Manual de la cafetera automática DeLonghi Magnifica ESAM4500

Contenido

REQUISITOS ELÉCTRICOS

Antes de utilizar este aparato, asegúrese de que el voltaje indicado en el producto corresponde con el voltaje principal de su hogar; si tiene alguna duda sobre su suministro, póngase en contacto con su compañía eléctrica local.
El cable de alimentación flexible se suministra conectado a un enchufe con fusible B.S. 1363 con un fusible de 13 amperios. Si este enchufe no encaja en las tomas de corriente de su hogar, deberá cortarse y sustituirse por un enchufe adecuado, siguiendo el procedimiento que se indica a continuación.
Nota: Este enchufe no puede utilizarse para ningún otro aparato y, por lo tanto, debe desecharse adecuadamente y no dejarse donde los niños puedan encontrarlo y enchufarlo a una toma de corriente, con el consiguiente peligro evidente.
N.B. Recomendamos el uso de enchufes y tomas de corriente de buena calidad que puedan desconectarse cuando la máquina no esté en uso.
Información importante
los cables del cable de alimentación de este aparato están coloreados de acuerdo con el siguiente código:
Cableado de la red eléctrica

Como los colores de los cables del cable de alimentación de este aparato pueden no corresponder con las marcas de color que identifican los terminales de su enchufe, proceda de la siguiente manera:

  • El cable de color verde y amarillo debe conectarse al terminal del enchufe que está marcado con la letra E o con el símbolo de tierra de color verde o verde y amarillo.
  • El cable de color azul debe conectarse al terminal que está marcado con la letra N o de color negro.
  • El cable de color marrón debe conectarse al terminal que está marcado con la letra L o de color rojo.

Al cablear el enchufe, asegúrese de que todos los hilos de cable están bien sujetos en cada terminal. No olvide apretar la abrazadera del cable de alimentación en el enchufe. Si su punto de suministro de electricidad sólo tiene tomas de corriente de dos clavijas, o si tiene alguna duda, consulte a un electricista cualificado.
Si el cable de alimentación necesita ser sustituido, es esencial que esta operación sea realizada por un electricista cualificado y sólo debe ser sustituido por un cable flexible del mismo tamaño.
Después de la sustitución de un fusible en el enchufe, la tapa del fusible debe ser reinstalada. Si se pierde la tapa del fusible, el enchufe no debe ser utilizado hasta que se obtenga una tapa de reemplazo. El color de la tapa de reemplazo correcta del fusible es el de la inserción de color en la base del hueco del fusible o en otro lugar del enchufe. Indique siempre este color al pedir una tapa de reemplazo del fusible.
Sólo deben colocarse fusibles de reemplazo de 13 amperios que estén homologados por asta según la norma B.S. 1362.
Este aparato cumple con las normas EN 55014 relativas a la supresión de las interferencias radioeléctricas.

Advertencia
este aparato debe estar conectado a tierra

INTRODUCCIÓN

Gracias por elegir la cafetera automática y para capuchinos.
Esperamos que disfrute usando su nuevo aparato.
Tómese unos minutos para leer estas instrucciones.
Esto evitará todos los riesgos y daños a la máquina.

Símbolos utilizados en estas instrucciones

Las advertencias importantes se identifican con estos símbolos.
Estas advertencias deben respetarse absolutamente.

Peligro
El incumplimiento de la advertencia podría provocar lesiones potencialmente mortales por descarga eléctrica.

Información importante
El incumplimiento de la advertencia podría provocar lesiones o daños al aparato.

Peligro de quemaduras
El incumplimiento de la advertencia podría provocar quemaduras o escaldaduras.

información Nota:
Este símbolo identifica consejos o información importante para el usuario.

Letras entre paréntesis

Las letras entre paréntesis se refieren a la leyenda de la Descripción del aparato.

Solución de problemas y reparaciones

En caso de problemas, primero intente resolverlos siguiendo la información proporcionada en las secciones "Mensajes mostrados" y "Solución de problemas".
Si esto no resuelve el problema o necesita más información, debe consultar al Servicio de Atención al Cliente llamando al número que figura en la hoja anexa "Servicio de Atención al Cliente". Si su país no figura en la lista de la hoja, llame al número que figura en la garantía.
Si se requieren reparaciones, póngase en contacto únicamente con el Servicio de Atención al Cliente de De'Longhi.
Las direcciones se indican en el certificado de garantía que se proporciona con la máquina.

SEGURIDAD

Advertencias de seguridad fundamentales

Peligro eléctrico
Este es un aparato eléctrico y, por lo tanto, puede causar descargas eléctricas.

Por lo tanto, debe respetar las siguientes advertencias de seguridad:

  • No toque nunca el aparato con las manos o los pies húmedos.
  • No toque nunca el enchufe con las manos húmedas.
  • Asegúrese de que la toma de corriente utilizada sea fácilmente accesible en todo momento, lo que permite desenchufar el aparato cuando sea necesario.
  • Desenchufe directamente del enchufe solamente.
    No tire nunca del cable de alimentación, ya que podría dañarlo.
  • Para desconectar completamente el aparato, coloque el interruptor principal en la parte posterior del aparato en la posición 0 (fig. 6).
  • Si el aparato es defectuoso, no intente repararlo.
    Apáguelo, desenchúfelo de la toma de corriente y póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente.
  • Si el enchufe o el cable de alimentación están dañados, deben ser reemplazados únicamente por el servicio de atención al cliente de De'Longhi para evitar cualquier riesgo.

