Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Quickie
Q7 Adjustable
®
Quickie
®
Q7 Active Rigid
Supplier: This manual must be given to the rider of
this wheelchair.
Rider:
Before using this wheelchair read this entire manual
and save for future reference.
Quickie
®
Q7 Adjustable
Quickie
®
Q7 Rígida para actividades
deportivas (soldada)
Distribuidor: Este manual debe ser entregado al pasajero de esta
silla de ruedas.
Pasalero:
Antes de usar esta silla de ruedas, lea este manual en
su totalidad y guárdelo para futura referencia.
Cada una de las sillas se envía con un manual de instrucciones en inglés. El manual en español
o francés está disponible en formato PDF en nuestra página en Internet: www.SunriseMedical.com.
Ingrese a la página del producto específico para descargar el manual, o comuníquese con el
proveedor autorizado de Sunrise Medical.
uickie
®
7 réglable
uickie
®
7 rigide actif (soudé)
Fournisseur : Ce manuel doit être remis à l'utilisateur / utilisatrice
de ce fauteuil roulant.
Utilisateur / Utilisatrice : Avant d'utiliser ce fauteuil roulant, lisez
entièrement ce manuel et conservez le pour le consulter
ultérieurement.
Chaque fauteuil est livré avec un manuel d'instructions en anglais. Les versions en espagnol
et en français sont à votre disposition en format PDF sur le site : www.SunriseMedical.com.
Veuillez vous rendre à la page de votre produit pour télécharger le manuel dans la langue
souhaitée, ou contactez un fournisseur agréé Sunrise Medical.
S E
T I O N
(welded)
E N G L I S H
O w n e r ' s M a n u a l
M a n u a l d e
I n s t r u c c i o n e s
M o d e d ' e m p l o i
7
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sunrise Medical Quickie Q7 Adjustable

  • Página 1 Chaque fauteuil est livré avec un manuel d’instructions en anglais. Les versions en espagnol et en français sont à votre disposition en format PDF sur le site : www.SunriseMedical.com. Veuillez vous rendre à la page de votre produit pour télécharger le manuel dans la langue souhaitée, ou contactez un fournisseur agréé Sunrise Medical.
  • Página 30: Español

    Sunrise. No dude en escribirnos o llamarnos al domicilio y teléfono que aparecen a continuación: Sunrise Medical Departamento de Servicios al Cliente 2842 Business Park Ave...
  • Página 31: Contenido

    E S PA Ñ O L II. CONTENIDO I. INTRODUCCIÓN ............30 N.SISTEMAS DE ASIENTO MODIFICADOS ....40 II. CONTENIDO..............31 O.TELA DE LA TAPICERÍA..........40 III. SU SILLA Y SUS PARTES ..........32 P . RESPALDO DE TENSIÓN AJUSTABLE ......40 IV. AVISO– LEA ESTO ANTES DE USAR ......33 Q.RESPALDO ABATIBLE DE ÁNGULO AJUSTABLE ..40 V.
  • Página 32: Su Silla Y Sus Partes

    11. Alojamiento de la rueda pivotante 12. Horquilla 13. Rueda giratoria 14. Tubo de inclinación lateral (no se muestra) Rígida para actividades deportivas QUICKIE Q7 ADJUSTABLE Y RÍGIDA PARA ACTIVIDADES DEPORTIVAS Ajustes Ruedas pivotantes Ruedas traseras estándar Ángulo de las ruedas pivotantes, centro de Estándar –...
  • Página 33: Aviso- Lea Esto Antes De Usar

    E S PA Ñ O L IV. AVISO– LEA ESTO ANTES DE USAR A. SELECCIONE LA MEJOR SILLA Y LAS OPCIONES C. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD La palabra “ADVERTENCIA” se refiere a un peligro o una práctica insegura que pueden provocarle a usted o a otras personas lesiones graves o incluso Sunrise ofrece una variedad de estilos diferentes de sillas de ruedas para la muerte.
  • Página 34: Cambios Y Ajustes

    E S PA Ñ O L F. CAMBIOS Y AJUSTES J. SEGURIDAD DE VEHÍCULOS MOTORIZADOS Vea si su silla fue fabricada con la opción de tránsito instalada. ADVERTENCIA 1. Si modifica o ajusta esta silla, puede aumentar el riesgo de volcaduras. ADVERTENCIA 2.
  • Página 35: Advertencias: Caidas Y Volcaduras

    E S PA Ñ O L VI. ADVERTENCIAS: CAIDAS Y VOLCADURAS A. CENTRO DE EQUILIBRIO D. OBSTÁCULOS ADVERTENCIA ADVERTENCIA El punto donde esta silla se volcará hacia delante, atrás o lateralmente Los obstáculos y peligros en los caminos (como agujeros y pavimento roto) depende de su centro de equilibrio y estabilidad.
  • Página 36: Moviéndose Hacia Atrás

