114: Conectar El Televisor O El Proyector

    Conectar el receptor AV—Continúa Conectar el televisor o el proyector Paso 1: conexión de vídeo Elija una conexión de vídeo que coincide con su televisor ( , ), y a continuación haga la conexión. Paso 2: conexión de audio Elija una conexión de vídeo que coincida con su televisor ( , ), y a continuación haga la conexión.
  • Página 115: Conectar Un Reproductor De Dvd

    Conectar el receptor AV—Continúa Conectar un reproductor de DVD Paso 1: conexión de vídeo Elija una conexión de vídeo que coincida con su reproductor de DVD ( , , y a continuación haga la conexión. Debe conectar el receptor AV al televisor con el mismo tipo de conexión. Paso 2: conexión de audio Elija una conexión de vídeo que coincida con su reproductor de DVD ( , ), y a continuación haga la conexión.
  • Página 116: Conexión De La Entrada Multicanal De Dvd

    Conectar el receptor AV—Continúa Conexión de la entrada multicanal de DVD Si su reproductor de DVD es compatible con formatos de audio multicanal como DVD-Audio o SACD, y tiene una salida de audio analógica multicanal, puede conectarlo en la entrada multicanal de DVD del receptor AV. Utilice un cable de audio analógico multicanal, o varios cables de audio normales, para conectar los jacks DVD IN FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SURR BACK L/R y SUBWOOFER del receptor AV a la salida de audio analógica de 7.1 canales en su reproductor de DVD.
  • Página 117: Conectar Un Vcr O U Grabador De Dvd Para La Reproducción

    Conectar el receptor AV—Continúa Conectar un VCR o u grabador de DVD para la reproducción Con esta conexión, puede usar el sintonizador del VCR para oír sus programas de televisión preferidos ¡Sugerencia! mediante el receptor AV, los cual es útil si su televisor no tiene salidas de audio. Paso 1: conexión de vídeo Elija una conexión de vídeo que coincida con su grabador de DVD o VCR ( , , y a continuación haga la...
  • Página 118: Conectar Un Vcr O Grabador Dvd Para La Grabación

    Conectar el receptor AV—Continúa Conectar un VCR o grabador DVD para la grabación Si tiene dos grabadoras de vídeo (p.e., un VCR y un grabador de DVD), conecte un grabador en los jacks VIDEO 1 OUT, como se muestra aquí, y conecte el otro grabador a los jacks VIDEO 2 OUT de la misma manera. Paso 1: conexión de vídeo Elija una conexión de vídeo que coincida con su grabador de DVD o VCR ( ), y a continuación haga la conexión.
  • Página 119: Conectar Una Fuente De Vídeo Satélite, Cable, Set-Top Box Y Otras

    Conectar el receptor AV—Continúa Conectar una fuente de vídeo Satélite, Cable, Set-top box y otras Con esta conexión, puede usar el receptor de satélite o cable para oír sus programas de televisión ¡Sugerencia! preferidos mediante el receptor AV, lo cual es útil si su televisor no tiene salidas de audio. Paso 1: conexión de vídeo Elija una conexión de vídeo que coincida con su fuente de vídeo ( , , y después haga la conexión.
  • Página 120 Conectar el receptor AV—Continúa Conectar una videocámara, consola de juegos u otro dispositivo Paso 1: conexión de vídeo Elija una conexión de vídeo que coincida con la videocámara o la consola ( ), y después haga la conexión. Paso 2: conexión de audio Elija una conexión de audio que coincida con la videocámara o la consola ( ), y después haga la conexión.
  • Página 121: Conectar Componentes Con Hdmi

    Conectar el receptor AV—Continúa Conectar componentes con HDMI Acerca de HDMI Diseñado para satisfacer las demandas de un televisor digital, el HDMI (High Definition Multimedia Interface) es una nueva interfaz digital estándar para conectar televisores, proyectores, reproductores de DVD, set-top box y otros componentes de vídeo.
  • Página 122: Hacer Conexiones Hdmi

