Manual de la DeLonghi EC685M

DATOS TÉCNICOS

Tensión de red: 120V~60Hz

Potencia absorbida: 1300 W

Presión: 15 bares

Capacidad del depósito de agua: 33,8 fl oz/ 1 l

Tamaño LxAxP: 5.86x12x13 (16.3) in / (149x305x330 (414) mm

Peso: 8.9 lbs /4.04 kg


Ninguno de los componentes o accesorios es apto para el lavavajillas.

DESCRIPCIÓN

La siguiente terminología se utilizará repetidamente en las páginas siguientes.

Descripción del aparato

DESCRIPCIÓN - Descripción del aparato

A1. Tapa del depósito de agua
A2. Asa de extracción del depósito
A3. Depósito de agua
A4. Calientatazas
A5. Salida de la caldera
A6. Interruptor de encendido/apagado
A7. Bandeja para tazas
A8. Indicador de bandeja recogegotas llena
A9. Bandeja recogegotas
A10. Bandeja para tazas o vasos
A11. Mando de vapor
A12. Caño de agua caliente/vapor
A13. Boquilla de conexión de agua caliente/vapor
A14. Anillo de selección del Cappuccino maker
A15. Tubo de conexión de agua caliente/vapor

Descripción del panel de control

B1. Botón de una taza
B2. Luz de encendido en el botón (blanca)
B3. Botón de dos tazas
B4. Luz de encendido en el botón (blanca)
B5. Botón de vapor
B6. Luz de encendido en el botón (blanca)

Descripción de los accesorios

C1. Portafiltro
C2. Filtro de 1 taza ( símbolo debajo del filtro)
C3. Filtro de 2 tazas ( símbolo debajo del filtro)
C4. Filtro para monodosis ( símbolo debajo del filtro)
C5. Medidor/prensador

INSTALACIÓN DEL APARATO


Al instalar el aparato, debe respetar las siguientes advertencias de seguridad:

  • La penetración de agua en la cafetera podría causar daños. No coloque el aparato cerca de grifos o fregaderos.
  • El aparato podría dañarse si el agua que contiene se congela. No instale el aparato en una habitación donde la temperatura pueda descender por debajo del punto de congelación.
  • Coloque el cable de tal manera que no pueda dañarse con bordes afilados o entrar en contacto con superficies calientes (por ejemplo, placas eléctricas).
  • El aparato emite calor. Después de colocar el aparato sobre la encimera, deje un espacio de al menos 3 cm entre las superficies del aparato y las paredes laterales y traseras, y al menos 15 cm por encima de la máquina.
  • Limpie todas las piezas extraíbles con agua del grifo.

Conexión del aparato


Compruebe que la tensión de la red eléctrica corresponde a la indicada en la placa de características situada en la parte inferior del aparato. Conecte el aparato únicamente a una toma de corriente con toma de tierra eficiente y correctamente instalada con una corriente nominal mínima de 10 A. Si la toma de corriente no coincide con el enchufe del aparato, haga que un profesional cualificado sustituya la toma por una del tipo adecuado.

LLENADO DEL DEPÓSITO DE AGUA

information Nota:
Antes del primer uso, lave todos los accesorios y el depósito de agua con agua tibia.

  1. Extraiga el depósito tirando de él hacia arriba (fig. 1).
  2. Abra la tapa y llene el depósito con agua limpia y fresca, teniendo cuidado de no superar el nivel MAX (fig. 2).

    Vuelva a colocar el depósito en el aparato, presionando ligeramente para abrir las válvulas situadas en la parte inferior del depósito.
  3. De forma más sencilla, el depósito también se puede llenar sin extraerlo, vertiendo el agua directamente desde una jarra.


Nunca haga funcionar el aparato sin agua en el depósito o sin el depósito.

information Nota:
Es normal que haya agua en el espacio debajo del depósito. Por lo tanto, debe secarse regularmente con una esponja limpia.

