Página 45
D E S A R R O L L A D O P O R ¡Registre su nuevo producto hoy! Al registrar su nuevo producto Remington recibirá importantes beneficios: ® Prueba de pertenencia • Protección del producto • Registro del producto • Ofertas especiales...
Página 46
Índice Página 48 Introducción 49 ¿cómo funciona el Sistema i-Light Pro IPL? 50 Diagrama del Sistema i-Light Pro 51 Familiarizándose con su Sistema i-Light Pro 52 Guía rápida de REFERENcIa 54 Para que sirve el sistema i-Light Pro IPL? (Indicaciones) 56 contraindicaciones 57 advertencias 60 Beneficios y riesgos...
Página 47
Página 67 cada vez que utilice el Sistema i-Light Pro IPL 67 Preparándose para su uso 67 Desbloqueo del Sistema i-Light Pro IPL mediante la utilización del Sensor de Tono de Piel 70 Configuración del NIVEL DE ENERGÍA 72 Inicio del tratamiento 75 Luego de su uso 76 Obtención de los mejores resultados 77 cómo cuidar su Sistema i-Light Pro IPL...
Introducción ¡Felicitaciones por la compra de su nuevo A diferencia de la mayoría de los métodos sistema de Depilación de Luz Pulsada de depilación caseros, el sistema i-Light Intensa i-Light™ Pro! Esta a un paso de Pro IPL no corta o tira el vello - lo que liberarse de la tarea diaria de depilación.
Página 49
¿Cómo funciona el Sistema i-Light Pro IPL? El proceso de depilación en base al uso tizar que actúe sobre todo vello activo. de luz es conocido y ha sido clínicamente Luego de ello, utilice el sistema i-Light Pro probado en todo el mundo por más de cuando lo necesite para aplicar en los vel- 15 años.
Interruptor de encendido Sensor tono de piel Toma de energía Cable dispositivo manual Unidad base Ventana flash Dispositivo manual Sensores de contacto con la piel Botón de disparo del flash Botones de liberación cubierta cónica Botón de selección del nivel de energía Cartucho de reemplazo Indicador de modo de enfriamiento...
Página 52
Guía rápida de REFERENCIA (ver Fig. 1, página 50) 1. PREPaRE La PIEL (ver página 67) 3. SELEccIONE EL NIVEL DE ENERGÍa (Ver página 70) • Afeite el vello en la zona a tratar • El sistema • Limpie la piel y seque completamente i-Light Pro IPL se 2.
Página 53
(Ver página 72-75) 4. cOLOQuE EL DISPOSITIVO MaNuaL 5. TRaTE Su PIEL (Ver página 72) EN EL ÁREa a TRaTaR • Luego de oír el “SONIDO” presione el BOTÓN FLASH para tratar la piel • Cuando se emita un destello (flash) SENSORES DE CONTACTO CON LA PIEL pasara lo siguiente: - Vera una luz brillante...
Página 54
Para que sirve el sistema i-Light Pro IPL? (Indicaciones) color del vello El sistema i-Light Pro IPL es un dispositivo de venta libre diseñado para la remoción El sistema está diseñado para ser uti- a largo plazo del vello no deseado. lizado en vellos naturalmente negros o Tono de piel castaños.
Contraindicaciones Información de seguridad importante - energía lumínica, lo que podría ¡Leer antes de usar! ocasionar inflamación de la piel, ampollas temporales o cambio en la El sistema i-Light Pro no está diseñado coloración de su piel. Consulte la tabla para todos.
Página 57
ADvERTENCIAS NO uTILIZaR en piel dañada, incluy- El sistema i-Light Pro IPL es un dispositivo poderoso. Como tal, se deberá utilizar endo heridas abiertas, aftas, quemadu- con especial atención a la seguridad. Le ras de sol o áreas donde haya recibido rogamos leer todas las advertencias y tratamientos exfoliantes u otros pro- precauciones de seguridad antes de utili-...