    E S PA Ñ O L F. MOVIÉNDOSE HACIA ATRÁS 1. Trabaje en conjunto con su profesional médico para aprender méto- dos seguros. ADVERTENCIA a. Aprenda a colocar su cuerpo y a sujetarse durante un cambio de Tenga mucho cuidado cuando mueva su silla hacia atrás. Su silla es más asiento.
  • Página 37: Advertencias Para Un Uso Seguro

    E S PA Ñ O L VII. ADVERTENCIAS PARA UN USO SEGURO D. SUBIENDO ESCALERAS ADVERTENCIA ADVERTENCIA Antes de ayudar al pasajero de la silla de ruedas, asegúrese de leer las advertencias “Para los ayudantes” y de seguir 1. Utilice al menos a dos ayudantes para subir la silla de ruedas y al pasajero por las escaleras.
  • Página 38: Advertencias: Componentes Y Opciones

    E S PA Ñ O L VIII. ADVERTENCIAS: COMPONENTES Y OPCIONES A. TUBOS CONTRA VOLCADURAS 2. Los sujetadores apretados de más o de menos pueden fallar (opcional) o provocar daño a las partes de la silla. ADVERTENCIA 3. Si se aflojan los tornillos o los pernos, apriételos tan pronto Los tubos contra volcaduras pueden ayudar a evitar que como pueda.
  • Página 39: H.cinturones De Posicionamiento

    VIII. E S PA Ñ O L H. CINTURONES DE POSICIONAMIENTO K. EJES DE LIBERACIÓN RÁPIDA (opcional) ADVERTENCIA 1. No use esta silla A MENOS QUE esté seguro que los ejes ADVERTENCIA traseros de liberación rápida estén asegurados. Un eje no Use los cinturones de posicionamiento SOLAMENTE asegurado puede salirse durante el uso y provocar una caída.
  • Página 40: N.sistemas De Asiento Modificados

    Además, es liviano, duradero y fácil de usar. Sunrise Medical recomienda que consulte a un profesional clínico, por ejemplo, un médico o terapeuta, que cuente con experiencia en el sentado y posicionamiento del paciente para que determine si el respaldo de tensión ajustable es adecuado.
  • Página 41: Advertencias: Tránsito

    La pos- equipadas con cinturones pélvicos amarrados a la silla y tura de Sunrise Medical es que los usuarios de sillas de ruedas deben que han sido sometidos a pruebas dinámicas que garan- trasladarse en asientos apropiados en vehículos para transporte, y se...
  • Página 42: Información De Cumplimiento

    E S PA Ñ O L B. INFORMACIÓN DE CUMPLIMIENTO E. FIJACIÓN DE LA SILLA DE RUEDAS AL VEHÍCULO Esta silla de ruedas cumple con los requisitos del ANSI/RESNA WC/Vol. 4, Sección19. ADVERTENCIA NOTA: ANSI = Instituto Nacional Estadounidense de Estándares, RESNA= Al viajar en un vehículo motorizado, la silla de ruedas Sociedad Norteamericana de Tecnología Asistencial e Ingeniería de debe mirar hacia adelante.
  • Página 43: Cinturones Amarrados Al Vehículo

    E S PA Ñ O L PUNTOS DE FIJACIÓN F. CINTURONES AMARRADOS AL VEHÍCULO Estas sillas de ruedas tienen un puntaje de 14/16 y una calificación general de “D” respecto a la adaptación del uso y el ajuste de los cinturones sujetados al vehículo.
  • Página 44: Cinturones De Posicionamiento Advertencia

    E S PA Ñ O L H. CINTURONES DE POSICIONAMIENTO ADVERTENCIA El ángulo del cinturón pélvico debe estar dentro de la zona preferida de 45 a 75 grados de la horizontal o dentro de la zona opcional de 30 a 45 grados de la horizontal. Los ángulos más inclinados de los cinturones pélvicos de vista later- al son especialmente importantes si el cinturón pélvico se utiliza como soporte postural, además del restrictor de movimiento del...
  • Página 45: Para Montar Y Quitar Las Ruedas Traseras

    E S PA Ñ O L X. PREPARACIÓN Y AJUSTE NOTA DEL PARÁMETRO DE TENSIÓN: Un parámetro de tensión es el apretado óptimo que debe hac- erse a un sujetador en particular. Es importante usar los parámetros de tensión apropiados cuando se especifican.
  • Página 46: C.reposabrazos Giratorios Acojinados

    E S PA Ñ O L C. REPOSABRAZOS GIRATORIOS ACOJINADOS (opcional) Los reposabrazos giratorios pueden retirarse o pueden girar hacia atrás para permitir los cambios laterales. Su altura puede ajustarse (en incrementos de 1 a 6 pulg. [25 mm a 152 mm]) moviendo los pernos (A) hacia arriba o abajo en los orificios pretaladrados en la abrazadera del reposabrazos.
  • Página 47: Respaldo De Profundidad Ajustable