PRIMER USO

En el primer uso, enjuague el circuito interno de la siguiente manera:

  1. Encienda el aparato pulsando el interruptor de encendido/apagado (fig. 3). El aparato realiza un ciclo de autodiagnóstico, indicado por el parpadeo secuencial de los tres botones.
  2. Las luces y parpadean para indicar que el aparato se está calentando. Cuando las luces dejan de parpadear y permanecen encendidas fijas, el aparato está listo para realizar el enjuague.
  3. Fije el portafiltro al aparato (fig. 9).
  4. Coloque un recipiente con una capacidad mínima de 500 ml debajo de la salida de la caldera (A5) (fig. 4) y pulse el botón . Repita esta operación 5 veces.
  5. Vacíe el recipiente y colóquelo debajo del caño de agua caliente/vapor (A12) (fig. 4).
  6. Gire el mando de agua caliente/vapor a la posición (fig. 5) y accione para vaciar el depósito de agua (A3); a continuación, gire el mando a la posición .

PROGRAMACIÓN DEL MENÚ DE AJUSTES

Para acceder al menú, asegúrese de que el aparato esté listo para su uso y, a continuación, mantenga pulsado el botón durante 10 segundos hasta que los tres botones parpadeen en secuencia: El aparato está ahora en modo de programación.

Ajuste la cafetera como desee y, a continuación, salga del menú de ajustes esperando 15 segundos.

information Nota:
Si no se realiza ninguna selección durante 15 segundos, el aparato sale automáticamente de la programación y vuelve a estar listo para su uso.

Ajuste de la temperatura del café

Para modificar la temperatura del agua utilizada para hacer el café, proceda de la siguiente manera:

  1. Acceda al menú de ajustes;
  2. Pulse el botón para entrar en el modo de selección de la temperatura del café. Se encienden las luces correspondientes a la selección actual:
  3. Las luces empiezan a parpadear en secuencia;
  4. Pulse el botón correspondiente a la temperatura requerida:
  5. El botón parpadea para indicar que la selección se ha guardado.

El aparato sale del menú y está listo para su uso.

Ajuste de la dureza del agua

El aparato también se puede programar según la dureza del agua de la red en las distintas regiones.

Proceda de la siguiente manera:

  1. Acceda al menú de ajustes;
  2. Pulse el botón para entrar en el modo de selección de la dureza del agua. Se encienden las luces correspondientes a la selección actual:
  3. Las luces empiezan a parpadear en secuencia;
  4. Pulse el botón correspondiente a la dureza del agua en su zona:
agua blanda agua media agua dura
<10°dH 10°dH - 20°dH >20°dH
<18°fH 18°fH - 36°fH >36°fH
<180mg/l CaCo3 180-360mg/l CaCo3 >360mg/l CaCo3
  • El botón parpadea para indicar que la selección se ha guardado.

El aparato sale del menú y está listo para su uso.

Ajuste del apagado automático (en espera)

Para ahorrar energía, una función de apagado automático apaga el aparato cuando no se utiliza durante un período prolongado. Para volver a encenderlo, pulse cualquier botón del panel de control.

  1. Acceda al menú de ajustes;
  2. Pulse el botón para entrar en el modo de selección del tiempo de apagado automático. Se encienden las luces correspondientes a la selección actual:
  3. Las luces empiezan a parpadear en secuencia;
  4. Pulse el botón correspondiente al tiempo requerido:
  5. El botón parpadea para indicar que la selección se ha guardado.

El aparato sale del menú y está listo para su uso.

Valores predeterminados (restablecer)

Esto restablece todos los ajustes del menú y las cantidades programadas a los valores predeterminados.

Para restablecer los valores predeterminados, proceda de la siguiente manera:

  1. Coloque el caño de vapor sobre la bandeja recogegotas;
  2. Acceda al menú de ajustes;
  3. Gire el mando de vapor a la posición ;
  4. Pulse el botón . Las tres luces parpadean simultáneamente para confirmar que se han restaurado los ajustes originales.
  5. Las luces y parpadean para indicar que el mando de vapor debe cerrarse de nuevo (símbolo ).

Cuando se haya cerrado el mando de vapor, el aparato estará listo para su uso.

CÓMO PREPARAR CAFÉ ESPRESSO

Consejos para un café más caliente

Para un café espresso más caliente, debe:

  • Se recomienda calentar las tazas antes de preparar el café enjuagándolas con un poco de agua caliente.
  • Fije el portafiltro al aparato con el filtro en su sitio, pero sin añadir café. Utilizando la misma taza que se utilizará posteriormente para preparar el café, pulse el botón de 1 taza y vierta agua caliente en la taza para calentarla.
  • Aumente la temperatura del café en el menú de ajustes.
  • Coloque las tazas que vaya a utilizar en el calientatazas (A4) que se calienta durante el funcionamiento.