    Paso 1: Use cables HDMI para conectar los jacks HDMI del receptor AV a un reproductor de DVD, televisor, proyector, etc. compatible con HDMI. Paso 2: Asigne cada entrada HDMI IN a un selector de entrada en la configuración de vídeo HDMI (consulte la página 45). Gráfico de flujo de señales de vídeo (TX-SR604/604E, TX-SR8460) Compuesto S-Video Componente HDMI Las señales de vídeo recibidas en las...
  • Página 123: Conectar Un Reproductor De Cd O Un Giradiscos

    Conectar el receptor AV—Continúa Conectar un reproductor de CD o un giradiscos I Reproductor de CD o giradiscos (MM) con preamplificador de fono incorporado Paso 1: Elija una conexión que coincida con su reproductor de CD ( , ). Use la conexión para un giradiscos con preamplificador de fono incorporado.
  • Página 124 Conectar el receptor AV—Continúa Conectar un componente compatible con HDD A partir de esta impresión, el Remote Interactive Dock de Onkyo es el único componente compatible con HDD que hay disponible. I Para componentes compatibles con HDD I Para componentes compatibles con HDD que admiten vídeo...
  • Página 125: Conectar Un Grabador De Casete, Cdr, Minidisc O Dat

    Conectar el receptor AV—Continúa Conectar un grabador de casete, CDR, MiniDisc o DAT Paso 1: Elija una conexión que coincida con el grabador ( , ) y a continuación haga la conexión. COAXIAL IN 2 TAPE OPTICAL IN 3 OPTICAL TAPE Conectar uno de los dos...
  • Página 126: Conectar Componentes

    AC OUTLET del receptor AV. • Conecte solamente componentes Onkyo a los jacks • El tipo de conector y la capacidad dependerán del país . Si conecta componentes de otros fabricantes, en el que adquirió...
  • Página 127: Activar El Receptor Av

    “Entrada digital (Digital Input)” en la página 44 respectivamente. I ¿Ha conectado un grabador de MD, un grabador de CD o un componente Onkyo compatible con HDD de última generación? Si lo ha hecho, consulte “Cambiar la visualización de la pantalla de...
  • Página 128: Primera Configuración

    Primera configuración Este capítulo explica los ajustes que debe realizar antes de utilizar el receptor AV. Configuración automática de los altavoces (Audyssey2EQ) Con el micrófono para configuración de los altavoces incluido, la función Audyssey2EQ puede medir el número de altavoces conectados, su tamaño, las frecuen- cias de inversión y la distancia a la que se encuentran los altavoces de la posición de audición y puede calcular los ajustes óptimos de los altavoces para su entorno de audi-...
  • Página 129: Primera Configuración-Continúa

    Primera configuración—Continúa Coloque el micrófono para la Pulse [ENTER]. configuración de los altavoces Se iniciará la configuración automática en el punto de medición de los altavoces. Auto Speaker Setup Auto Speaker Setup ======================== ======================== Please place microphone Do not unplug Setup Mic. at center of listening area at ear height.
  • Página 130 Primera configuración—Continúa Aparecerá la siguiente pantalla. Cuando los cálculos se han com- pletado, se visualiza la pantalla Auto Speaker Setup siguiente. ======================== Please place microphone at right end of listening area at ear Auto Speaker Setup height. ======================== Save Push Enter:Next Review SP Config Review SP Distance Review SP Level...
  • Página 131: Mensajes De Error

    Primera configuración—Continúa Mensajes de error Auto Speaker Setup ======================== Cuando la configuración automática de los altavoces Speaker Detect Error: esté en progreso, es posible que aparezca uno de los FL:Yes FR:Yes SL:Yes SR:Yes mensajes de error siguientes: SBL:No SBR:Yes C:Yes SW:Yes ❏...
  • Página 132: Cambiar Manualmente Los Ajustes Del Altavoz

