Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 78

Enlaces rápidos

Multicooker
MUC1...
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
Instruction manual
[fr]
Mode d'emploi
[it]
Istruzioni per l'uso
[nl]
Gebruiksaanwijzing
[es]
Instrucciones de uso
[el]
Οδηγίες χρήσης
[ar]
‫إرشادات االستخدام‬
Multikocher
Multicooker
Multicuiseur
Multicooker
Multicooker
Olla programable multifunción sin cocción por presión 78
Πολυμάγειρας
‫الطباخ متعدد الوظائف‬
8
22
35
50
64
93
121

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch MUC1 Serie

  • Página 1 Multicooker MUC1... [de] Gebrauchsanleitung Multikocher [en] Instruction manual Multicooker [fr] Mode d’emploi Multicuiseur [it] Istruzioni per l’uso Multicooker [nl] Gebruiksaanwijzing Multicooker [es] Instrucciones de uso Olla programable multifunción sin cocción por presión 78 [el] Οδηγίες χρήσης Πολυμάγειρας [ar] ‫إرشادات االستخدام‬ ‫الطباخ...
  • Página 3 MAZ0FB...
  • Página 78: Uso Conforme A Lo Prescrito

    Uso conforme a lo prescrito Uso conforme a lo prescrito Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso privado en el ámbito doméstico. No sobrepasar las cantidades de elaboración ni los tiempos de funcionamiento habituales para uso doméstico. No superar las cantidades máximas admisibles (X «Tiempos de cocción»...
  • Página 79 Indicaciones de seguridad importantes ■ Conectar y usar el aparato únicamente de acuerdo con las indicaciones especificadas en la placa de características del modelo. No utilizar el aparato en caso de que el cable de conexión o el propio aparato presenten daños visibles. Para evitar posibles situaciones de peligro, las reparaciones del aparato solo podrán ser realizadas por nuestro servicio de asistencia técnica.
  • Página 80: Descripción Del Aparato

    X «Limpieza y cuidado» véase la página 86 Enhorabuena por la compra de su nuevo Descripción del aparato aparato de la casa Bosch. X Figura A Con él, ha elegido un electrodoméstico moderno y de gran calidad. En las...
  • Página 81: Antes De Usar El Aparato Por Vez Primera

    Antes de usar el aparato por vez primera Antes de usar el aparato por X Figura B vez primera Elementos de mando Modo de espera Antes de utilizar el aparato por primera vez, desembalarlo completamente, limpiarlo Selección de un programa de y comprobarlo.
  • Página 82: Utilización

    Utilización Nota: Si durante 5 minutos no se ejecuta Dependiendo de la receta, añadir los ninguna acción en el panel de mando, el ingredientes y pulsar nuevamente la tecla aparato conmuta automáticamente al modo G. La siguiente etapa de elaboración se de espera.
  • Página 83: Finalizar Antes De Tiempo La Etapa De Elaboración Actual

    Ajustar ajustes preestablecidos Finalizar antes de tiempo el 7. Tan pronto como se haya alcanzado la temperatura deseada, las líneas programa de elaboración desaparecen y el tiempo de elaboración ■ Pulsar la tecla G para finalizar el restante se muestra en la pantalla de programa de elaboración.
  • Página 84: Ajustar La Temperatura De Elaboración

    Ajustar ajustes preestablecidos Los valores se ajustan al pulsar la tecla ■ Pulsar la tecla C una vez. La correspondiente. Manteniéndola presionada temperatura preestablecida de los valores cambian más rápido. Si se ha elaboración se muestra en la pantalla alcanzado el valor máximo de un ajuste, el de visualización.
  • Página 85: Aplicaciones Especiales

    4. Para cocer al vapor diferentes acústica. ingredientes, llenar la pieza inferior Nota: Para freír más fácil, Bosch suministra hasta su borde inferior. como accesorio una cesta para freír 5. Colocar la pieza superior y agregar los adecuada.
  • Página 86: Seguro Para Niños

    Seguro para niños Seguro para niños ■ Lavar y esterilizar las manos. Utilizar guantes desechables o pinzas para grill/ El seguro para niños puede activarse cocinar. o desactivarse durante un proceso de ■ Preparar con especial atención los elaboración. Si el seguro para niños está alimentos delicados, por ejemplo, aves, activado, todas las teclas del aparato se huevos y pescado.
  • Página 87: Limpiar La Base Motriz