Cómo preparar café espresso con café premolido

  1. Coloque el filtro de café molido (C2 o C3) en el portafiltro (fig. 6).

    Fig.6
    Para preparar un café, utilice el filtro con el símbolo en la parte inferior; para preparar dos cafés, utilice el filtro con el símbolo en la parte inferior.
  2. Para preparar un solo café, coloque una medida rasa de café premolido (unos 7 g) en el filtro (fig. 7).

    Para preparar dos cafés, coloque dos medidas ligeramente llenas (unos 7+7 g) de café premolido en el filtro. Llene el filtro poco a poco para evitar que el café premolido se desborde.
    Información importante
    Para un funcionamiento correcto, antes de llenarlo con café premolido, asegúrese de que no queden residuos de café en el filtro de la última vez que preparó café.
  3. Distribuya el café premolido uniformemente y presiónelo ligeramente con el prensador (fig. 8).

    Fig.8
    Una correcta presión del café premolido es esencial para obtener un buen espresso. Si presiona con demasiada firmeza, el café saldrá lentamente y será fuerte. Si presiona con demasiada suavidad, el café saldrá rápidamente y será débil.
  4. Retire el exceso de café del borde del portafiltro y fije el portafiltro al aparato. Para fijarlo correctamente, alinee el mango del portafiltro con el símbolo INSERT (fig. 9), fije el portafiltro y gire el mango hacia la derecha hasta que esté alineado con el símbolo CLOSE.
  5. Coloque la taza o tazas debajo de las salidas del portafiltro (fig. 10).
  6. Asegúrese de que las luces correspondientes a los botones de café estén encendidas y, a continuación, pulse el botón de café o . El aparato procede a preparar el café y la salida se interrumpe automáticamente.
  7. Para retirar el portafiltro, gire el mango de derecha a izquierda.

Peligro de quemaduras
Para evitar salpicaduras, nunca retire el portafiltro mientras el aparato está sirviendo café. Espere siempre unos segundos después de servir.

Cómo preparar café espresso con monodosis

información Nota:
Utilice monodosis que cumplan con el estándar ESE, que se indica en el paquete para que se preparen de forma sencilla y limpia mediante el siguiente símbolo.


El estándar ESE es un sistema aceptado por los principales productores de monodosis y permite preparar café espresso

  1. Coloque el filtro para monodosis de café (con el símbolo en la parte inferior) en el portafiltro.
  2. Inserte la monodosis, centrándola lo máximo posible en el filtro (fig. 11). Siga siempre las instrucciones del envase de la monodosis para colocarla correctamente en el filtro.

    Fig.11

Proceda como se describe en los puntos 4 a 6 de la sección anterior.

información Nota:

  • Mientras el aparato está preparando café, la salida se puede interrumpir en cualquier momento pulsando el botón de café pulsado anteriormente.
  • Al final de la salida (en 3 segundos), para aumentar la cantidad de café en la taza, pulse y mantenga pulsado el botón de café pulsado anteriormente. La salida se interrumpe automáticamente después de unos segundos.
  • Para retirar el portafiltro, gire el mango de derecha a izquierda.

Peligro de quemaduras
Para evitar salpicaduras, nunca retire el portafiltro mientras el aparato está sirviendo café. Espere siempre unos segundos después de servir.

Programación de las cantidades de café en la taza

El aparato está configurado por defecto para servir automáticamente cantidades estándar. Para cambiar estas cantidades, proceda de la siguiente manera:

  1. Coloque una o dos tazas debajo de las salidas del portafiltro.
  2. Pulse y mantenga pulsado el botón que desea programar ( o ). La cafetera empieza a servir café y el otro botón de café parpadea para indicar que el aparato está en modo de programación.
  3. Una vez que se haya servido la cantidad de café requerida en la taza, suelte el botón. La salida se detiene y la luz parpadea para indicar que la cantidad se ha guardado correctamente.
  4. Cuando las dos luces de café se encienden de forma fija, el aparato está listo para su uso.

