Bosch BSGL3 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para BSGL3:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 83

Enlaces rápidos

BSGL3
Gebrauchsanleitung
[de]
Instruction manual
[en]
[fr]
Mode d'emploi
[it]
Istruzioni per l'uso
[nl]
Gebruiksaanwijzing
[da]
Beskrivelse
[no]
Beskrivelse av apparatet
[sv]
Produktbeskrivning
[fi]
Laitteen kuvaus
[es]
Instrucciones de uso
[pt]
Instruções de serviço
[el]
Οδηγίες Χρήσης
[tr]
Kullanım kılavuzu
Instrukcja uzytkowania
[pl]
струкция за наична на ползване
[bg]
[ru]
Оuписание прибора
[ro]
Descrierea aparatului
[uk]
Сeкuлaад пилососа
[fa]
[ar]
44
48
52
57
62
66
69
74
79
83
87
92
97
101
105
110
115
119
128
132
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch BSGL3

  • Página 1 BSGL3 Gebrauchsanleitung [de] Instruction manual [en] [fr] Mode d’emploi [it] Istruzioni per l’uso [nl] Gebruiksaanwijzing [da] Beskrivelse [no] Beskrivelse av apparatet [sv] Produktbeskrivning [fi] Laitteen kuvaus [es] Instrucciones de uso [pt] Instruções de serviço [el] Οδηγίες Χρήσης [tr] Kullanım kılavuzu...
  • Página 3 CLICK!
  • Página 5 CLICK! CLICK!
  • Página 6 CLICK! CLICK! CLICK!
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Sicherheitshinweise ........................... 9 Gerätebeschreibung ........................44 Safety information ........................... 10 Your vacuum cleaner ........................48 Consignes de sécurité ........................12 Description de l'appareil ........................52 Istruzioni di sicurezza ........................14 Descrizione dell'apparecchio ......................57 Veiligheidsvoorschriften........................15 Beschrijving van het toestel ......................62 Sikkerhedsanvisninger ........................
  • Página 23: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    senten limitaciones de las fa- cultades físicas, sensoriales o Conservar las instrucciones de uso. En caso de ent- psíquicas o que carezcan de la regar el aspirador a una tercera persona, adjuntar las instrucciones de uso. experiencia y el conocimiento necesarios, siempre que sean Uso de acuerdo con las especificacio- supervisados por otra persona...
  • Página 24: Indicaciones Para Eliminar El Material De Embalaje

    „ Extraer el enchufe antes de realizar cualquier trabajo en el aspirador. „ No poner en marcha el aspirador si presenta algún de- sperfecto. Extraer el enchufe en caso de avería. Por favor, guarde o manual de instruções e junte-o ao „...
  • Página 40 „ „ <= „ „ <= „ <= „ „ „ „ − − „ − − „ − „ „ „ <= „ „ „ „ „ „ <= „ „ „ „...
  • Página 42 * (*  *  * (  * ( * * (  ****  * ( * (  (*( * *( *  * (* (  (* ( * ( (*(( *  *( *  *( *  * ( * (  * * * * * ( * *...
  • Página 83: Descripción De Los Aparatos

    En estas instrucciones de uso se presentan diferentes del tipo G ALL. modelos BSGL3. Por ello, es posible que no todas las Contenido: características técnicas y funciones descritas sean - 4 bolsas para polvo con cierre aplicables a su modelo.
  • Página 84: Antes Del Primer Uso

    Antes del primer uso Regular la potencia de aspiración Figura Figura Figura Regular la potencia de aspiración girando la tecla de Introducir la empuñadura en la manguera de conexión y desconexión en la dirección de la flecha. aspiración hasta que encaje. La potencia de aspiración deseada puede ajustarse progresivamente girando el mando regulador en la Figura...
  • Página 85: Trabajar Con El Depósito De Polvo

    La boquilla para polvo de taladrar se mantiene en la Figura posición deseada gracias a la potencia de aspiración. Para guardar/transportar el aparato se puede utilizar En caso necesario, dependiendo de las el soporte para el tubo situado en la parte inferior características de la superficie que se va a taladrar, del aparato.
  • Página 86: Limpiar El Filtro Permanente Y El Filtro Microsan Del Depósito De Polvo