    E S PA Ñ O L F. RESPALDO DE PROFUNDIDAD AJUSTABLE 1. El respaldo puede ajustarse quitando primero el cordón de liberación rápida JAY (no se muestra) de los pasadores de liberación rápida (A) que se encuentran en el interior del bastidor de la silla de ruedas.
  • Página 48: Respaldo De Tensión Ajustable

    E S PA Ñ O L I. RESPALDO DE TENSIÓN AJUSTABLE Para instalar el respaldo de tensión ajustable 1. Deslice las tiras de Velcro (A) por encima del bastidor del respaldo. Cerciórese de incluir al menos una tira por debajo de la barra para toalla (si utiliza una silla rígida). 2.
  • Página 49: Ajuste De La Altura Trasera Del Asiento

    E S PA Ñ O L Obturadores preinstalados del ángulo del respaldo Estos obturadores preinstalados le permiten cancelar los orificios que no desea utilizar en la abrazadera del respaldo. De esa manera, después de desplegar el respaldo, éste puede ase- gurarse automáticamente en el ángulo preciso que usted desea.
  • Página 50: M.eje Trasero

    E S PA Ñ O L M. EJE TRASERO El ajuste más importante de la silla de ruedas Quickie es la posición correcta del eje trasero. El centro de gravedad y la inclinación lateral de las ruedas quedan determinados por el ajuste del eje. 1.
  • Página 51 E S PA Ñ O L 2. Inclinación lateral de las ruedas La inclinación lateral de las ruedas, mostrada en forma de ángulo (G), ofrece una mayor esta- bilidad lado a lado debido al aumento de anchura y ángulo de la base de las ruedas. También permite dar vuelta con mayor rapidez y un mejor acceso a la parte superior de los aros para las manos.
  • Página 52: N.suspensión Trasera Quadralink

    E S PA Ñ O L N. SUSPENSIÓN TRASERA QUADRALINK ADVERTENCIA La suspensión trasera puede afectar la estabilidad de la silla de ruedas. Para evitar una caída, pida a una persona que sirva de observador, y/o utilice tubos contra volcaduras hasta que esté familiarizado con el equipo nuevo. 1.
  • Página 53: O.separación De Las Ruedas Traseras

    E S PA Ñ O L O. SEPARACIÓN DE LAS RUEDAS TRASERAS 33 34 La separación de las ruedas traseras mide el espacio libre entre la parte superior de las ruedas traseras y los bastones del respaldo y se muestra como la dimensión X .
  • Página 54: Q.anti-Flutter Kit Installation

    E S PA Ñ O L 3. Alineación perpendicular en 3 dimensiones El ajuste del perno Allen ( -F) ofrece una dimen- sión de ajuste adicional además del sistema de vástagos. Puede aflojarse el perno para aliviar la tensión en el conjunto de vástagos. De esa manera puede entonces afinarse aún más el ángulo de las ruedas pivotantes y se puede volver a apretar el perno.
  • Página 55: Ajuste De Altura Del Reposapiés

    E S PA Ñ O L R. AJUSTE DE ALTURA DEL REPOSAPIÉS ADVERTENCIA El reposapiés es una pieza integral del bastidor. No debe usarse la silla sin un reposapiés. Para ajustar la altura del reposapiés, afloje el tornillo ( -B) en ambas abrazaderas del reposapiés.
  • Página 56: Tubos Contra Volcaduras

    T. TUBOS CONTRA VOLCADURAS (opcional) Sunrise Medical recomienda los tubos contra volcaduras para todas las sillas de ruedas. Use un parámetro de tensión de 62 pulg.-lb. (7 Nm) cuando instale los tubos contra volcaduras. 1. Para insertar los tubos contra volcaduras en los receptáculos a.
  • Página 57: Guía De Detección Y Solución De Problemas

    E S PA Ñ O L XI. GUÍA DE DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS De vez en cuando necesitará ajustar su silla para obtener un mejor funcionamiento (especial- mente si altera los ajustes originales). Esta tabla le ofrece una primera solución, luego una segunda y una tercera, si es necesario.
  • Página 58: Mantenimiento

    Reposapiés 8. Respaldo de tensión ajustable ✓ Tubo y obturadores de inclinación Sunrise Medical recomienda revisar todos los componentes cada lateral mes en busca de desgaste. Los sujetadores sueltos deben volverse ✓ a ajustar de acuerdo a las instrucciones de instalación. También Ejes de liberación rápida...
  • Página 59: Consejos Para El Guardado

    Sunrise Medical a su discreción, lo reparará o reemplazará sin cargo alguno. Esta garantía no se aplica en el caso de pinchazos, rupturas F. AVISO AL CONSUMIDOR o quemaduras.

Este manual también es adecuado para:

Quickie q7 active rigid

Tabla de contenido