CÓMO PREPARAR CAPPUCCINO

  1. Prepare los cafés espresso como se describe en las secciones anteriores, utilizando tazas suficientemente grandes. Para utilizar vasos altos, retire la bandeja de goteo y coloque los vasos en la bandeja para vasos (A10);
  2. Pulse el botón (fig. 12). La luz parpadea;
  3. Mientras tanto, llene un recipiente con unos 100 gramos de leche por cada cappuccino que vaya a preparar. Para obtener una espuma más densa y uniforme, debe utilizar leche desnatada o semidesnatada a temperatura de frigorífico (unos 5°C). Al elegir el tamaño del recipiente, tenga en cuenta que la leche duplica o triplica su volumen (fig. 13).
  4. Asegúrese de que el anillo de selección del cappuccinatore (A14) esté en la posición "CAPPUCCINO" (fig. 14);
  5. Espere a que la luz correspondiente al botón se encienda de forma fija, lo que indica que la caldera ha alcanzado la temperatura ideal para producir vapor.
  6. Coloque un recipiente vacío debajo del cappuccinatore y abra el dial durante unos segundos para eliminar el aire que quede en el circuito. Cierre de nuevo el dial.
  7. Coloque el recipiente que contiene la leche debajo del cappuccinatore.
  8. Sumerja el cappuccinatore en el recipiente de leche.
    No sumerja nunca el anillo negro (fig. 15).

    Gire el dial a la posición . El vapor sale del cappuccinatore, dando a la leche un aspecto cremoso y espumoso (fig. 16). Para obtener una espuma más cremosa, sumerja el cappuccinatore en la leche y gire el recipiente con movimientos lentos hacia arriba.
  9. Cuando se alcance la temperatura requerida (lo ideal es 60°C) y la densidad de la espuma, interrumpa la salida de vapor girando el dial de vapor en el sentido de las agujas del reloj.
  10. Vierta la leche espumada en las tazas que contienen el café espresso preparado anteriormente. El cappuccino está listo. Endulce al gusto y, si lo desea, espolvoree la espuma con un poco de cacao en polvo.

información Nota:

  • para preparar más de un cappuccino, primero prepare todos los cafés y luego, al final, prepare la leche espumada para todos los cappuccinos;
  • para salir de la función de vapor, pulse cualquier botón. Las luces y parpadean para indicar que la temperatura es demasiado alta para preparar café (consulte la sección "Enfriamiento de la caldera").

No debe suministrar vapor durante más de 60 segundos.

PREPARACIÓN DE LECHE CALIENTE

Para preparar leche caliente sin espuma, proceda como se describe en la sección anterior, asegurándose de que el anillo de selección del cappuccinatore (A14) esté colocado hacia arriba en la posición "LECHE CALIENTE".

LIMPIEZA DEL CAPPUCCINATORE DESPUÉS DE USARLO

Información importante
Por razones de higiene, el cappuccinatore siempre debe limpiarse después de usarlo. Proceda de la siguiente manera:

  1. Gire el dial de vapor para suministrar un poco de vapor durante unos segundos (puntos 2, 5 y 6 de la sección anterior). Esto hace que el cappuccinatore descargue la leche que quede dentro. Pulse el botón ON/OFF para apagar el aparato.
  2. Espere unos minutos a que el cappuccinatore se enfríe. Con una mano, sujete firmemente el tubo del cappuccinatore; con la otra, suelte el cappuccinatore girándolo en el sentido de las agujas del reloj y, a continuación, tire de él hacia abajo (fig. 17).
  3. Retire la boquilla de conexión de vapor de goma del surtidor tirando de ella hacia abajo (fig. 18).

    Fig.18
  4. Empuje el anillo hacia arriba y asegúrese de que los dos orificios que se muestran con las flechas en la fig.19 no estén bloqueados. Si es necesario, limpie con un alfiler;
  5. Vuelva a colocar la boquilla, mueva el anillo hacia abajo y vuelva a colocar el cappuccinatore en la boquilla de conexión, girándolo y empujándolo hacia arriba hasta que esté fijado.

    Fig.19

ENFRIAMIENTO DE LA CALDERA

Para volver a preparar café inmediatamente después de espumar la leche, primero debe enfriarse la caldera o el café se quemará. Proceda de la siguiente manera:

  • coloque un recipiente debajo del cappuccinatore;
  • abra el dial de vapor para suministrar agua caliente y enfriar la caldera;
  • el suministro de agua caliente se interrumpe automáticamente cuando la caldera está fría. Cuando la bomba deje de funcionar y no salga más agua, cierre el dial de vapor.

La cafetera ya está lista para su uso.