    Primera configuración—Continúa Cambiar manualmente los ajustes del altavoz Auto Speaker Setup ======================== En algunas situaciones, las mediciones tomadas por la Review SP Distance configuración automática de los altavoces es posible que Front :15ft Center :15ft no ofrezcan resultados fiables. Si al ejecutar el proceso SurrRight : 7ft SurrBack R : 7ft...
  • Página 133: Acerca De Los Menús De Configuración En Pantalla

    Los menús de configuración en pantalla se visualizan en el televisor que haya conectado y ofrecen una forma adecuada para cambiar los ajustes del receptor AV. (Los menús en pantalla no aparecen en los televisores conectados con la salida HDMI OUT (TX-SR604/604E/8460 solamente).) Submenús Submenús...
  • Página 134: Entrada Digital (Digital Input)

    Primera configuración—Continúa Entrada digital (Digital Input) Pulse el botón [DIGITAL INPUT] repetidamente para seleccionar Si conecta un componente a un jack de entrada digital, COAX1, COAX2, OPT1, OPT2, DIGITAL deberá asignar este jack a un selector de entrada. Por INPUT OPT3, o –...
  • Página 135: Entrada De Vídeo

    Primera configuración—Continúa Entrada de vídeo (TX-SR604/604E/8460 solamente) 0.Video Input Configuración de vídeo HDMI ------------------------ Component Video Si no puede conectar un componente de vídeo a HDMI a.DVD : IN1 b.VIDEO1 : --- IN 1 o 2, debe asignar esa entrada a un selector de c.VIDEO2...
  • Página 136: Configuración De Componente De Vídeo

    Primera configuración—Continúa Utilice los botones Arriba y Abajo [ ] para seleccionar REMOTE MODE ON/STANDBY ZONE2 RECEIVER “0. Video Input” y, a TAPE INPUT SELECTOR M D/CDR continuación, pulse [ENTER]. Aparecerá el menú Video Input. MULTI CH 0.Video Input ------------------------ Component Video TAPE TUNER...
  • Página 137: Cambiar La Visualización De La Pantalla De Entrada

    (no se aplica a los modelos pantalla de entrada norteamericanos) Si conecta un grabador de MD Onkyo compatible con , un grabador de CD o un componente de la próxima Si modifica este ajuste, deberá llevar a cabo de nuevo generación compatible con HDD a los jacks TAPE IN/...
  • Página 138: Configuración Del Formato De Televisión (No Se Aplica A Los Modelos Norteamericanos)

    Primera configuración—Continúa Configuración del formato de Configuración de la fase de televisión (no se aplica a los modelos frecuencia AM norteamericanos) (en algunos modelos) Tendrá que especificar el sistema de televisión que se Tendrá que especificar el paso de frecuencia AM que se utiliza en su área.
  • Página 139: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico Seleccionar la fuente de entrada Esta sección describe cómo seleccionar la fuente de entrada (es decir, el componente AV que desea escuchar o mirar). MULTI CH MULTI CH REMOTE MODE ON/STANDBY ZONE2 RECEIVER TAPE INPUT SELECTOR M D/CDR MULTI CH TAPE TUNER...
  • Página 140: Funcionamiento Básico-Continúa

    Funcionamiento básico—Continúa Seleccionar la entrada multicanal de Visualizar información de fuente Puede visualizar varias informaciones acerca de la fuente de entrada actual de la siguiente manera. La entrada multicanal de DVD sirve para conectar un componente con salida de audio analógica de 7.1 Pulse el botón [RECEIVER] y a canales, tal como un reproductor de DVD compatible RECEIVER...
  • Página 141: Ajustar El Brillo De La Pantalla