Información importante
Mantenga todo el embalaje (bolsas de plástico, espuma de poliestireno) lejos de los niños.

Información importante
El aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato.

Peligro de quemaduras
¡Riesgo de quemaduras!
Este aparato produce agua caliente y puede formarse vapor durante su funcionamiento.
Evite el contacto con salpicaduras de agua o vapor caliente.

USO PREVISTO

Este aparato está diseñado y fabricado para preparar café y calentar bebidas.
Cualquier otro uso se considera inadecuado.
Este aparato no es adecuado para uso comercial.
El fabricante no se hace responsable de los daños derivados del uso indebido del aparato.
Este es sólo un aparato doméstico.
No está diseñado para ser utilizado en:

  • áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
  • casas de campo
  • por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial
  • entornos de tipo bed and breakfast.

INSTRUCCIONES

Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato.

  • peligro de quemaduras El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar quemaduras o daños en el aparato.
    El fabricante no se hace responsable de los daños derivados del incumplimiento de estas instrucciones.

información Nota:
Guarde estas instrucciones
Si el aparato se entrega a otras personas, también se les deben proporcionar estas instrucciones.

DESCRIPCIÓN

Descripción del aparato

Descripción del aparato

A1. Mando de ajuste de la molienda
A2. Recipiente de granos
A3. Tapa del recipiente de granos
A4. Tapa central de café premolido
A5. Compartimento de medición
A6. Calentador de tazas
A7. Embudo de café premolido
A8. Interruptor principal
A9. Caño de agua caliente
A10. Depósito de agua
A11. Cable de alimentación
A12. Bandeja para tazas
A13. Bandeja de goteo
A14. Puerta de servicio
A15. Bandeja de posos
A16. Caño de café (altura ajustable)
A17. Guía de café
A18. Infusor
A19. Panel de control

Descripción del recipiente de leche

Descripción del recipiente de leche

B1. Tapa con espumador de leche
B2. Regulador de espuma
B3. Botón CLEAN (LIMPIAR)
B4. Tubo de entrada de leche
B5. Caño de leche espumada
B6. Recipiente de leche

Descripción de los accesorios

Descripción de los accesorios

C1. Caño de agua caliente
C2. Medida
C3. Cepillo de limpieza (*sólo algunos modelos)
C4. Descalcificador
C5. Prueba de dureza total

Descripción del panel de control

Varios botones del panel tienen una doble función. Esto se indica entre paréntesis en la descripción.

D1. Pantalla: guía al usuario en el uso del aparato.
D2. Botón : para realizar un ciclo de enjuague manual.
(Cuando esté en el MENU (MENÚ) de ajustes: botón CHANGE (CAMBIAR), pulse para modificar los parámetros del menú).
D3. Botón : para dispensar agua caliente para hacer bebidas calientes. (Cuando esté en el MENU (MENÚ) de ajustes: botón OK (ACEPTAR), pulse para confirmar la selección realizada).
D4. Botón : para dispensar una o dos tazas de café largo.
D5. Botón : para dispensar una o dos tazas de café estándar.
D6. Botón : para dispensar una o dos tazas de café corto.
D7. Botón : para dispensar capuchino o leche espumada (pulse el botón dos veces).
D8. Botón : para seleccionar el aroma deseado.
D9. Botón : para encender y apagar el aparato (stand-by (en espera)).
D10. Botón MENU: para acceder al menú:
D11. Luz del menú: se enciende cuando está en el menú de ajustes.
D12. Botón : para seleccionar café premolido. (Cuando esté en el menú de ajustes, botón NEXT (SIGUIENTE), pulse para mostrar el siguiente parámetro del menú).

COMPROBACIONES PRELIMINARES

Comprobación del aparato

Tras retirar el embalaje, asegúrese de que el producto esté completo e intacto, y de que estén presentes todos los accesorios.
No utilice el aparato si presenta daños visibles. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de De'Longhi.

Instalación del aparato


Cuando instale el aparato, respete las siguientes advertencias de seguridad:

  • El aparato emite calor. Tras colocar el aparato en la encimera, deje un espacio de al menos 3 cm entre las superficies del aparato y las paredes laterales y trasera, y de al menos 15 cm por encima de la cafetera.
  • La penetración de agua en el aparato podría provocar daños. No coloque el aparato cerca de grifos o fregaderos.
  • El aparato podría dañarse si el agua que contiene se congela.
    No instale el aparato en una habitación donde la temperatura pueda descender por debajo del punto de congelación.
  • Coloque el cable de alimentación de forma que no pueda dañarse con bordes afilados ni entrar en contacto con superficies calientes (p. ej., placas eléctricas).

Conexión del aparato


Compruebe que la tensión de la red eléctrica corresponda al valor indicado en la placa de características situada en la parte inferior del aparato.

Conecte el aparato solo a una toma de corriente con una conexión a tierra eficiente y correctamente instalada con una intensidad mínima de 10 A. Si la toma de corriente no coincide con el enchufe del aparato, solicite a un profesional cualificado que sustituya la toma por una de tipo adecuado.