AGUA CALIENTE

  1. Pulse el botón ON/OFF (fig. 3) para encender el aparato. Espere a que las luces de café se enciendan de forma fija.
  2. Coloque un recipiente debajo del cappuccinatore.
  3. Gire el dial a la posición . El agua caliente sale del cappuccinatore.
  4. Para detener el suministro de agua caliente, cierre el dial y pulse cualquier botón.

No debe suministrar agua caliente durante más de 60 segundos.

LIMPIEZA

Limpieza de la máquina

Las siguientes partes de la máquina deben limpiarse regularmente:

  • bandeja de goteo (A9)
  • los filtros de café (C2, C3 y C4);
  • la salida del hervidor (A5);
  • depósito de agua (A3);
  • el cappuccinatore (A15) como se describe en la sección "Limpieza del cappuccinatore después de su uso";

Información importante

  • No utilice disolventes, detergentes abrasivos o alcohol para limpiar la máquina de café.
  • No utilice objetos metálicos para eliminar incrustaciones o depósitos de café, ya que podrían rayar las superficies de metal o plástico.
  • Si el aparato no se utiliza durante más de una semana, antes de volver a utilizarlo, le recomendamos encarecidamente que realice un ciclo de enjuague como se describe en la sección "Primer uso".

Peligro

  • Mientras limpie, nunca sumerja la máquina de café en agua. Es un aparato eléctrico.
  • Antes de limpiar el exterior del aparato, apáguelo, desenchúfelo de la toma de corriente y déjelo enfriar.

Limpieza de la bandeja de goteo

Información importante
La bandeja de goteo está equipada con un indicador de nivel (rojo) que muestra el nivel de agua que contiene (fig. 20).

Antes de que el indicador sobresalga de la bandeja de la taza, la bandeja de goteo debe vaciarse y limpiarse, de lo contrario, el agua puede rebosar el borde y dañar el aparato, la superficie sobre la que se apoya o el área circundante.

  1. Retire la bandeja de goteo (fig. 21).
  2. Retire la bandeja de la taza (A7), vacíe el agua y limpie la bandeja de goteo con un paño, luego vuelva a montar la bandeja de goteo. Extraiga la bandeja de tazas o vasos (A10), limpie con agua, seque y vuelva a colocar en la máquina;
  3. Vuelva a colocar la bandeja de goteo en su lugar.

Limpieza de los filtros de café

Limpie los filtros de café regularmente:

  1. Enjuague los filtros bajo el agua corriente (fig. 22);
  2. Asegúrese de que los agujeros no estén bloqueados. Si es necesario, limpie con un alfiler (figs. 22 y 23).

* Las imágenes que se muestran aquí son solo para fines ilustrativos y pueden estar sujetas a cambios.

Limpieza de la salida del hervidor

Después de cada 200 cafés, enjuague la salida del hervidor dispensando aproximadamente 0,5 l de agua desde la salida del hervidor (presione el botón de café sin usar café molido).

Otras operaciones de limpieza

  1. No utilice disolventes ni detergentes abrasivos para limpiar la cafetera. Utilice solo un paño suave y húmedo.
  2. Limpie la taza del portafiltro.

Limpieza del depósito de agua

  1. Limpie el depósito de agua regularmente (aproximadamente una vez al mes) con un paño húmedo y un poco de detergente suave.
  2. Llene el depósito con agua fresca y vuelva a colocar el depósito;

Peligro
Mientras limpie, nunca sumerja la máquina de café en agua. Es un aparato eléctrico.

EXPLICACIÓN DE LAS LUCES

Luces Funcionamiento Explicación de las luces
El botón ON/OFF está encendido El aparato realiza un ciclo de autodiagnóstico, indicado por el parpadeo secuencial de las luces
Cuando el aparato está encendido Luces parpadeando: el aparato se está calentando para hacer café
Luces fijas: el aparato está listo para hacer café
Las luces parpadean rápidamente: el depósito está vacío o el aparato no hará café. Consulte la sección "Llenado del depósito de agua"
Se requiere la función de vapor Luz parpadeando: el aparato se está calentando para dispensar vapor
Luz fija: el aparato está listo para dispensar vapor
Dial de vapor abierto Luces parpadeando: cierre el dial de vapor
Alta temperatura del hervidor Luces parpadeando: enfríe como se describe en la sección "Enfriamiento del hervidor"