    Funcionamiento básico—Continúa Usar el temporizador Sleep Primero pulse Con el temporizador Sleep, puede ajustar el receptor AV REMOTE MODE ON/STANDBY [RECEIVER] ZONE2 para que se desactive automáticamente después de un RECEIVER periodo especificado. TAPE INPUT SELECTOR M D/CDR Pulse el botón [RECEIVER] y, a continuación, pulse el botón RECEIVER MULTI CH...
  • Página 142: Escuchar La Radio

    Escuchar la radio I Modo Manual Tuning Utilizar el sintonizador Pulse el botón [TUNING MODE] Con el sintonizador integrado puede disfrutar de las TUNING MODE para que el indicador AUTO emisoras de radio AM y FM. Puede guardar sus emisoras desaparezca de la pantalla.
  • Página 143: Programar Emisoras De Radio Am/Fm Y Canales Xm

    Escuchar la radio—Continúa Seleccionar emisoras programadas Programar emisoras de radio AM/FM y canales XM PRESET 2, 4 REMOTE MODE ON/STANDBY ZONE2 RECEIVER TAPE INPUT SELECTOR M D/CDR MULTI CH TAPE TUNER CABLE Puede programar una combinación de hasta 40 de sus + 10 D TUN --/---...
  • Página 144: Utilizar Rds (Sólo Para Los Modelos Europeos)

    Escuchar la radio—Continúa Tipos de programas RDS (PTY) Utilizar RDS (sólo para los modelos europeos) Tipo Visualización en pantalla El sistema RDS sólo funciona con los modelos europeos Ninguno NONE y sólo en áreas donde estén disponibles emisiones RDS. Noticiarios NEWS Cuando se sintoniza una emisora RDS, aparece el Actualidad...
  • Página 145: Visualización De Texto De Radio (Rt)

    Escuchar la radio—Continúa Visualización de texto de radio (RT) Para iniciar la búsqueda, pulse [ENTER]. El receptor AV buscará hasta que encuentre una emisora del tipo ENTER especificado, y cuando la encuentre se detendrá unos momentos antes de seguir buscando. Cuando encuentre una emisora RT/PTY/TP que desee escuchar, pulse...
  • Página 146: Escuchar Xm Satellite Radio

    Escuchar la radio—Continúa patente, copyright, y secretos de marca de Digital Voice ® Escuchar XM Satellite Radio (sólo Systems, Inc. Al usuario de éste o de cualquier otro modelos norteamericanos) software contenido en una XM Radio está expresamente prohibido intentar copiar, descompilar, investigar el secreto de fabricación o desensamblar el código del Información importante sobre XM Radio objeto, o convertirlo de cualquier otra manera en un...
  • Página 147 Escuchar la radio—Continúa Seleccionar XM Satellite Radio TUNING , PRESET , ENTER Pulse el botón del selector de TUNER entrada [TUNER] varias veces para seleccionar XM. Si en la pantalla se visualiza “CHECK ANTENNA”, compruebe si XM Passport System está conectado adecuadamente.
  • Página 148 Escuchar la radio—Continúa I Modo Category Search Seleccionar canales de XM Radio Pulse el botón [RECEIVER] y Hay tres maneras para seleccionar los canales de XM después el botón [ENTER] para Radio: seleccionar el modo “Category • Modo Channel Search: seleccionando cualquier Search”.
  • Página 149 Escuchar la radio—Continúa ENTER ENTER TUNING PLAYLIST/CAT PLAYLIST/CAT RETURN SETUP LISTENING MODE STEREO SURROUND AUDIO SUBTITLE RANDOM REPEAT LEVEL - LEVEL + TEST TONE CH SEL PLAY MODE DISPLAY DISPLAY L NIGHT CINE FLTR DISPLAY RETURN 651 M TUNING MODE Selección de canales XM desde el panel frontal: Visualizar información de XM Radio Pulse el botón [TUNING MODE]...
  • Página 150 Escuchar la radio—Continúa Las señales terrestres (TER) sólo están disponibles en algunas zonas. REMOTE MODE ON/STANDBY Mientras la fuerza de la señala sea ZONE2 RECEIVER RECEIVER buena, puede disfrutar el XM Radio TAPE INPUT SELECTOR M D/CDR usando la recepción vía satélite o bien terrestre.
  • Página 151: Cómo Utilizar Los Modos De Audición