    Para la efectividad de esta garantía es 2012/19/UE relativa a los aparatos imprescindible acreditar por parte del usua- eléctricos y electrónicos usados rio y ante el Servicio Autorizado de Bosch, la (Residuos de aparatos eléctricos fecha de adquisición mediante la correspon- y electrónicos RAEE). La directiva diente FACTURA DE COMPRA que el usua- rio acompañará...
  • Página 88: Lista De Los Programas De Elaboración

    Lista de los programas de elaboración Lista de los programas de elaboración En el AutoCook hay disponibles 48 programas de elaboración en total. Estos constan de 16 programas básicos con 3 posibilidades de ajuste de tiempo cada uno. En la guía rápida, así...
  • Página 89: Tiempos De Cocción

    Tiempos de cocción Programa Cantidad Disponible Tapa de etapas de la función elaboración mantener calor sous vide (sous vide) — cerrado Cocción suave de alimentos en bolsas de vacío risotto (risotto) cerrado/abierto* Elaboración de risottos pasta (pastas) — cerrado/ Cocción de platos con pasta abierto* yogurt (yogures) —...
  • Página 90 Tiempos de cocción Programa Ajustes Duración Alimentos Cantidad recomendada (máxima) rice medio 30 min arroz blanco, de grano medio 500 g arroz, (arroces) (guarnición) 700 ml agua medio 25 min arroz blanco, de grano medio 250 g arroz, (guarnición) 500 ml agua largo 60 min arroz negro...
  • Página 91: Localización De Averías

    Localización de averías Programa Ajustes Duración Alimentos Cantidad recomendada (máxima) sous vide corto, 60°C 60 min filete de ternera (poco hecho/ Después de introducir (sous vide) rare) los alimentos, el nivel de agua de la olla no medio, 65°C 50 min filete de ternera (en su punto / puede sobrepasar los medium)
  • Página 92: Es Localización De Averías