Primer uso del aparato

información Atención:

  • Se ha utilizado café para probar el aparato en la fábrica y, por lo tanto, es completamente normal que haya restos de café en el molinillo. Sin embargo, se garantiza que la máquina es nueva.
  • Debe personalizar la dureza del agua lo antes posible siguiendo las instrucciones de la sección "Ajuste de la dureza del agua".
  1. Enchufe el aparato a la toma de corriente y coloque el interruptor principal en la parte posterior del aparato en la posición I (fig. 1).

    Primero debe elegir el idioma (los idiomas se desplazan a intervalos de unos 3 segundos).
  2. Cuando aparezca English, pulse el botón OK durante unos segundos (fig. 2). Una vez que se haya guardado el idioma, se mostrará el mensaje "ENGLISH SET" (INGLÉS ESTABLECIDO).

    Siga las instrucciones indicadas por el aparato:
  3. "FILL TANK" (LLENAR DEPÓSITO): retire el depósito de agua, llénelo hasta la línea MAX con agua fresca y, a continuación, vuelva a colocarlo en el aparato (fig. 3).
    Primer uso del aparato - Llenar depósito
  4. "INSERT WATER SPOUT" (INSERTAR CAÑO DE AGUA): compruebe que el caño de agua caliente esté insertado en la boquilla y coloque un recipiente con una capacidad mínima de 100 ml debajo (fig. 4).
  5. "Hot water Confirm?" (¿Confirmar agua caliente?): Pulse el botón OK (fig. 2). Se muestra "PLEASE WAIT" (ESPERE, POR FAVOR) y el aparato comienza a suministrar agua desde el caño de agua caliente.

El aparato finaliza el primer procedimiento de puesta en marcha, a continuación se muestra el mensaje "TURNING OFF, PLEASE WAIT" (APAGANDO, ESPERE, POR FAVOR) y el aparato se apaga.

La cafetera ya está lista para su uso normal.

información Atención:

  • Cuando utilice el aparato por primera vez, debe preparar 4/5 tazas de café o 4/5 cappuccinos antes de que el aparato empiece a dar resultados satisfactorios.

ENCENDIDO DEL APARATO

información Atención:
Antes de encender el aparato, asegúrese de que el interruptor principal en la parte posterior del aparato esté en la posición I (fig. 1).

Cada vez que se enciende el aparato, realiza un ciclo automático de precalentamiento y enjuague que no se puede interrumpir.

El aparato está listo para su uso solo después de completar este ciclo.

peligro de quemaduras ¡Peligro de quemaduras!

Durante el enjuague, sale un poco de agua caliente de los caños de café y se recoge en la bandeja de goteo que hay debajo. Evite el contacto con salpicaduras de agua.

  • Para encender el aparato, pulse el botón (fig. 5). Se muestra el mensaje "HEATING UP, PLEASE WAIT" (CALENTANDO, ESPERE, POR FAVOR).

Después del calentamiento, se muestra el mensaje "RINSING" (ENJUAGANDO). Además de calentar la caldera, el aparato también calienta los circuitos internos haciendo circular agua caliente.
El aparato alcanza la temperatura cuando se muestra el mensaje "READY STANDARD TASTE" (LISTO SABOR ESTÁNDAR).

APAGADO DEL APARATO

Cada vez que se apaga el aparato, realiza un ciclo de enjuague automático que no se puede interrumpir.


Para evitar dañar el aparato, pulse siempre el botón para apagarlo.

peligro de quemaduras ¡Peligro de quemaduras!
Durante el enjuague, sale un poco de agua caliente de los caños de café.
Evite el contacto con salpicaduras de agua.
Para apagar el aparato, pulse el botón (fig. 5).

información Atención:
Si no va a utilizar el aparato durante un período prolongado, coloque el interruptor principal en la posición 0 (fig. 6).

Nunca coloque el interruptor principal en la posición 0 mientras el aparato está encendido.

Se pueden seleccionar los siguientes elementos del menú: Clock (Reloj), Start (Inicio), Autostart (Inicio automático), Descale (Descalcificación), Temperature (Temperatura), Off after (Apagado automático después de), Water hardness (Dureza del agua), Default values (Valores predeterminados).
Para acceder al menú de ajustes, pulse el botón MENU. Se enciende la luz del botón.

Clock (Reloj)

Para ajustar la hora en la pantalla, proceda de la siguiente manera:

  1. Acceda al menú y pulse el botón NEXT hasta que se muestre "CLOCK";
  2. Pulse el botón CHANGE para cambiar la hora (mantenga pulsado el botón para cambiar la hora rápidamente). Cuando haya terminado, suelte el botón. La hora parpadea.
  3. Pulse el botón OK para confirmar;
  4. Pulse el botón MENU para salir del menú. Se apaga la luz del botón.

Ahora está configurada la hora que se muestra cuando la máquina está apagada (en espera).

Turning on (Encendido)

Una vez que se ha activado "AUTO-START Yes" (INICIO AUTOMÁTICO Sí), la hora de inicio automático se debe ajustar de la siguiente manera:

  1. Acceda al menú y pulse el botón NEXT hasta que se muestre "START".
  2. Pulse el botón CHANGE para cambiar la hora de inicio (mantenga pulsado el botón para cambiar la hora rápidamente). Cuando haya terminado, suelte el botón. La hora de inicio automático parpadea en la pantalla.
  3. Pulse el botón OK para confirmar.
  4. Para salir del menú, pulse el botón MENU. Se apaga la luz del botón.