    Cómo utilizar los modos de audición Utilizar el mando a distancia Seleccionar los modos de audición Consulte “Acerca de los modos de audición” en la página 63 para obtener más información acerca del modo de audición disponible LISTENING MODE STEREO LISTENING STEREO SURROUND...
  • Página 152: Cómo Utilizar Los Modos De Audición-Continúa

    ✔ ✔ originales Studio-Mix de Onkyo TV Logic All Ch Stereo Full Mono En los modos de audición Pure Audio y Direct, las señales PCM a 32 kHz, 44,1 kHz y 48 kHz se procesan a 64 kHz, 88,2 kHz y 96 kHz respectivamente.
  • Página 153: Acerca De Los Modos De Audición

    Cómo utilizar los modos de audición—Continúa Acerca de los modos de audición Dolby Digital Utilice este modo con DVD que llevan el Los modos de audición del receptor AV pueden logotipo Dolby Digital, y los programas de transformar la sala de audición en un cine o un auditorio, televisión en Dolby Digital.
  • Página 154: Modos Dsp Originales De Onkyo

    Cómo utilizar los modos de audición—Continúa Modos DSP originales de Onkyo DTS-ES Matrix Este modo se usa con bandas sonoras DTS- Mono Movie ES Matrix que usan un canal posterior Este modo es muy adecuado para películas antiguas y codificado matricialmente para la reproducción de 6.1/ otras fuentes de sonido mono.
  • Página 155: Grabación

    Grabación Grabar fuentes AV por separado Este capítulo describe como grabar la fuente de entrada seleccionad en un componente AV con capacidad para Puede grabar audio y vídeo de fuentes completamente grabar y como grabar audio y vídeo desde dos fuentes distintas, lo que le permitirá...
  • Página 156: Funcionamiento Avanzado

    Funcionamiento avanzado Utilizar el CinemaFILTER RECEIVER Con el CinemaFILTER puede suavizar las bandas sonoras REMOTE MODE ON/STANDBY ZONE2 de películas con un volumen demasiado alto, que a RECEIVER TAPE menudo se mezclan para su reproducción en un cine. INPUT SELECTOR M D/CDR CinemaFILTER se puede utilizar con los siguientes modos de audición: Dolby Digital, Dolby Digital EX, Dolby Pro...
  • Página 157: Configuración Avanzada

    Configuración avanzada Instalación de los altavoces Utilice los botones Arriba y Abajo [ ] para seleccionar Algunos de los ajustes de esta sección se realizan “1. Speaker Config” y, a automáticamente a través de la función de configuración continuación, pulse [ENTER]. automática de los altavoces (consulte la página 38).
  • Página 158: Configuración Avanzada-Continúa

    Configuración avanzada—Continúa Filtro de paso bajo para el canal LFE Utilice los botones Arriba y Abajo ] para seleccionar Este ajuste no se realiza automáticamente a través de la “d. Surround” y a continuación función de configuración automática de los altavoces utilice los botones Izquierda y (consulte la página 38).
  • Página 159: Distancia De Los Altavoces

    Configuración avanzada—Continúa Distancia de los altavoces Utilice los botones Arriba y Abajo [ ] para seleccionar Este ajuste se realiza automáticamente a través de la “a. Unit” y a continuación utilice función de configuración automática de los altavoces los botones Izquierda y Derecha (consulte la página 38).
  • Página 160: Calibración Del Nivel De Los Altavoces