    Localización de averías Problema Causa Ayuda Sale agua del aparato. El aparato cuenta con una Desechar el agua. Retirar la olla y secar protección antirrebose. el interior del aparato con un paño. Prestar atención a que no entre agua en el interior del aparato.
  • Página 109 ‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎتﻣﺳﺎﻋدةﻹزاﻟﺔاﻷﻋطﺎل‬ 13 – ar ‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻣﺳﺎﻋدة ﻹزاﻟﺔ اﻷﻋطﺎل‬ ‫ﻛﯾﻔﯾﺔ اﻟﺗﺻرف‬ ‫اﻟﺳﺑب‬ ‫اﻟﻌطل‬ ‫اﻣﻸاﻟﺣﻠﺔﺑﺣدأﻗﺻﻰوﺻوﻻ ً إﻟﻰاﻟﻌﻼﻣﺔ‬ .‫ﻛﻣﯾﺔاﻟﻣلءﻛﺑﯾرةﻟﻠﻐﺎﯾﺔ‬ .‫اﻷﻛﻠﺔاﻟﻣﺣﺿرةﻧﺻفﻧﯾﺋﺔ‬ ![‫]0.4ﻟﺗر‬ ‫ﻗمﺑﻣواءﻣﺔاﻟﻧﺳﺑﺔﺑﯾنﻛﻣﯾﺔاﻟﻣﺎء‬ ‫اﻟﻧﺳﺑﺔﺑﯾنﻛﻣﯾﺔاﻟﻣﺎءواﻟﻣﻛوﻧﺎت‬ .‫واﻟﻣﻛوﻧﺎت‬ .‫ﻟﯾﺳتﺻﺣﯾﺣﺔ‬ ‫ﺗﺧﻠصﻣنﻛلاﻷﺟﺳﺎماﻟﻐرﯾﺑﺔ.ﻻﺗﺳﺗﺧدم‬ ‫ﺗوﺟدأﺟﺳﺎمﻏرﯾﺑﺔﻓﻲاﻟﺣﯾز‬ !‫اﻟﻣﺎءﻟﻠﻘﯾﺎمﺑذﻟك‬ .‫اﻟداﺧﻠﻲﻟﻠﺟﮭﺎز‬ .‫ﺗوﺟﮫإﻟﻰﺧدﻣﺔاﻟﻌﻣﻼء‬ .‫اﻟﺣﻠﺔﺗﻐﯾرﺷﻛﻠﮭﺎ‬ .‫وﺟودﺧﻠلﺑﺎﻟﺟﮭﺎز‬ .‫وﺟودﺧﻠلﺑﺎﻟﻣﺳﺗﺷﻌر‬ .‫ﻧظفاﻟﺣﻠﺔواﻟﺣﯾزاﻟداﺧﻠﻲﻟﻠﺟﮭﺎزﺟﯾ د ً ا‬ .‫ﺗوﺟداﺗﺳﺎﺧﺎتأﺳﻔلاﻟﺣﻠﺔ‬ .‫اﻷﻛﻠﺔاﻟﻣﺣﺿرةاﺣﺗرﻗت‬ .‫ﺗوﺟﮫإﻟﻰﺧدﻣﺔاﻟﻌﻣﻼء‬ .‫اﻟﺣﻠﺔﺗﻐﯾرﺷﻛﻠﮭﺎ‬ .‫وﺟودﺧﻠلﺑﺎﻟﺟﮭﺎز‬ .‫وﺟودﺧﻠلﺑﺎﻟﻣﺳﺗﺷﻌر‬ .‫ﻗمﺑﻣواءﻣﺔﻛﻣﯾﺔاﻟﻣلء‬...
  • Página 110 ‫أزﻣﻧﺔاﻟطﮭﻲ‬ ar – 12 ‫اﻟﻛﻣﯾﺔ اﻟﻣوﺻﻰ‬ ‫اﻟطﻌﺎم‬ ‫اﻟﻣدة‬ ‫وﺿﻊ اﻟﺿﺑط‬ ‫اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ‬ (‫ﺑﮭﺎ )ﺑﺣد أﻗﺻﻰ‬ ‫052ﺟمأرز‬ ‫ﺑودﯾﻧﺞاﻟﻠﺑن‬ ‫54دﻗﯾﻘﺔ‬ ‫طوﯾل‬ porridge (‫)ﻋﺻﯾدة‬ ،‫ﻣﺳﺗدﯾراﻟﺣﺑﺔ‬ ،‫0001ﻣلﻟﺑن‬ ‫001ﺟمﺳﻛر‬ ‫521ﺟمأرز‬ ‫ﺑودﯾﻧﺞاﻟﻠﺑن‬ ‫03دﻗﯾﻘﺔ‬ ‫ﻣﺗوﺳط‬ ،‫ﻣﺳﺗدﯾراﻟﺣﺑﺔ‬ ،‫005ﻣلﻟﺑن‬ ‫05ﺟمﺳﻛر‬ soft fry ‫003ﺟم‬ ‫أوراكدﺟﺎج‬ ‫02دﻗﯾﻘﺔ‬ ‫ﻣﺗوﺳط‬ (‫)اﻟﻘﻠﻲ اﻟﺧﻔﯾف‬ ‫002ﺟم‬ ‫ﻓطرﻏﺎرﯾﻘون‬ ‫01دﻗﺎﺋﻖ‬...