Página 58
ADvERTENCIAS NO uTILIZaR si está embarazada o NO DEScaRGaR en una atmósfera existe la posibilidad de estar embarazada, donde una chispa podría causar una o si está amamantando. El sistema i-Light explosión, como por ejemplo, cerca de Pro IPL no ha sido probado en mujeres una fuga de gas.
Página 59
NO OPERaR con el enchufe o cable NO cuBRIR los componentes de las dañado. Mantener el cable alejado de ranuras de ventilación de la UNIDAD BASE superficies calientes (tales como cocinas, o DISPOSITIVO MANUAL del sistema chimeneas, radiadores u hornos). i-Light Pro durante su uso, ya que ayu- NO uTILIZaR si alguna de las piezas dan a mantener frío el sistema durante...
Beneficios y riesgos Un estudio clínico supervisado médicamente participantes evidenciaron en promedio 37% demostró que el sistema i-Light Pro IPL pro- menos vellos 3 meses después del último porcionó una depilación duradera cuando se tratamiento y 48% menos vellos 6 meses utilizó...
Página 61
mente la piel. Si el dolor es muy intenso o tratamiento es superior al número existente persiste luego del tratamiento, debe dejar de antes de iniciado el tratamiento, deje de utili- usar el sistema y comunicarse con Servicio zar el sistema y comuníquese con Servicio al al Cliente (página 88).
Página 62
¿Qué esperar del Sistema i-Light Pro IPL? Durante el tratamiento • Un sonido con cada descarga (flash): Cuando se emite una descarga de luz, El sistema i-Light Pro ha sido diseñado es normal escuchar un leve sonido para utilizar con facilidad y las sesiones cuando la ampolleta emite el destello de depilación deberían hacerse con de luz.
EXPEcTaTIVaS DEL TRaTaMIENTO Figura 2 Inmediatamente 1 a 2 semanas un mes luego del Tres meses luego de después del trat- después del trat- tratamiento inicial completar los trata- amiento inicial amiento inicial mientos iniciales • No hay cambio • Los vellos en •...
Cómo utilizar su Sistema i-Light Pro IPL configuración 2. Presione ambos botones de liberación de la cubierta cónica con su pulgar y dedo índice. 1. Saque la unidad base, el cable de alimen- Luego, con ambos botones presionados retire tación y otros componentes de la caja. suavemente la cubierta cónica con su otra Nota: antes de conectar el sistema, revíselo mano.
6. Ahora su sistema i-Light Pro IPL está listo 5. Conecte el cable de alimentación en el para ser usado. Antes ponga a prueba una enchufe del sistema, conecte el otro extremo pequeña porción de piel y espere 24 horas del cable de alimentación en una toma eléc- (ver página 66).
Utilización del Sistema i-Light Pro IPL por Primera vez Realización de una prueba en una no se siente cómodo(a) utilizando el sistema en el nivel de energía 2, entonces el nivel de porción de piel energía 1 es la configuración correcta para Al igual que con un nuevo producto para la comenzar.
Cada vez que usa el Sistema i-Light Pro IPL Preparándose para su uso Desbloqueo del Sistema i-Light Pro IPL mediante la utilización del Sensor de Antes de utilizar el sistema, afeite el vello en Tono de Piel el área de tratamiento para minimizar la sen- sación de la descarga de luz.
Página 68
Cada vez que usa el Sistema i-Light Pro IPL El INDICADOR LED DEL SENSOR DE TONO DE PIEL parpadeará en naranjo 1. Accione el INTERRUPTOR DE 2. Siempre coloque la ventana del sensor ENCENDIDO. El INDICADOR LED DEL de tono de piel directamente en el área SENSOR DE TONO DE PIEL parpadeará...