    Limpiar el filtro permanente y el filtro Cambio del filtro Microsan del depósito de polvo Cambio de la bolsa filtrante Figura Cuándo deben limpiarse (sistemas de filtros): Si el indicador de cambio de filtro en la tapa está Siempre que se registre un fallo de funcionamiento, completamente lleno con la boquilla universal reti- es decir, cada vez que se elimine una obstrucción.
  • Página 124 ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ & ‡ ‡...
  • Página 125 ‡ ‡ Microsan „ „ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡...
  • Página 126 ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ − ‡ − ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡...
  • Página 127 ‡ ‡ ‡ BBZ10TFG BBZ153HF BBZ192MAF „ „ BBZ123HD „ ‡ „ „ ‡ ‡...
  • Página 128 «t„‚G* |k›’G* 2|†G* |k›D “ª‰¡- Ultra Hepa Hepa œ˜„+ 5f¤qG*  *zwk„6* Ÿ- *3( * ¦|©©kG |†„ƒ- ¶ o©t+ Ÿž„‚H |k›D Hepa j©G~¡žG* …9*|=& ¶ * ªD mfž©›Œk›G –+f†H zŒ+ |k›D œ„€= ªg¡M ªGfnžG* f¤-4zE L§k„€ž+ j„€¡˜žG* œžŒ- ª˜G Hepa |‰¡G* …ƒ+ |k›’G* $*2& * j©GfŒD ¨›< ‹f’tG* ŸkM fžF ,z0*K j¡„6 4K|H |k›’›G ª/4fwG* u†„€G* £§G |©- fžk0* ¢<...
  • Página 129 𫨰ûàdG ‘ Ì©àdG .áHôJC ’ G ™«ªŒ ¿GõN OGó°ùfG ádGRE G IQƒ°U IQƒ°U ô¶fG) ¿GõÿG ≠jôØàH ºb ¯ ºb ºK ,Óãe ∂Øe ΩGóîà°SÉH OGó°ùfÓd áÑѰùŸG äÉfƒμŸG ∂«μØàH ºb ¯ .É¡°†Øf ∫ÓN øe É¡àdGRE É H .´ƒª°ùe 䃰üH âÑãj ¬∏©LGh »∏ذùdG AÉ£¨dG ≥∏ZC G ¯...
  • Página 130 áHôJC ’ G ™«ªŒ ¿GõN ™e πeÉ©àdG IQƒ°U .á°ùæμŸG øe áHôJC ’ G ™«ªŒ ¿GõN êôNC G IQƒ°U íàaGh ,º¡°ùdG √ÉŒG ‘ »∏ذùdG AÉ£¨∏d ≥∏¨dG »©jô°S Ú∏Ø≤dG ∂ØH ºb ¯ IOƒLƒŸG äÉNɰùJ’G ≠jôØJ ºà«a ,ó°üŸG óæY Gó«L âÑãj ≈àM AÉ£¨dG .πذSC ’...
  • Página 131 IQƒ°U .á«Hƒμ°ù∏àdG IQƒ°SÉŸG ‘ ¢†Ñ≤ŸG Ö«cÎH ºb .âÑãj ≈àM á«Hƒμ°ù∏àdG IQƒ°SÉŸG ‘ ¢†Ñ≤ŸG πNOC G á«Hƒμ°ù∏àdG IQƒ°SÉŸG Öë°SGh ôjôëàdG á≤∏M ≈∏Y §¨°VG ,∂ØdG ¢Vô¨d .êQÉî∏d IQƒ°U .á«Hƒμ°ù∏àdG IQƒ°SÉŸG ‘ äÉ«°VQC ’ G ∞«¶æJ ¢SC G Q Ö«cÎH ºb âÑãJ ≈àM äÉ«°VQC ’ G ∞«¶æJ ¢SC G Q ≥æY ‘ á«Hƒμ°ù∏àdG IQƒ°SÉŸG πNOC G .ÉeÉ“...
  • Página 132 4fªG* †E ާ¡G* j+|-& · * …€ªF G (BBZ41FG) BSGL3 BSGL3 BSGL3 BSGL3 PowerProtect (BBZ41GALL) G ALL j;§t›H j+|-& · * …6fªF& *  *zwk„6* jGf0 «D ·( * £fž„ƒG* —§•0 ™G vfk R - · jª›„8& · * www.bosch-home.com/dust-bag...
  • Página 133: Kundendienst - Customer Service

    Kundendienst – Customer Service Deutschland, Germany Bosna i Hercegovina, Danmark, Denmark %6+ +YL ä Bosnia-Herzegovina ³+, +´ fü k ä fv j % OO þ þN Nü 7 O ) %6+ 6 YL YL #\ . Q¿ Q YL O Belgique, België, Belgium Eesti, Estonia 6,0621 2h...
  • Página 136 Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi- ge terugneming en verwerking van oude apparaten. Dette apparat er klassificeret iht.
  • Página 138 ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest przedlo ´ zenie dowodu zakupu. DK Garanti Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser. NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse kan De få...
  • Página 140 ¶ ± ± ± ±     ±   ±   18182 ...
  • Página 143        %RVFK © ª © ª © ª © ª + & O : \ 6 0Q + & O : \ 6 0Q ‡ ‡ © ª © 1 ª  ©7\S ª (1U  ©...
  • Página 144 & ' & ' & ' & ' & ' & ' & ' & ' & ' & ' & ' %&+ $7+ 9&$6 & ' & ' & ' & ' & ' & ' % & 8 95%6 &...

Este manual también es adecuado para:

Bsgl32383

Tabla de contenido