  • Página 111 ‫أزﻣﻧﺔاﻟطﮭﻲ‬ 11 – ar ‫أزﻣﻧﺔ اﻟطﮭﻲ‬ ‫ﻓﻲاﻟﺟدولاﻟﺗﺎﻟﻲﺳوفﺗﺟدﻋرﺿ ً ﺎﻋﺎ ﻣ ً ﺎﻷزﻣﻧﺔطﮭﻲﻣﺧﺗﻠفاﻷﻛﻼت.ﺗﺗﻌﻠﻖأزﻣﻧﺔاﻟطﮭﻲﺑﺳﻣكوﻗوام‬ ‫اﻷطﻌﻣﺔاﻟﻣﻌﻧﯾﺔوھﻲاﻷزﻣﻧﺔاﻟدﻧﯾﺎاﻟﻣوﺻﻰﺑﺎﺗﺑﺎﻋﮭﺎ.ﻗمﺑﻣواءﻣﺔأزﻣﻧﺔاﻟطﮭﻲﺑﺣﺳباﻟﻣوﻗفاﻟﻣﻌﻧﻲ.ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ‬ .‫ﻟﻸطﻌﻣﺔﺷدﯾدةاﻟﺗﺟﻣﯾدﯾﺗﻌﯾنﻋﻠﯾكﺗﻣدﯾدزﻣناﻟطﮭﻲﺑﻧﺳﺑﺔ%02ﻋﻠﻰاﻷﻗل‬ ‫اﻟﻛﻣﯾﺔ اﻟﻣوﺻﻰ‬ ‫اﻟطﻌﺎم‬ ‫اﻟﻣدة‬ ‫وﺿﻊ اﻟﺿﺑط‬ ‫اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ‬ (‫ﺑﮭﺎ )ﺑﺣد أﻗﺻﻰ‬ ‫005ﺟرام‬ (‫ﻓﺎﺻوﻟﯾﺎﺧﺿراء)طﺎزﺟﺔ‬ ‫03دﻗﯾﻘﺔ‬ ‫ﻣﺗوﺳط‬ steam (‫)اﻟطﮭﻲ ﺑﺎﻟﺑﺧﺎر‬ (‫)008ﺟرام‬ ‫005ﺟرام‬ (‫ﻗرﻧﺑﯾط)ورﯾداتﻣﺗﻣﺎﺛﻠﺔاﻟﺣﺟم‬ ‫01دﻗﺎﺋﻖ‬ ‫ﻗﺻﯾر‬ (‫)008ﺟرام‬ ‫005ﺟرام‬ (‫ﺑطﺎطس)ﻛﺎﻣﻠﺔ،ﻣﺗوﺳطﺔاﻟﺣﺟم‬ ‫05دﻗﯾﻘﺔ‬ ‫طوﯾل‬...
  • Página 112 ‫ﻗﺎﺋﻣﺔﺑراﻣﺞاﻟﺗﺣﺿﯾر‬ ar – 10 ‫وظﯾﻔﺔ اﻟﺣﻔﺎظ ﻏطﺎء‬ ‫ﻋدد‬ ‫اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺳﺧوﻧﺔ‬ ‫ﺧطوات اﻟﺗﺣﺿﯾر‬ ‫ﻣﺗوﻓرة‬ (‫ )اﻟﻘﻠﻲ اﻟﺧﻔﯾف‬soft fry ‫ﻣﻔﺗوح‬ — ‫اﻟﻘﻠﻲاﻟﺧﻔﯾفﻟﻛﻣﯾﺎتﺿﺋﯾﻠﺔ)ﻣنﻗﺑﯾلاﻟﻠﺣوم‬ ‫واﻷﺳﻣﺎكواﻟﻣﺧﺑوزات،...(.ﻏﯾرﻣﻧﺎﺳﺑﺔ‬ .‫ﻟﻠﻣﻛوﻧﺎتاﻟﻣﺟﻣدة‬ ‫ﻣﻐﻠﻖ‬ — (‫ )اﻟﺧﺑز‬baking ‫ﺧﺑزاﻷطﻌﻣﺔ‬ ‫ﻣﻐﻠﻖ‬ (‫ )اﻟطﮭﻲ‬cooking ‫طﮭﻲاﻷطﻌﻣﺔ‬ (‫ )ﻋﺻﯾدة‬porridge ‫ﻣﻐﻠﻖ‬ ‫ﺗﺣﺿﯾرأطﺑﺎقاﻟﻌﺻﯾدة‬ (‫ )أرز/ﺣﺑوب‬rice ‫ﻣﻐﻠﻖ‬ ‫طﮭﻲاﻟﺣﺑوبأواﻷرز‬ ‫ﻣﻔﺗوح‬...