Página 69
3a. Si su Tono de Piel NO es adecuado 4. Una vez que el sistema se habilita, la para el uso del sistema, el INDICADOR LUZ DE NIVEL DE ENERGÍA y la LUZ LED DEL SENSOR DE TONO DE PIEL se INDICADORA DE LA VIDA ÚTIL DEL coloca NARANJO y el sistema emitirá...
Página 70
Cada vez que usa el Sistema i-Light Pro IPL Notas: configuración del nivel de energía • Si cree que el SENSOR DE TONO DE PIEL Las luces de la Pantalla de Selección de Nivel no ha efectuado una lectura correcta, puede de Energía determinan la intensidad del destel- intentarlo de nuevo luego de 5 segundos.
Página 71
1. Al arrancar, el sistema se configura a si Notas: mismo en el nivel de energía más bajo • Periódicamente el dispositivo manual o (Nivel 1). Ahora está listo para descargar unidad base alcanzará cierta temperatura el primer destello de luz (flash). y entrará...
Cada vez que usa el Sistema i-Light Pro IPL Inicio del tratamiento SENSORES DE CONTACTO CON LA PIEL 1. Procure que el NIVEL DE ENERGÍA se 2. Aplique el DISPOSITIVO MANUAL encuentre en una configuración en la piel, procurando que ésta se cómoda (Ver “Configuración del Nivel extienda de manera pareja y uniforme.
Página 73
3. Si los SENSORES DE CONTACTO CON 4. Si los SENSORES DE CONTACTO CON LA PIEL NO están en pleno contacto LA PIEL en la CUBIERTA CÓNICA están con esta última, el sistema emitirá un en pleno contacto con esta última, se “sonido”...
Página 74
Cada vez que usa el Sistema i-Light Pro IPL 5. Presione el BOTÓN FLASH. El sistema 6. Inmediatamente luego de la descarga emitirá una descarga de luz en su piel. de luz, mueva el DISPOSITIVO MANUAL Verá un haz de luz brillante y simul- a una nueva posición de tratamiento táneamente escuchará...
Página 75
NO aPLIQuE una descarga de luz en la misma zona de tratamiento durante la misma sesión, ya que esto podría causar inflamación de la piel, ampollas tempora- les o cambios en la coloración de su piel. Nota: para una cobertura más rápida mantenga presionado el BOTÓN FLASH mientras levanta el DISPOSITIVO MANUAL y lo vuelve a poner en contacto con la...
Obtención de los mejores resultados Limpieza • Afeite la zona a tratar antes de empezar el tratamiento. Hacer esto le permitirá utilizar Luego de cada sesión, se recomienda un nivel de energía superior, debido a que que limpie su sistema, especialmente el habrá...
Cómo cuidar de su Sistema i-Ligt PRO IPL Reemplazo del cartucho desechable de la DEL FLASH, SENSORES DE CONTACTO CON lámpara cartucho LA PIEL y la ventana del SENSOR DE TONO DE PIEL. Si es necesario, puede sumergir El CARTUCHO DESECHABLE entregará aprox- el paño en agua y jabón suave.
Cómo cuidar su Sistema i-Light Pro IPL Uso ampolleta flash 0 – 90% 90 – 100% > 100% Flashes 1,351 – 1,500 0 – 1.350 flashes > 1,500 flashes flashes Luz indicadora de vida útil del cartucho Luz indicadora de vida El indicador LED El indicador LED El indicador LED de...
Página 79
3. Tome la CUBIERTA CÓNICA con una mano 4. Tome el CARTUCHO DESECHABLE y retírelo mientras presiona ambos BOTONES DE suavemente del DISPOSITIVO MANUAL. LIBERACIÓN DE LA CUBIERTA CÓNICA con Bote el cartucho a la basura de acuerdo a la otra mano y tire suavemente. Coloque las regulaciones locales.