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Causa Solución
No se dispensa café espresso No hay agua en el depósito Llene el depósito
Los agujeros del portafiltro están bloqueados Limpie los agujeros de la boquilla del portafiltro
El filtro está bloqueado Limpie como se describe en la sección "Limpieza de los filtros de café"
El depósito se ha insertado incorrectamente y las válvulas en la parte inferior no están abiertas Presione el depósito hacia abajo ligeramente para abrir las válvulas en la parte inferior
El café espresso gotea de los bordes del portafiltro en lugar de los agujeros El portafiltro se ha insertado incorrectamente o está sucio Coloque el portafiltro correctamente y gírelo firmemente hasta donde llegue
La junta del hervidor de espresso ha perdido elasticidad o está sucia Haga que un centro de servicio reemplace la junta del hervidor de espresso.
Los agujeros en las boquillas del portafiltro están bloqueados Limpie los agujeros de la boquilla del portafiltro
El filtro está bloqueado Limpie como se describe en la sección "Limpieza de los filtros de café"
El portafiltro no se puede conectar al aparato Se ha colocado demasiado café en el filtro Utilice la medida suministrada y asegúrese de que está utilizando el filtro correcto para el tipo de preparación
La espuma del café es demasiado clara (dispensada de la boquilla demasiado rápido) El café premolido no se presiona hacia abajo con suficiente firmeza Presione el café premolido con más firmeza
No hay suficiente café premolido Aumente la cantidad de café premolido
El café premolido es demasiado grueso Utilice solo café premolido para cafeteras espresso
Se está utilizando el tipo incorrecto de café premolido Cambie el tipo de café premolido
La espuma del café es demasiado oscura (dispensada de la boquilla demasiado lentamente) El café premolido se presiona hacia abajo con demasiada firmeza Presione el café hacia abajo con menos firmeza
No hay suficiente café premolido Reduzca la cantidad de café premolido
La salida del hervidor de espresso está bloqueada Limpie como se describe en la sección "Limpieza de la salida del hervidor"
El filtro está bloqueado Limpie como se describe en la sección "Limpieza de los filtros de café"
El café premolido es demasiado fino Utilice solo café premolido para cafeteras espresso
El café premolido es demasiado fino o húmedo Utilice café premolido solo para cafeteras espresso y asegúrese de que no esté demasiado húmedo
Después de dispensar el café, el filtro permanece conectado a la salida del hervidor Inserte el portafiltro nuevamente, dispense café, luego retire el portafiltro
El aparato no hará ninguna bebida y las luces y parpadean durante unos segundos No hay agua en el depósito Llene el depósito con agua
El depósito se ha insertado incorrectamente y las válvulas en la parte inferior no están abiertas Presione el depósito hacia abajo ligeramente para abrir las válvulas en la parte inferior
La salida del hervidor de espresso está bloqueada Limpie como se describe en la sección "Limpieza de la salida del hervidor"
El filtro está bloqueado Limpie como se describe en la sección "Limpieza de los filtros de café"
El aparato no funciona y todas las luces parpadean Desconecte el aparato inmediatamente y póngase en contacto con un centro de servicio.
No se forma espuma de leche al hacer cappuccino El anillo está en la posición "HOT MILK" (LECHE CALIENTE) Empuje el anillo a la posición "CAPPUCCINO".
La leche no está lo suficientemente fría Utilice siempre leche a temperatura de refrigerador
El cappuccinatore está sucio Limpie como se describe en la sección "Limpieza del cappuccinatore después de su uso"

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:

  • Lea todas las instrucciones.
  • No toque las superficies calientes. Utilice las asas y los pomos.
  • Para protegerse contra incendios, descargas eléctricas y lesiones personales, no sumerja el cable, el enchufe o el aparato en agua u otro líquido.
  • No permita nunca que los niños utilicen el aparato.
  • Desconéctelo del enchufe cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de colocar o quitar piezas y antes de limpiar el aparato.
  • No lo utilice con un cable o enchufe dañado, o después de que el aparato funcione mal, o haya sido dañado de alguna manera.
  • El uso de accesorios o repuestos no recomendados por el fabricante del aparato puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
  • No lo utilice en exteriores.
  • No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o encimera, ni que toque superficies calientes.
  • No lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente, o en un horno caliente.
  • Enchufe el cable en la toma de corriente de la pared. Para desconectar, ponga cualquier control en "apagado" y luego retire el enchufe de la toma de corriente de la pared.
  • No utilice el aparato para otros fines que no sean los previstos. Este aparato debe utilizarse únicamente para uso doméstico. Cualquier otro uso se considerará inadecuado y, por lo tanto, peligroso.