  • Página 115 ‫اﻷطﻌﻣﺔﻣﻧﺎﺳﺑﺔﻓﻘطﻟﻠطﮭﻲاﻟﻔوري.ﺑﻌداﻻﻧﺗﮭﺎء‬  ■ .‫ﻻﺗﻐﻠﻖاﻟﻐطﺎء‬  ■ ‫ﻣنﻋﻣﻠﯾﺔاﻟطﮭﻲ،ﺗﻧﺎولاﻷطﻣﺔﻋﻠﻰاﻟﻔوروﻻ‬ .‫ﻟﺑدءﺧطوةاﻟﺗﺣﺿﯾراﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‬ ‫اﺿﻐطاﻟزر‬  ■ .‫ﺗﻘمﺑﺗﺧزﯾﻧﮭﺎﻟﻔﺗرةأطول،وﻻﺣﺗﻰﻓﻲاﻟﺛﻼﺟﺔ‬ ‫إذاﻣﺎﺗمإﻧﮭﺎءﺑرﻧﺎﻣﺞاﻟﺗﺣﺿﯾر،ﻓﺳوفﯾﺗم‬  ■ .‫ﻓﮭﻲﻏﯾرﻣﻧﺎﺳﺑﺔﻹﻋﺎدةاﻟﺗﺳﺧﯾن‬ .‫إﺻدارإﺷﺎرةﺻوﺗﯾﺔ‬ ‫ﻛﯾس اﻟﺗﻔرﯾﻎ‬ Bosch‫ﻣﻠﺣوظﺔ:ﻣنأﺟلﻗﻠﻲأﺑﺳطﺗﺗوﻓرﻣن‬ ‫ﻟﻠطﮭﻲداﺧلأﻛﯾﺎسﻣﻔرﻏﺔﻣناﻟﮭواء،اﻗﺗﺻر‬  ■ ‫ﺳﻠﺔﺗﺣﻣﯾرﻣﻧﺎﺳﺑﺔﻛﻣﻠﺣﻖإﺿﺎﻓﻲ.رﻗم‬ ‫ﻋﻠﻰاﺳﺗﺧداماﻷﻛﯾﺎساﻟﻣﻔرﻏﺔﻣناﻟﮭواء‬ MAZ0FB:‫اﻟﻣﻧﺗﺞ‬ .‫اﻟﻣﻘﺎوﻣﺔﻟﻠﺳﺧوﻧﺔاﻟﻣﺧﺻﺻﺔﻟﮭذااﻟﻐرض‬ ‫اﻟطﮭﻲ داﺧل أﻛﯾﺎس ﻣﻔرﻏﺔ ﻣن اﻟﮭواء‬ ‫ﻻﺗﻘمﺑطﮭﻲاﻷطﻌﻣﺔﻓﻲاﻷﻛﯾﺎساﻟﺗﻲاﺷﺗرﯾﺗﮭﺎ‬  ■ ‫اﻟطﮭﻲداﺧلأﻛﯾﺎسﻣﻔرﻏﺔﻣناﻟﮭواءﻣﻌﻧﺎهاﻟطﮭﻲ‬ ‫ﻓﯾﮭﺎ)ﻋﻠﻰﺳﺑﯾلاﻟﻣﺛﺎلاﻷﺳﻣﺎكاﻟﻣﻘﺳﻣﺔ(.ﻓﮭذه‬ .‫»ﻓﻲظلاﻟﺗﻔرﯾﻎ«ﻓﻲدرﺟﺎتﺣرارةﻣﻧﺧﻔﺿﺔ‬ ‫اﻷﻛﯾﺎسﻏﯾرﻣﻧﺎﺳﺑﺔﻟﻠطﮭﻲداﺧلأﻛﯾﺎسﻣﻔرﻏﺔ‬...
  • Página 116 ‫اﺳﺗﺧداﻣﺎت ٌ ﺧﺎﺻﺔ‬ ar – 6 ‫ﺗﻐﯾﯾر اﻟﻘﯾم: اﺳﺗﻣرﻓﻲاﻟﺿﻐطﻋﻠﻰاﻟزر‬  ■ :‫إرﺷﺎدات‬ ‫أوأﺑﻖ ِ ﻋﻠﯾﮫﻣﺿﻐوط ً ﺎإﻟﻰأنﯾﺗمﻋرضﻓﺗرة‬ ‫ﯾﻣﻛنﻓﻲأي‬ ‫ﻣنﺧﻼلاﻟﺿﻐطﻋﻠﻰاﻟزر‬  ■ .‫اﻟﺗﺣﺿﯾراﻟﻣرﻏوﺑﺔ‬ ‫وﻗتإطﻔﺎءﻧظﺎمﺗﺑﺎطؤزﻣناﻟﺑدء.ﻋﻧدﺋذﯾﺑدأ‬ ‫ﻟﺑدءﺑرﻧﺎﻣﺞاﻟﺗﺣﺿﯾرأو‬ ‫اﺿﻐطﻋﻠﻰاﻟزر‬  ■ .‫ﺑرﻧﺎﻣﺞاﻟﺗﺣﺿﯾرﻓﻲاﻟﻌﻣلﻋﻠﻰاﻟﻔور‬  ٌ ‫إذاﻟمﯾوﻣضﻓﻲوﺣدةاﻟﻌرضوﻗت ٌ ﻣﺿﺑوط‬ .‫ﻣواﺻﻠﺗﮫﺑﺎﺳﺗﺧداماﻟﻘﯾماﻟﺧﺎﺻﺔ‬  ■ ‫ﺳﻠﻔ ً ﺎ،ﻓﻠنﯾﻣﻛنﺿﺑطأيﻣﻌدلﺗﺑﺎطؤﻟزﻣناﻟﺑدء‬ ‫اﺳﺗﺧداﻣﺎت ٌ ﺧﺎﺻﺔ‬ .‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔﻟﺑرﻧﺎﻣﺞاﻟﺗﺣﺿﯾراﻟﻣﺧﺗﺎر‬...