    Configuración avanzada—Continúa Calibración del nivel de los altavoces Utilice los botones Arriba y Abajo [ ] para seleccionar Este ajuste se realiza automáticamente a través de la “3. Level Calibration” y, a función de configuración automática de los altavoces continuación, pulse [ENTER]. (consulte la página 38).
  • Página 161: Ajuste Del Ecualizador

    Configuración avanzada—Continúa Ajuste del ecualizador Asegúrese de que ha seleccionado este ajuste Este ajuste se realiza automáticamente a través de la tras realizar la función de configuración automática de los altavoces configuración automática (consulte la página 38). de los altavoces. Aquí...
  • Página 162: Ajustes De La Entrada Multicanal De Dvd

    Configuración avanzada—Continúa Ajustes de la entrada multicanal de Funciones de ajuste de audio A continuación encontrará cómo ajustar las funciones y los ajustes relacionados con el modo de audición. Pulse el botón [RECEIVER] RECEIVER seguido del botón [SETUP]. Pulse el botón [RECEIVER] RECEIVER Aparecerá...
  • Página 163 Configuración avanzada—Continúa A continuación se describen las funciones de ajuste de Ajustar el modo Neo:6 Music audio. I Center Image Ajustes del canal de entrada El modo de audición DTS Neo:6 Music crea sonido envolvente de 6 canales desde fuentes de 2 canales I Multiplex (estéreo).
  • Página 164: Asignar Modos De Audición A Fuentes De Entrada

    Configuración avanzada—Continúa Asignar modos de audición a fuentes La opción Last Valid significa que se utilizará el último modo de audición de entrada que se seleccionó. Puede asignar un modo de audición por defecto a cada b. Ana/PCM: Con este ajuste puede fuente de entrada que se seleccionará...
  • Página 165: Intellivolume

    Configuración avanzada—Continúa IntelliVolume Volume Setup (Configuración del volumen)/OSD Setup Podrá ajustar el nivel de entrada de cada fuente de entrada. Le será útil si algunos componentes AV suenan Esta sección explica los elementos del menú más alto o más bajo que los otros. IntelliVolume no “Miscellaneous Setup”.
  • Página 166: Cambiar La Id Del Receptor Av

    AV. Es posible que necesite cambiarla si los códigos de control del mando a distancia se superponen con los de otro componente Onkyo situado en la misma habitación. • Si cambia la ID del control remoto del receptor AV,...
  • Página 167: Lock Setup

    Configuración avanzada—Continúa Lock Setup Formatos de señal de entrada digital Los formatos de señal de entrada digital están Pulse el botón [RECEIVER] disponibles sólo para las fuentes de entrada a las que ha RECEIVER seguido del botón [SETUP]. sido asignado un jack de entrada digital; de lo contrario, Aparecerá...
  • Página 168: Corregir La Sincronización De Imagen Y Sonido

    Corregir la sincronización de imagen Cambiar la ID del mando a distancia y sonido Si se utilizan varios componentes Onkyo en la misma habitación, es posible que los códigos de control del Si usa la función de barrido progresivo en el reproductor mando a distancia se superpongan con los de otro de DVD, puede que la imagen y el sonido no estén...
  • Página 169: Conectar La Zona 2

    Zona 2 Utilizar altavoces sólo en la Zona 2 Conectar la Zona 2 Con este método de conexión, puede utilizar sonido Con la Zona 2 puede disfrutar de una fuente de entrada envolvente de 5.1 canales en la sala principal y en la habitación principal y de una fuente diferente en reproducir una fuente AV distinta en la Zona 2.
  • Página 170: Ajustar Powered Zone 2

    Zona 2—Continúa Ajustar Powered Zone 2 Pulse el botón [SETUP]. El menú de configuración se cerrará. Para utilizar la Zona 2, debe realizar este ajuste. Activa los altavoces conectados a los terminales ZONE 2 SETUP SPEAKERS de forma que emitan sonido cuando se utiliza la Zona 2.
  • Página 171: Utilizar La Zona 2