Se ha programado la hora de inicio automático.

Auto-start (Inicio automático)

Puede configurar la hora de inicio automático para que el aparato esté listo a una hora determinada (por ejemplo, por la mañana) para que pueda preparar café inmediatamente.

información ¡Atención!

Para activar esta función, la hora debe estar configurada correctamente (consulte la sección anterior "Clock" [Reloj]).
Para configurar la hora de inicio automático, proceda como se describe en la sección siguiente.

  1. Acceda al menú y pulse el botón NEXT hasta que se muestre "AUTOSTART No" o "AUTO-START Yes" (si la función se ha activado);
  2. Pulse el botón CHANGE para cambiar la selección. La nueva selección parpadea en la pantalla;
  3. Pulse el botón OK para confirmar;

Para configurar la hora de inicio automático, proceda como se describe en la sección siguiente.

El símbolo se muestra junto al reloj para indicar que se ha programado el inicio automático (en espera).

Temperature (Temperatura)

Para modificar la temperatura del agua utilizada para preparar el café, proceda de la siguiente manera:

  1. Acceda al menú y pulse el botón NEXT hasta que se muestre "TEMPERATURE";
  2. Pulse el botón CHANGE hasta que se muestre la temperatura necesaria (low [baja], medium [media], high [alta], maximum [máxima]);
  3. Pulse el botón OK para confirmar;
  4. Pulse el botón MENU para salir del menú. Se apaga la luz del botón.

Off after (Stand-by) [Apagado automático después de (En espera)]

El aparato está configurado de forma predeterminada para que se apague si no se utiliza durante dos horas.
El tiempo se puede cambiar para que el aparato se apague después de 15 o 30 minutos, o después de 1, 2 o 3 horas.

  1. Acceda al menú y pulse el botón NEXT hasta que se muestre "OFF AFTER";
  2. Pulse el botón CHANGE para seleccionar el período de tiempo necesario;
  3. Pulse el botón OK para confirmar;
  4. Pulse el botón MENU para salir del menú. Se apaga la luz del botón.

El apagado automático está programado.

Default values (reset) [Valores predeterminados (restablecer)]

Esto restablece todos los ajustes del menú y las cantidades programadas a los valores predeterminados (con la excepción del idioma, que permanece como se estableció).

  1. Acceda al menú y pulse el botón NEXT hasta que se muestre "DEFAULT VALUES No";
  2. Pulse el botón CHANGE para cambiar la selección a "DEFAULT VALUES Yes". La nueva selección parpadea en la pantalla;
  3. Pulse el botón OK para restaurar la configuración original.

PREPARACIÓN DEL CAFÉ

Selección del sabor del café

El aparato está configurado de forma predeterminada para preparar café con un sabor estándar.
También puede elegir uno de estos sabores:

Sabor extra suave
Sabor suave
Sabor estándar
Sabor fuerte
Sabor extra fuerte

Para cambiar el sabor, pulse repetidamente el botón (fig. 7) hasta que aparezca el sabor deseado.

Selección de la cantidad de café en la taza

Para elegir la cantidad de café, pulse el botón correspondiente (fig. 8) según la siguiente tabla:

Café correspondiente CANTIDAD (ML)
CORTO 40 (programable de 20 a 180)
ESTÁNDAR 90 (programable de 20 a 180)
LARGO 120 (programable de 20 a 180)

información Atención:
Para preparar dos tazas de café, pulse el botón dos veces rápidamente.

Programación de la cantidad

Para modificar la cantidad de café suministrada, proceda de la siguiente manera:

  1. Coloque una taza debajo de los conductos de salida de café (fig. 9).
  2. Mantenga pulsado el botón correspondiente a la cantidad que se va a modificar hasta que aparezca el mensaje "PROGRAM QUANTITY" (programar cantidad) y comience el suministro de café. A continuación, suelte el botón.
  3. Tan pronto como el café en la taza alcance el nivel requerido, pulse el mismo botón de nuevo.

La cantidad establecida ahora se ha programado.

Regulación del molinillo de café

El molinillo de café está configurado de forma predeterminada para preparar café correctamente y no debería requerir una regulación inicial.
Sin embargo, si después de preparar los primeros cafés observa que el suministro es demasiado rápido o demasiado lento (una gota cada vez), esto se puede corregir ajustando el mando de ajuste de molienda (fig. 10).

información ¡Atención!
El mando de ajuste de molienda solo se debe girar cuando el molinillo de café está en funcionamiento.

Para un café con más cuerpo y cremoso, gire un clic en sentido antihorario hacia "1" (café molido más fino).
Para un suministro más rápido (no una gota cada vez), gire un clic en sentido horario hacia "7" (café molido más grueso).
Estos ajustes solo serán evidentes después de que se hayan suministrado al menos 2 tazas de café. Si el suministro sigue siendo demasiado rápido o demasiado lento, repita la corrección, girando el mando otro clic.

Enjuague manual

peligro de quemaduras ¡Peligro de quemaduras!
Durante el enjuague, sale un poco de agua caliente de los conductos de salida de café y se recoge en la bandeja de goteo debajo. Evite el contacto con salpicaduras de agua.