  • Página 117 ‫ﻣواءﻣﺔأوﺿﺎعاﻟﺿﺑطاﻟﻣﺳﺑﻖ‬ 5 – ar ‫أوأﺑﻖ ِ ﻋﻠﯾﮫ‬ ‫اﺳﺗﻣرﻓﻲاﻟﺿﻐطﻋﻠﻰاﻟزر‬  ■ ‫ﻣﺣﻠوظﺔ:ﻓﻲاﻟﺑراﻣﺢذاتﺧطواتاﻟﺗﺣﺿﯾراﻟﻣﺗﻌددة‬ ‫ﻣﺿﻐوط ً ﺎإﻟﻰأنﯾﺗمﻋرضﻓﺗرةاﻟﺗﺣﺿﯾر‬ ‫ﺗﺻدرإﺷﺎر ة ٌ ﺻوﺗﯾﺔﺑﻌدﺑﻠوغدرﺟﺔاﻟﺣرارة‬ .‫اﻟﻣﺳﺗﮭدﻓﺔأوﺑﻌدإﻧﮭﺎءﺧطوةاﻟﺗﺣﺿﯾراﻟ ﻣ ُ ﻧﻔ ﱠ ذة‬ .‫اﻟﻣرﻏوﺑﺔ‬ ‫ﻣر ة ً واﺣدة.ﻓﻲوﺣدة‬ ‫اﺿﻐطﻋﻠﻰاﻟزر‬  ■ ‫ﻟﺑدءﺧطوة‬ ‫ﻋﺑﺊﻣﻛوﻧﺎت ٍ أﺧرىواﺿﻐطاﻟزر‬ .«00c»‫اﻟﻌرضﯾوﻣضاﻟﺑﯾﺎن‬ .‫اﻟﺗﺣﺿﯾراﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‬ ‫أوأﺑﻖ ِ ﻋﻠﯾﮫ‬ ‫اﺳﺗﻣرﻓﻲاﻟﺿﻐطﻋﻠﻰاﻟزر‬...
  • Página 118 ‫اﻻﺳﺗﺧدام‬ ar – 4 .‫ﺑﻌض ُ اﻟﺑراﻣﺞﺗﺗﻛونﻣنﻋدةﺧطواتﻣناﻟﺑراﻣﺞ‬ ‫ﻟﻠوﺻولإﻟﻰوﺿﻊاﺧﺗﯾﺎر‬ ‫اﺿﻐطﻋﻠﻰاﻟزر‬ .‫ﺗ ُ ﻌرضﺧطوةاﻟﺑرﻧﺎﻣﺞاﻟﺣﺎﻟﯾﺔﻓﻲوﺣدةاﻟﻌرض‬ .‫اﻟوظﯾﻔﺔ‬ ،‫وﺑﻌداﻧﺗﮭﺎءﺧطوةﻣﺎ،ﺗﻧطﻠﻖإﺷﺎرةﺻوﺗﯾﺔﻣﺗﻛررة‬ ‫ﺑﺎﺳﺗﻣراروﻋﻧﺻراﻟﺑﯾﺎن‬ ‫ﯾﺿﻲءاﻟزر‬ ‫.ﻋﺑﺊاﻟﻣواد‬ ‫وﺗوﻣضوﺣدةاﻟﻌرضواﻟزر‬ ‫[)وﺿﻌﻲاﻟﺷﺧﺻﻲ(.ﯾوﻣض‬my mode]  ً ‫ﻣر ة‬ ‫اﻟﻐذاﺋﯾﺔﺣﺳباﻟوﺻﻔﺔواﺿﻐطﻋﻠﻰاﻟزر‬ ‫اﻟزر‬ .‫أﺧرى.ﺗﺑدأﺧطوةاﻟﺗﺣﺿﯾراﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‬ ‫ﯾﺗمﻓﻲاﻟﺷﺎﺷﺔﻋرضاﻟﺑﯾﺎن»00:00«.اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫وﺣﺳباﺧﺗﯾﺎراﻟﺑرﻧﺎﻣﺞوﺧطوةاﻟﺗﺣﺿﯾرﯾﺗﻌﯾنﻏﻠﻖ‬ .‫ﺟﺎھزﻟﻼﺳﺗﺧدام‬ ‫اﻟﻐطﺎءأوﻓﺗﺣﮫ.ﺗﺣﺻلﻋﻠﻰإرﺷﺎدات ٍ ﺣولذﻟكﻣن‬ ‫ﻣﻠﺣوظﺔ:إذاﻟمﯾﺗمﻓﻲﺧﻼل5دﻗﺎﺋﻖإدﺧﺎلأيﺑﯾﺎن‬ .AutoCook‫ﺗطﺑﯾﻖ‬ ‫ﻓﻲﻟوﺣﺔاﻻﺳﺗﻌﻣﺎل،ﻓﺳوفﯾﻧﺗﻘلاﻟﺟﮭﺎزأوﺗوﻣﺎﺗﯾﻛ ﯾ ًﺎ‬ .‫إﻟﻰوﺿﻊاﻻﺳﺗﻌداد‬ ‫اﺧﺗﯾﺎر اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ وﺑدءه‬ ‫اﻻﺳﺗﺧدام‬...