    Zona 2—Continúa Controlar la Zona 2 con el mando a Utilizar la Zona 2 distancia En esta sección se describe cómo activar y desactivar la Zona 2, cómo seleccionar las fuentes de entrada para la ZONE 2 Zona 2 y cómo ajustar el volumen de la Zona 2. REMOTE MODE ON/STANDBY ZONE2...
  • Página 172: Utilizar El Mando A Distancia En La Zona 2

    Zona 2—Continúa Ajustar el volumen de la Zona 2 Utilizar el mando a distancia en la Zona 2 ZONE 2 LEVEL Para utilizar el mando a distancia para controlar el receptor AV desde la Zona 2, necesitará uno de los siguientes kits de control remoto para multisala disponibles en el mercado: •...
  • Página 173: Controlar Otros Componentes

    Controlar otros componentes Puede utilizar el mando a distancia del receptor AV Mientras mantiene pulsado el (RC-651M) para controlar los otros componentes de botón REMOTE MODE que desea audio/vídeo, incluyendo los de otros fabricantes. En esta REMOTE MODE configurar, pulse el botón sección se explica cómo introducir el código del mando [DISPLAY] durante 3 segundos.
  • Página 174: Controlar Otros Componentes-Continúa

    Se ilumina el botón [RECEIVER]. L NIGHT 1990: Componente compatible con HDD sin Nota: Si conecta un grabador de MD Onkyo compatible con Pulse de nuevo el botón REMOTE , un grabador de CD o un componente de la próxima MODE [RECEIVER].
  • Página 175 Controlar otros componentes—Continúa Para controlar otro componente, dirija el mando a distancia hacia él y utilice los botones de la forma explicada a continuación. (Primero debe seleccionar un modo de control remoto adecuado.) Con algunos componentes AV, es posible que algunos botones no funcionen de la forma esperada o que, simplemente, no funcionen. I Controlar un televisor I Controlar un VCR I Controlar un receptor por...
  • Página 176: Especificaciones

    0,7% por canal, cargas de 6 ohmios, 2 canales de 1 kHz, con distorsión armónica total General máxima de 0,1 % (TX-SR604/604E, TX-SR8460) Alimentación: Modelos norteamericanos: CA 120 V, 60 Todos los canales: Potencia continua mínima de 90 vatios por canal, cargas de 8 ohmios, 2 canales Modelos europeos: CA 230 - 240 V, 50 Hz de 20 Hz a 20 kHz, con distorsión...
  • Página 177: Resolución De Problemas

    • Si utiliza los modos de audición Pro Logic IIx Movie, contacto con su distribuidor Onkyo. Pro Logic IIx Music o Pro Logic IIx Game con una fuente mono, como por ejemplo una emisora de radio...
  • Página 178: Resolución De Problemas-Continúa

    (página 23) (TX-SR604/604E/8460 solamente). • Un cable de audio puede estar captando interferencias. • Si un componente de vídeo está conectado con una Intente cambiar la posición de los cables.
  • Página 179 • En el televisor, asegúrese de que está seleccionada la No puede controlar otros componentes entrada de vídeo a la que está conectado el receptor AV. • Si se trata de un componente Onkyo, asegúrese de que El Immediate display no aparece el cable y el cable de audio analógico están...
  • Página 180 Pure Audio (no en modelos norteamericanos). Onkyo no se hace responsable de los daños causados Cómo puedo cambiar el idioma de una fuente por malas grabaciones debidas a un funcionamiento anómalo de la unidad (por ejemplo, no cubre los gastos multiplex de alquiler de CD).
  • Página 181 NOTA...
  • Página 182 NOTA...
  • Página 183 NOTA...

Este manual también es adecuado para:

Tx-sr604eTx-sr8460Tx-sr674Tx-sr674eTx-sr8467

Tabla de contenido