Para un café más caliente, antes de preparar el café, enjuague el aparato pulsando el botón . Sale agua caliente por el conducto de salida, calentando el circuito interno y haciendo que el café suministrado esté más caliente.

Consejos para un café más caliente

Para un café más caliente, se recomienda:

  • antes de suministrar café, realizar un ciclo de enjuague, consulte la sección anterior "Enjuague manual".
  • coloque las tazas en el calentador de tazas hasta que estén calientes;
  • caliente las tazas enjuagándolas con agua caliente (utilizando la función de agua caliente);
  • establezca una temperatura de café más alta en el menú.

Preparación del café con granos de café

información importante
No utilice granos de café caramelizados o confitados, ya que podrían pegarse al molinillo de café y dejarlo inutilizable.

  1. Llene el recipiente con granos de café (fig. 11).
  2. Coloque debajo de los conductos de salida de café:
  • 1 taza, si desea 1 café (fig. 9);
  • 2 tazas, si desea 2 cafés (fig. 12);
  1. Baje los conductos de salida lo más cerca posible de la taza. Esto hace un café más cremoso (fig. 13).
  2. Pulse el botón correspondiente al café deseado una o dos veces (fig. 8).
  3. Una vez que se ha preparado el café, el aparato se prepara para su uso de nuevo.

información Atención:

  • Mientras la máquina está preparando café, el suministro se puede interrumpir en cualquier momento pulsando uno de los botones de café.
  • Al final del suministro, para aumentar la cantidad de café en la taza, simplemente pulse (en un plazo de 3 segundos) uno de los botones de café.

Una vez que se ha preparado el café, el aparato está listo para su uso de nuevo.

información importante
Si el café se suministra una gota cada vez, demasiado rápido y no lo suficientemente cremoso o demasiado frío, lea los consejos en la sección "Resolución de problemas".
Se podrían mostrar varios mensajes de alarma mientras la máquina está en uso. Su significado se explica en la sección "Mensajes mostrados".

Preparación del café con café premolido

información importante

  • Nunca añada café premolido cuando la máquina esté apagada, ya que podría extenderse por el interior de la máquina y ensuciarla. Esto podría dañar el aparato.
  • Nunca utilice más de una medida rasa o podría ensuciar el interior de la máquina o bloquear el embudo.

Si utiliza café premolido, solo puede preparar una taza de café cada vez.

  1. Pulse el botón (fig. 14) hasta que aparezca "READY PRE-GROUND" (listo café premolido).
  2. Ponga una medida rasa de café premolido en el embudo (fig. 15).
  3. Coloque una taza debajo de los conductos de salida de café (fig. 9).
  4. Pulse uno de los botones de café (fig. 8).
  5. Comienza la preparación.

Una vez que se ha preparado el café, el aparato se prepara para su uso de nuevo. Para desactivar la función de café premolido, pulse el botón de nuevo.

PREPARACIÓN DE BEBIDAS CON LECHE

información ¡Atención!
Para evitar producir leche con espuma deficiente o burbujas grandes, limpie siempre la tapa de la leche y la boquilla de agua caliente como se describe en la sección "Limpieza del recipiente de leche" en las páginas 12 y 15.

Llenado y colocación del recipiente de leche

  1. Retire la tapa (fig. 16);
  2. Llene el recipiente de leche con una cantidad suficiente de leche, sin exceder el nivel MAX marcado en el recipiente (fig. 17).

información ¡Atención!

  • Para una espuma más densa y cremosa, utilice leche desnatada o parcialmente desnatada a temperatura de refrigerador (aproximadamente 5 °C).
  1. Asegúrese de que el tubo de entrada de leche esté correctamente insertado en la parte inferior de la tapa del recipiente de leche (fig. 18).
  2. Vuelva a colocar la tapa en el recipiente de leche.
  3. Retire el conducto de salida de agua caliente de la boquilla (fig. 19).
  4. Coloque el recipiente en la boquilla y empuje hasta donde llegue (fig. 20).
  5. Coloque el regulador de espuma (B2) en la bebida deseada (CAPPUCCINO o CAFFELATTE).

Preparación de cappuccino

  1. Coloque el recipiente de leche (consulte la sección anterior) y coloque una taza suficientemente grande debajo de los conductos de salida de café y el conducto de salida de leche.
  2. Pulse el botón (fig. 21). El aparato ahora muestra: "CAPPUCCINO, PLESE WAIT" (cappuccino, espere).

    Después de unos segundos, la leche espumada sale del conducto de salida de leche a la taza de abajo. El suministro de leche se detiene automáticamente y comienza el suministro de café.

información ¡Atención!
Si durante el suministro desea dejar de preparar leche, pulse el botón o interrumpa la preparación del café pulsando uno de los botones de café.

El cappuccino está listo. Endulce al gusto y, si lo desea, espolvoree la espuma con un poco de cacao en polvo.

Preparación de leche espumada

Para preparar leche espumada, proceda como se describe en la sección anterior, pulsando el botón (fig. 21) dos veces consecutivas (en dos segundos). El aparato muestra "FROTHED MILK" (leche espumada).

Limpieza del recipiente de leche después de su uso

información importante
peligro de quemaduras Peligro de quemaduras
Al limpiar los tubos internos del recipiente de leche, sale un poco de agua caliente del tubo de leche espumada (B5). Evite el contacto con salpicaduras de agua.