  • Página 120 .‫وإﺧراجاﻹﻧﺎء،ﻣﻧ ﻌ ً ﺎﻟﺗﻛونﻣﺎءﻣﺗﻛﺛف‬ .‫ﯾﺟبﺗﻧظﯾفاﻟﺟﮭﺎزﺟﯾ د ً اﺑﻌدﻛلاﺳﺗﺧدامﻟﮫأوﺑﻌدﻓﺗرةﻋدماﺳﺗﺧدامطوﯾﻠﺔ‬ ‫»اﻟﺗﻧظﯾف‬  ■ ar-8‫واﻟﻌﻧﺎﯾﺔ«اﻧظرﺻﻔﺣﺔ‬ ‫اﻟﻣﺣﺗوﯾﺎت‬ ‫ﻧﺗﻘدم ﻟﻛم ﺑﺄﺻدق اﻟﺗﮭﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﺷراﺋﻛم ﻟﮭذا اﻟﺟﮭﺎز‬ .Bosch ‫اﻟﺟدﯾد ﻣن ﻣﺎرﻛﺔ‬ ar-1 .....‫اﻻﺳﺗﻌﻣﺎلاﻟﻣطﺎﺑﻖﻟﻠﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ ‫وﺑذﻟكﯾﻛونﻗدوﻗﻊاﺧﺗﯾﺎركﻋﻠﻰﺟﮭﺎزﻣﻧزﻟﻲﺣدﯾث‬ ar-1 ......‫إرﺷﺎداتاﻷﻣﺎناﻟﻣﮭﻣﺔ‬ ‫ﯾﺗﻣﯾزﺑﺎﻟﻘﯾﻣﺔاﻟﻌﺎﻟﯾﺔ.وﯾﻣﻛﻧﻛمأنﺗﺟدواﻓﻲاﻟﺻﻔﺣﺎت‬ ar-3 .........‫ﻧظر ة ٌ ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫اﻟﺗﺎﻟﯾﺔﻣندﻟﯾلاﻻﺳﺗﻌﻣﺎلھذاإرﺷﺎداتﻗﯾﻣﺔﺗﺗﻌﻠﻖ‬ ar-3 ......‫ﻗﺑلاﻻﺳﺗﺧدامﻷولﻣرة‬...
  • Página 121 ‫اﻻﺳﺗﻌﻣﺎلاﻟﻣطﺎﺑﻖﻟﻠﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ 1 – ar ‫اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣطﺎﺑﻖ ﻟﻠﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ ‫ھذااﻟﺟﮭﺎزﻣﺧﺻصﻟﻼﺳﺗﺧداماﻟﻣﻧزﻟﻲ ّ اﻟﺧﺎصواﻟﻣﺣﯾطاﻟﻣﻧزﻟﻲ ّ ﻓﻘط.ﻻﺗﺳﺗﺧدماﻟﺟﮭﺎزإﻻ‬ .‫ﻟﻛﻣﯾﺎتاﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺔاﻟﻣﻧزﻟﯾﺔوﻟﻔﺗراتاﻟﺗﺷﻐﯾلاﻟﻣﻌﺗﺎدةﻓﻲاﻷﻏراضاﻟﻣﻧزﻟﯾﺔ‬ .(ar-11‫»أزﻣﻧﺔاﻟطﮭﻲ«اﻧظرﺻﻔﺣﺔ‬ )‫ﻻﺗﺗﺟﺎوزاﻟﻛﻣﯾﺎتاﻟﻣﺳﻣوحﺑﮭﺎ‬ ‫اﻟﺟﮭﺎزﻣﺻﻣمﻷﻏراضاﻟطﮭﻲواﻟﺧﺑزواﻟﺗﺣﻣﯾرواﻟﺗﺷوﯾﺢواﻹﻧﺿﺎجﺑﺎﻟﺑﺧﺎرواﻟﻘﻠﻲواﻟﺑﺳﺗرة‬ ‫واﻟﺗﺳﺧﯾنواﻟﺣﻔﺎظﻋﻠﻰﺳﺧوﻧﺔاﻷطﻌﻣﺔ.