Advertencia
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no retire el exterior de la unidad ni la cubierta.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE PRODUCTO ES SOLO PARA USO DOMÉSTICO

INSTRUCCIONES DEL CABLE CORTO

  • Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos derivados de enredarse o tropezar con un cable más largo.
  • Se dispone de cables de alimentación o alargadores más largos y desmontables que pueden utilizarse si se tiene cuidado al usarlos.
  • Si se utiliza un alargador, la clasificación eléctrica marcada debe ser al menos tan grande como la clasificación eléctrica del aparato. Si el aparato está provisto de un cable de tipo con conexión a tierra de 3 hilos, el alargador debe ser un CABLE DE 3 HILOS DE TIPO CON CONEXIÓN A TIERRA. El cable más largo debe colocarse de manera que no cuelgue de la encimera o de la mesa donde pueda ser tirado por los niños o tropezado.
  • Su producto está equipado con un enchufe de línea de corriente alterna polarizado (un enchufe que tiene una clavija más ancha que la otra). Este enchufe encajará en la toma de corriente de una sola manera. Esta es una característica de seguridad. Si no puede insertar el enchufe completamente en la toma de corriente, intente invertir el enchufe. Si el enchufe sigue sin encajar, póngase en contacto con su electricista para que sustituya su toma de corriente obsoleta. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

Peligro
No observar la advertencia puede provocar lesiones potencialmente mortales por descarga eléctrica.

Este es un aparato eléctrico y puede causar descargas eléctricas.

Por lo tanto, debe seguir estas advertencias de seguridad:

  • Nunca toque el aparato con las manos o los pies húmedos.
  • Nunca toque el enchufe con las manos húmedas.
  • Asegúrese de que la toma de corriente utilizada sea de libre acceso en todo momento, lo que permite desenchufar el aparato cuando sea necesario.
  • Desenchufe directamente del enchufe solamente. Nunca tire del cable, ya que podría dañarlo.
  • Para desconectar completamente el aparato, debe desenchufarlo de la toma de corriente.
  • Si el aparato está defectuoso, no intente repararlo. Apáguelo, desenchúfelo de la toma de corriente y póngase en contacto con un centro de servicio.
  • Antes de limpiar el aparato, apáguelo, desenchúfelo de la toma de corriente y deje que se enfríe.

Información importante
No observar la advertencia podría provocar lesiones o daños en el aparato.

Mantenga todo el embalaje (bolsas de plástico, espuma de poliestireno) fuera del alcance de los niños.

Peligro de quemaduras
No observar la advertencia podría provocar escaldaduras o quemaduras.

Este aparato produce agua caliente y puede formarse vapor mientras está en funcionamiento.
Evite el contacto con salpicaduras de agua o vapor caliente.

Uso y restricciones designados

Este aparato está diseñado y fabricado para preparar café o agua caliente y para calentar leche con vapor.
Utilice únicamente agua potable para llenar el depósito como se describe en las Instrucciones de uso.
Nunca utilice el surtidor de agua caliente/vapor (A12) con bebidas que no sean leche.

Cualquier otro uso se considera inadecuado y, por lo tanto, peligroso. El fabricante no se responsabiliza de los daños derivados del uso inadecuado del aparato.

Instrucciones de uso

Lea atentamente estas Instrucciones de uso antes de utilizar el aparato. No seguir estas Instrucciones de uso puede provocar quemaduras o daños en el aparato.
El fabricante no se responsabiliza de los daños derivados del incumplimiento de estas Instrucciones de uso.

advertencia Tenga en cuenta:
Conserve estas Instrucciones de uso. Si el aparato se entrega a otras personas, también se les debe proporcionar estas Instrucciones de uso.

Comprobación del aparato

Después de retirar el embalaje, asegúrese de que el producto esté completo y sin daños y de que todos los accesorios estén presentes. No utilice el aparato si está visiblemente dañado. Póngase en contacto con un centro de servicio.

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de la DeLonghi EC685M

Idiomas disponibles

Tabla de contenido