Cuando "PRESS CLEAN" (pulsar limpiar) parpadea en la pantalla (cada vez que utiliza una función de leche):

  1. Deje el recipiente de leche en la máquina (no es necesario vaciarlo);
  2. Coloque una taza u otro recipiente debajo del conducto de salida de leche espumada.
  3. Pulse el botón "CLEAN" (limpiar) (fig. 22) y manténgalo pulsado durante al menos 8 segundos. Se muestra el mensaje "CLEANING UNDERWAY" (limpieza en curso).
  4. Retire el recipiente de leche y limpie siempre la boquilla con una esponja (fig. 23).

información ¡Atención!

  • Cuando "PRESS CLEAN " (pulsar limpiar) parpadea en la pantalla, aún puede preparar cualquier tipo de café o leche. Si tiene que preparar varias bebidas con leche, espere hasta que haya suministrado la última taza antes de limpiar el recipiente.
  • La leche que queda en el recipiente se puede guardar en el refrigerador.
  • En algunos casos, para limpiar debe esperar a que el aparato se caliente, manteniendo pulsado el botón CLEAN (limpiar).

Programación de las cantidades de café y leche en la taza

El aparato está configurado de forma predeterminada para suministrar automáticamente cantidades estándar. Para cambiar estas cantidades, proceda de la siguiente manera:

  1. Coloque una taza debajo de los conductos de salida de café y el conducto de salida de leche.
  2. Pulse el botón y manténgalo pulsado durante al menos 8 segundos hasta que aparezca el mensaje "MILK FOR CAPPUCCINO PROGRAM QUANTITY" (leche para cappuccino programar cantidad).
  3. Suelte el botón. El aparato comienza a suministrar leche.
  4. Cuando se haya suministrado la cantidad requerida de leche en la taza, pulse el botón de nuevo.
  5. Después de unos segundos, el aparato comienza a suministrar café en la taza y se muestra el mensaje "COFFEE F. CAPPUCCINO PROGRAM QUANTITY" (café para cappuccino programar cantidad).
  6. Tan pronto como el café en la taza alcance el nivel requerido, pulse el botón de nuevo. El suministro de café se detiene.

La máquina ahora está reprogramada con las nuevas cantidades.

CALENTAMIENTO DE AGUA

Preparación

información importante
peligro de quemaduras Peligro de quemaduras,
Nunca deje la máquina sin supervisión mientras suministra agua caliente.
El conducto de salida de agua caliente se calienta mientras se suministra agua y debe manipularse solo por el asa.

  1. Coloque un recipiente debajo del fabricante de cappuccino (lo más cerca posible para evitar salpicaduras) (fig. 4).
  2. Pulse el botón (fig. 2). Se muestra el mensaje "HOT WATER" (agua caliente).
  3. El agua sale del conducto de salida. El suministro se detiene automáticamente después de 250 ml.
  4. Para interrumpir el suministro de agua caliente manualmente, pulse el botón de nuevo.

información ¡Atención!

  • No debe suministrar agua caliente durante más de 3 minutos seguidos.

Cambio de la cantidad

El aparato está configurado de forma predeterminada para suministrar automáticamente 250 ml.
Para modificar estas cantidades, proceda de la siguiente manera:

  1. Coloque un recipiente debajo de los conductos de salida.
  2. Pulse el botón hasta que aparezca el mensaje "HOT WATER PROGRAM QUANTITY" (agua caliente programar cantidad).
  • Cuando el agua caliente en la taza alcance el nivel requerido, pulse el botón de nuevo.

La máquina ahora está reprogramada con las nuevas cantidades.

LIMPIEZA

Limpieza de la cafetera

Las siguientes partes de la máquina deben limpiarse con regularidad:

  • contenedor de posos de café (A15),
  • bandeja de goteo (A13),
  • interior de la máquina, accesible al abrir la puerta de servicio (A14),
  • depósito de agua (A10),
  • salidas de café (A16) y boquilla de agua caliente (A9),
  • embudo de café premolido (A7),
  • infusor (A18),
  • recipiente para leche (B)

  • No utilice disolventes, detergentes abrasivos ni alcohol para limpiar la cafetera. Con las cafeteras superautomáticas De'Longhi, no es necesario utilizar productos químicos para limpiar la máquina.
  • Ninguno de los componentes del aparato puede lavarse en el lavavajillas.
  • No utilice objetos metálicos para eliminar incrustaciones o depósitos de café, ya que podrían rayar las superficies metálicas o de plástico.

Limpieza del contenedor de posos de café

Cuando se muestra "CONTENEDOR DE POSOS VACÍO", se debe vaciar y limpiar el contenedor de posos.
Hasta que se haya limpiado el contenedor de posos, el aparato continúa mostrando el mensaje y no se puede preparar café.
Incluso si no está lleno, el mensaje de contenedor de posos vacío se muestra 72 horas después de que se haya preparado el primer café. Para que las 72 horas se calculen correctamente, la máquina nunca debe apagarse con el interruptor principal en la posición 0.

  • Abra la puerta de servicio en la parte frontal del aparato (fig. 24), extraiga la bandeja de goteo (fig. 25), vacíe y limpie.

