Página 1
Bagged vacuum cleaner BGB6 BGL6 [en] User manual Bagged vacuum cleaner [es] Instrucciones de uso aspirador de suelo con bolsa [pt] Instruções de utilização Aspirador de pavimentos com saco [el] Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρική σκούπα δαπέδου με σακούλα σκόνης [bg] Ръководство за употреба...
Página 25
Índice Seguridad ........ 26 Retirar el aparato ...... 35 Advertencias de carácter gene- Guardar y transportar el aparato ... 35 ral............ 26 Aspirar con accesorios .... 35 Uso conforme a lo prescrito .. 26 Aspirar con Multi-Use-Brush .. 36 Limitación del grupo de usua- Iniciar modo de emergencia .. 36 rios.......... 27 Detener modo de emergencia .. 36 Indicaciones de seguridad..... 27...
es Seguridad Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general Aquí puede encontrar informaciones generales sobre estas ins- trucciones de uso. ¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede utilizar el aparato de forma segura y eficiente.
Seguridad es ¡ aspirar cenizas, hollín de hornos de baldosa e instalaciones de calefacción central. ¡ aspirar polvo de tóner de impresoras y fotocopiadoras. ¡ para aspirar escombros o cascotes. Desconectar el aparato de la fuente de alimentación cuando: ¡ se esté limpiando el aparato. Limitación del grupo de usuarios Evitar riesgos y peligros para niños y personas discapacitadas.
Página 28
es Seguridad ¡ Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peligrosos. ▶ No poner nunca en funcionamiento un aparato dañado. ▶ No hacer funcionar nunca un aparato con una superficie agrietada o rota. ▶ No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para desenchufar el aparato.
Página 29
Seguridad es ▶ Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con corriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta a tierra. ▶ La conexión de puesta a tierra de la instalación eléctrica doméstica debe estar instalada de acuerdo con las normas vigentes.
Página 30
es Seguridad ¡ El usuario puede sufrir daños cuando el cable se enrolla de forma automática. ▶ Durante la recogida automática del cable, es preciso ase- gurarse de que el enchufe no pueda golpear personas, par- tes del cuerpo, animales u otros objetos. ¡...
Evitar daños materiales es Evitar daños materiales Protección del medio ambiente y ahorro Evitar daños materiales Protección del medio am- biente y ahorro Para evitar daños materiales en el aparato, sus accesorios u otros obje- Contribuya al medio ambiente utili- tos, deben tenerse en cuenta estas zando su aparato de forma respetuo- indicaciones.
es Familiarizándose con el aparato Volumen de suministro aparato Al desembalar el aparato, comprobar Nota: Los colores y elementos indivi- que las piezas no presenten daños duales pueden variar según el mode- ocasionados durante el transporte y lo de aparato. que el volumen de suministro esté → Fig.
Accesorios es Elementos de mando de la boquilla Vista general de los indicadores para suelo de estado Símbolo Utilización Los indicadores proporcionan infor- Aspirar alfombras y moquetas. mación sobre las funciones y los es- tados. Aspirar suelos duros y parqué. Símbolo Utilización Elementos de mando Remote-Power- Mostrar el estado.
es Antes de usar el aparato por primera vez Antes de usar el aparato por primera vez Manejo básico Antes de usar el aparato Manejo básico por primera vez A continuación se explican las pau- tas esenciales para el manejo del Preparar el aparato para el uso.
Manejo básico es Tirar ligeramente del cable de ali- Detener el modo turbo mentación de red y soltarlo. Pulsar . a El cable se enrolla automáticamen- ▶ a El aparato cambia al nivel de po- tencia programado en último lugar. Iniciar el aspirado Ajustar la boquilla universal Requisito previo: El aparato está...
es Manejo básico Requisito previo: El aparato está en Aspirar con Multi-Use-Brush modo de reposo. Nota: La Multi-Use-Brush no ha de → "Conectar el aparato", Página 34 desmontarse después del uso. La Pulsar . potencia de aspiración no se ve res- a El indicador de estado se apaga y tringida al montar la Multi-Use-Brush.
Cuidados y limpieza es puñadura Remote-Power-Control pre- Cuidados y limpieza Cuidados y limpieza senta suciedad, podría provocar pro- blemas de manejo. Para que el aparato mantenga duran- Limpiar la empuñadura Remote- ▶ te mucho tiempo su capacidad fun- Power-Control con un paño suave cional, debe mantenerse y limpiarse y un producto de limpieza conven- con cuidado.
es Cuidados y limpieza Extraer el filtro protector del motor Cambiar la bolsa para polvo en dirección de la flecha. Si la ventana del lector del indicador Sacudir el filtro protector del mo- de cambio de filtro está completa- tor. mente lleno con la boquilla elevada y En caso de suciedad persistente, el máximo nivel de potencia, cambiar lavar el filtro protector del motor.
Cuidados y limpieza es Consejo: Abrir la tapa con la ayu- Limpiar el filtro higiénico HEPA da de otro objeto, por ejemplo, El filtro higiénico HEPA está com- una moneda. puesto por una unidad filtrante. Retirar las pilas vacías. Consejo: Para limpiar en profundi- Colocar las pilas nuevas (tipo dad la unidad filtrante, se puede la- AAA LR03).
es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Conforme a la directiva europea Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Transporte, almacena- 2006/66/CE, las baterías/pilas miento y eliminación de defectuosas o usadas deben se- pararse del resto de materiales desechos y desecharse en un punto de re- ciclaje adecuado.
El número de producto (E-Nr.) y el por parte del usuario y ante el Servi- número de fabricación (FD) se en- cio Autorizado de Bosch, la fecha de cuentran en la placa de característi- adquisición mediante la correspon- cas del aparato.
Página 195
To arrange an engineer visit, to order 12918 Tallinn product advice please visit www.bosch- spare parts and accessories or for Tel.: 0651 2222 home.co.uk Or call Tel.: 0344 892 product advice please call Tel.: 01450 Tel.: 0516 7171...