Eliminación de su Sistema i-Light Pro IPL Sírvase respetar las normas del lugar donde vive respecto a la eliminación de sistemas eléctricos al momento de reciclar o desechar su unidad base i-Light Pro, dispositivo manual o cartucho desechable. Detección de problemas PROBLEMA POSIBLE CAUSA QUÉ...
Página 81
PROBLEMA POSIBLE CAUSA QUÉ DEBE HACER Cuando coloco El sistema está Desbloquee el sistema con el SENSOR DE TONO el DISPOSITIVO bloqueado. DE PIEL siguiendo los pasos de la página 70. MANUAL contra mi Tenga en cuenta que el sistema debe volver a piel, no pasa nada.
Página 82
Detección de problemas PROBLEMA POSIBLE CAUSA QUÉ DEBE HACER No se emite No ha esperado El sistema requiere menos de 2 segundos para una descarga tiempo suficiente recuperarse entre descargas de luz. Cuando su de luz cuando entre descargas de sistema i-Light Pro esté...
Página 83
PROBLEMA POSIBLE CAUSA QUÉ DEBE HACER Las luces exteriores El sistema Comuníquese con Servicio al Cliente para de NIVEL DE i-Light no está obtener ayuda (ver página 88). ENERGÍA están funcionando ad- parpadeando ecuadamente. alternadamente y el sistema i-Light emite sonidos de bip cada ½...
Página 84
Detección de problemas PROBLEMA POSIBLE CAUSA QUÉ DEBE HACER Todas las luces No ha esperado El sistema requiere de al menos 2 segundos para en el sistema es- tiempo suficiente recuperarse entre descargas de luz. Cuando su tán parpadeando entre descargas sistema i-Light Pro esté...
Página 85
PROBLEMA POSIBLE CAUSA QUÉ DEBE HACER La ventana tiene El sistema i-Light Pro Consulte la página 72 para obtener polvo o residuos. necesita una limpieza. instrucciones sobre cómo limpiar su sistema IPL. Si aún no puede limpiarlo, comuníquese con Servicio al Cliente (ver página 88 para obtener ayuda).
FELICITACIONES, el artículo que usted acaba de adquirir ha sido diseñado Tel. (52-55) 5831-7070 RFC ROV730726UY0 y construido con la más avanzada tecnología Remington y sometido a un 2. Rayovac de México, S.A. de C.V. se compromete a reparar o sustituir el estricto control de calidad.
Página 87
Garantía Ficha de Garantía NOTA: En caso de extravío de la presente póliza de garantía, el consumidor Período de Garantía:______________________________ puede recurrir a la tienda o proveedor para que se le expida otra póliza de Producto:______________________________________ garantía previa presentación a la nota de compra o factura. Modelo:_______________________________________ Número de Serie:________________________________ Aparato: ______________________________________...
Página 88
Santiago, Chile Servicio al cliente: 800171051 y el producto. Esta garantía será nula en los siguientes casos: GaRaNTIa PaRa PRODucTOS REMINGTON EN cENTRO aMERIca 1. Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. RAYOVAC CENTRO AMERICA Garantiza este producto por un periodo de 2 2.
Página 89
PaNaMa DISTRIBUIDORA J MALLOL E HIJOS Diseñado en uSa Parque Industrial Costa del Este Teléfono: (507) 2715000 Fabricado bajo las especificaciones de Remington. Cuidad de Panama-Panama HEcHO EN cHINa VIDa PaNaMa Calle 16 Av Enrrique A Jimenez. Apartado Postal 0203-00535 Teléfono: (507) 4339000...
Importado por: RAYOVAC ARGENTINA S.R.L. Humboldt 2495 Piso #3, Buenos Aires – ARGENTINA CUIT No: 30-70706168-1 Hecho en CHINA. Certificado: No: T 3250/1 Información de contacto Servicio al cliente: 800-736-4648 En línea: www.ProductosRemington.com Dirección: Spectrum Brands, Inc., 601 Rayovac Drive Madison, WI 53711 Especificaciones Tamaño del haz...