  • Vacíe el contenedor de posos y límpielo a fondo para eliminar todos los residuos que queden en el fondo.


Al retirar la bandeja de goteo, se debe vaciar el contenedor de posos, incluso si contiene pocos posos.
Si no se hace esto, cuando prepare los siguientes cafés, el contenedor de posos puede llenarse más de lo esperado y obstruir la máquina.

Limpieza de la bandeja de goteo


Si la bandeja de goteo no se vacía con regularidad, el agua podría desbordarse del borde y filtrarse dentro o alrededor de la máquina. Esto podría dañar la máquina, la superficie sobre la que se apoya o el área circundante.
La bandeja de goteo está equipada con un indicador de nivel (rojo) que muestra el nivel de agua que contiene.

Antes de que el indicador sobresalga de la bandeja de la taza, la bandeja de goteo debe vaciarse y limpiarse.

Para retirar la bandeja de goteo:

  1. Abra la puerta de servicio (fig. 24);
  2. Retire la bandeja de goteo y el contenedor de posos (fig. 25);
  3. Vacíe la bandeja de goteo y el contenedor de posos y lávelos;
  4. Vuelva a colocar la bandeja de goteo completa con el contenedor de posos;
  5. Cierre la puerta de servicio.

Limpieza del interior de la máquina

Peligro de descarga eléctrica ¡Peligro de descarga eléctrica!

Antes de limpiar las partes internas, la máquina debe apagarse (consulte la sección "Apagado") y desenchufarse de la fuente de alimentación principal. Nunca sumerja la cafetera en agua.

  1. Compruebe regularmente (aproximadamente cada 100 cafés) que el interior del aparato (accesible después de retirar la bandeja de goteo) no esté sucio. Si es necesario, retire los depósitos de café con un palillo de dientes.
  2. Retire los residuos con una aspiradora (fig. 27).

Limpieza del depósito de agua

  1. Limpie el depósito de agua (A10) regularmente (aproximadamente una vez al mes) con un paño húmedo y un poco de detergente suave.
  2. Después de limpiar el depósito de agua, enjuáguelo bien para eliminar todos los residuos de detergente.

Limpieza de las salidas de café

  1. Limpie las salidas de café con una esponja o un paño.
  2. Compruebe que los orificios de la salida de café no estén bloqueados. Si es necesario, retire los depósitos de café con un palillo de dientes.

Limpieza del embudo de café premolido

Compruebe regularmente (aproximadamente una vez al mes) que el embudo de café premolido (A7) no esté bloqueado. Si es necesario, retire los depósitos de café con el cepillo suministrado (B8).

Limpieza del infusor

El infusor (A18) debe limpiarse al menos una vez al mes.


El infusor no se puede extraer cuando la máquina está encendida.

  1. Asegúrese de que la máquina esté correctamente apagada (consulte Apagado).
  2. Abra la puerta de servicio (fig. 24).
  3. Retire la bandeja de goteo y el contenedor de posos (fig. 25);
  4. Presione los dos botones rojos de liberación hacia adentro y, al mismo tiempo, tire del infusor hacia afuera.


ENJUAGUE SOLO CON AGUA
SIN DETERGENTE - SIN LAVAVAJILLAS

No utilice detergente para limpiar el infusor, ya que podría dañarlo.

  1. Remoje el infusor en agua durante unos 5 minutos y, a continuación, enjuáguelo bajo el grifo.
  2. Después de la limpieza, vuelva a colocar el infusor deslizándolo sobre el soporte interno y el pasador en la parte inferior, luego empuje el símbolo PUSH completamente hacia adentro hasta que encaje en su lugar.
    Limpieza del infusor - Reemplazo del infusor

información ¡Atención!
Si tiene dificultades para insertar el infusor, antes de insertarlo debe adaptarlo a la dimensión correcta presionándolo con fuerza desde la parte inferior y superior como se muestra en la figura.

  1. Una vez insertado, asegúrese de que los dos botones rojos se hayan liberado.
  2. Vuelva a colocar la bandeja de goteo y el contenedor de posos.
  3. Cierre la puerta de servicio.

Limpieza del recipiente para leche

Limpie el recipiente para leche cada vez que prepare leche como se describe a continuación:

  1. Gire la tapa del recipiente para leche en el sentido de las agujas del reloj y, a continuación, retírela.
  2. Retire la boquilla de leche y el tubo de entrada.
  3. Lave todos los componentes a fondo con agua caliente y detergente suave.
    Todos los componentes se pueden lavar en el lavavajillas, colocándolos en la cesta superior del lavavajillas.
    Asegúrese de que no queden residuos de leche dentro de los orificios.
  4. Compruebe que el tubo de entrada y la boquilla no estén obstruidos con residuos de leche.
  5. Vuelva a colocar el regulador de espuma, la boquilla de leche y el tubo de entrada.
  6. Vuelva a colocar la tapa en el recipiente para leche, girándola en sentido contrario a las agujas del reloj para engancharla en su lugar.

DESCALCIFICACIÓN

Descalcifique la máquina cuando el mensaje "DESCALE" parpadee en la pantalla.


El descalcificador contiene ácidos que pueden irritar la piel y los ojos. Es fundamental respetar las advertencias de seguridad del fabricante que figuran en el envase del descalcificador y las advertencias relativas al procedimiento a seguir en caso de contacto con la piel y los ojos.

información ¡Atención!