وﻻﯾﺳﻣﺢﺑﺎﺳﺗﺧداماﻟﺟﮭﺎزﻓﻲﻣﻌﺎﻟﺟﺔأﯾﺔأﺷﯾﺎءأو‬ ‫أﺟﺳﺎمأوﻋﻧﺎﺻرأﺧرى.ﻋﻧداﺳﺗﺧدامأﺟزاءاﻟﻣﻠﺣﻘﺎتاﻟﺗﻛﻣﯾﻠﯾﺔاﻟﻣﻌﺗﻣدةﻣنﻗﺑلﻣﻧﺗﺞاﻟﺟﮭﺎز‬ ‫ﯾﺻﺑﺢﻣناﻟﻣﻣﻛناﺳﺗﺧداماﻟﺟﮭﺎزﻓﻲﺗطﺑﯾﻘﺎتأﺧرى.ﻻﺗﺳﺗﻌﻣلإﻻاﻷﺟزاءواﻟﻛﻣﺎﻟﯾﺎتاﻷﺻﻠﯾﺔ‬ ‫اﻟﻣﺻرحﺑﮭﺎﻟﺗﺷﻐﯾلاﻟﺟﮭﺎز.ﻻﺗﺳﺗﻌﻣلاﻟﺣﻠﺔواﻟﻛﻣﺎﻟﯾﺎتإﻻﻣﻊاﻟﺟﮭﺎزاﻷﺳﺎﺳﻲ.ﻛلاﻹﺿﺎﻓﺎت‬ .‫ﯾﺟبأنﺗﻛونﻧظﯾﻔﺔﺗﻣﺎ ﻣ ً ﺎ.ﻋﻧداﻻﺳﺗﺧداماﺣرصﻋﻠﻰﻣراﻋﺎةاﻟﻘواﻋداﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔﺑﻧظﺎﻓﺔاﻟﻣطﺑﺦ‬ ‫ﻻﺗﺳﺗﺧدماﻟﺟﮭﺎزﺳوىﻓﻲاﻷﻣﺎﻛناﻟداﺧﻠﯾﺔوﻓﻲدرﺟﺔﺣرارةاﻟﻐرﻓﺔ،وﻋﻠﻰارﺗﻔﺎعأﻗلﻣن‬ .‫0002ﻣﺗرﻓوقﻣﺳﺗوىﺳطﺢاﻟﺑﺣر‬ .‫ﯾﺟبﻋدماﺳﺗﺧداماﻟﺟﮭﺎزإﻻﻣﻊاﻟﻣﻠﺣﻘﺎتاﻟﺗﻛﻣﯾﻠﯾﺔاﻷﺻﻠﯾﺔ‬ ‫إرﺷﺎدات اﻷﻣﺎن اﻟﻣﮭﻣﺔ‬ ‫ﯾ ُرﺟ َ ﻰﻗراءةدﻟﯾلاﻻﺳﺗﻌﻣﺎلھذاﺑﻌﻧﺎﯾﺔ،واﻟﺗﺻرفﺑﻧﺎ ء ً ﻋﻠﯾﮫ،واﻻﺣﺗﻔﺎظﺑﮫ!ﻋﻧدﻧﻘلاﻟﺟﮭﺎز‬ ‫ﻟﻠﻐﯾرأرﻓﻖھذااﻟدﻟﯾلﻣﻌﮫ.ﻋدماﻻﻟﺗزامﺑﺗطﺑﯾﻖاﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎتاﻟﺧﺎﺻﺔﺑﺎﻻﺳﺗﺧداماﻟﺻﺣﯾﺢﻟﻠﺟﮭﺎز‬ .‫ﯾﺗرﺗبﻋﻠﯾﮫﻋدمﺗﺣﻣلاﻟﺟﮭﺔاﻟ ﻣ ُ ﻧﺗﺟﺔﻟﻠﺟﮭﺎزﻷﯾﺔﻣﺳﺋوﻟﯾﺔﻋناﻷﺿراراﻟﻧﺎﺗﺟﺔﻣنﺟراءذﻟك‬ ‫ﯾ...
  • Página 122 Tel.: 4 480 6061 mailto:CAU-Bosch@bshg.com Svizzera, Switzerland Tel.: 4 227 4941 www.bosch-home.es BSH Hausgeräte AG Fax: 4 227 0448 Bosch Hausgeräte Service Suomi, Finland Cel: +355 069 60 45555 Fahrweidstrasse 80 BSH Kodinkoneet Oy mailto:info@expert-servis.al 8954 Geroldswil Itälahdenkatu 18 A, PL 123 Reparaturservice, Ersatzteile &...

Este manual también es adecuado para:

Muc11w12/01

Tabla de contenido