Utilice únicamente el descalcificador De'Longhi.
Bajo ninguna circunstancia debe utilizar descalcificadores a base de ácido sulfámico o acético. Su uso invalida la garantía.
No descalcificar el aparato como se describe también invalida la garantía.

  1. Encienda la máquina.
  2. Acceda al menú y pulse el botón NEXT hasta que se muestre "DESCALE No" (DESCALCIFICAR No);
  3. Pulse el botón CHANGE (CAMBIAR);
  4. Se muestra "DESCALE Yes" (DESCALCIFICAR Sí).
  5. Pulse el botón OK para confirmar. Se muestra "DESCALE COMPLETE PRESS OK" (DESCALCIFICACIÓN COMPLETA PULSE OK).
  6. Vierta el descalcificador diluido con agua (respetando las proporciones indicadas en el envase del descalcificador) en el depósito de agua y vuelva a colocarlo en la máquina.
    Coloque un recipiente vacío con una capacidad mínima de 1,5 litros debajo de la boquilla de agua caliente.


Peligro de quemaduras Peligro de quemaduras
El agua caliente que contiene ácido sale de la boquilla de agua caliente.
Evite el contacto con salpicaduras de agua.

  1. Pulse el botón OK;
  2. Se muestra el mensaje "DESCALE" (DESCALCIFICAR). Se inicia el programa de descalcificación y el líquido descalcificador sale por la boquilla de agua. El programa de descalcificación realiza automáticamente una serie de enjuagues y pausas para eliminar los depósitos de cal del interior de la máquina.

Después de unos 30 minutos, se muestra el mensaje "RINSING FILL TANK" (ENJUAGUE LLENE EL DEPÓSITO).

  1. El aparato ya está listo para enjuagarse con agua limpia. Retire el depósito de agua, vacíelo, enjuáguelo con agua corriente, llénelo con agua limpia y vuelva a colocarlo. Se muestra "RINSING PRESS OK" (ENJUAGUE PULSE OK).
  2. Vacíe el recipiente utilizado para recoger la solución descalcificadora y vuelva a colocarlo debajo del cappuccinatore.
  3. Pulse el botón OK para iniciar el enjuague. Sale agua caliente por la boquilla y se muestra el mensaje "RINSING" (ENJUAGANDO).
  4. Cuando el depósito de agua esté completamente vacío, se muestra el mensaje "RINSING COMPLETE PRESS OK" (ENJUAGUE COMPLETO PULSE OK).
  5. Pulse el botón OK.

El aparato está listo para usar.

AJUSTE DE LA DUREZA DEL AGUA

El mensaje DESCALE (DESCALCIFICAR) se muestra después de un período de tiempo establecido de acuerdo con la dureza del agua.
La máquina está configurada de forma predeterminada para un valor de dureza de 4.
La máquina también se puede programar de acuerdo con la dureza real del agua de la red en las distintas regiones, variando la frecuencia con la que se muestra el mensaje.

Medición de la dureza del agua

  1. Retire el papel indicador "TOTAL HARDNESS TEST" (PRUEBA DE DUREZA TOTAL) de su paquete.
  2. Sumerja el papel completamente en un vaso de agua durante un segundo.
  3. Retire el papel del agua y agítelo ligeramente. Después de aproximadamente un minuto, se forman 1, 2, 3 o 4 cuadrados rojos, según la dureza del agua. Cada cuadrado corresponde a un nivel.
    Medición de la dureza del agua - Parte 1
    Medición de la dureza del agua - Parte 2

Ajustar la dureza del agua

  1. Acceda al menú y pulse el botón NEXT hasta que se muestre "WATER HARDNESS 4" (DUREZA DEL AGUA 4);
  2. Pulse el botón CHANGE (CAMBIAR) para seleccionar el nivel de dureza medido en el papel indicador (consulte la sección anterior). Cuando haya terminado, la nueva selección parpadea en la pantalla.
  3. Pulse el botón OK para confirmar la configuración.
  4. Pulse el botón MENU para salir del menú. La luz del botón se apaga.

La máquina ahora está reprogramada con la nueva configuración de dureza del agua.

ESTABLECER IDIOMA

Para cambiar el idioma, con la máquina encendida, pulse el botón CHANGE (CAMBIAR) durante al menos 5 segundos hasta que el aparato muestre el mensaje de instalación en varios idiomas. Elija el idioma deseado como se describe en la sección "Uso del aparato por primera vez".

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Voltaje: 220-240 V~ 50/60 Hz máx. 10A
Potencia absorbida: 1350W
Presión: 15 bar
Capacidad del depósito de agua: 1,8 L
Tamaño: LxAxF: 280x375x360mm
Longitud del cable: 1,5 m
Peso: 10,5 Kg
Capacidad del contenedor de granos: 200 g


El aparato cumple con las siguientes directivas de la CE:

  • Reglamento CE 1275/2008 para el modo de espera;
  • Directiva de baja tensión 2006/95/CE y modificaciones posteriores;
  • Directiva EMC 2004/108/CE y modificaciones posteriores
  • Los materiales y accesorios que entran en contacto con alimentos cumplen con el reglamento CEE n.º 1935/2004.

ELIMINACIÓN


Recomendaciones para la correcta eliminación del producto de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/CE.
El producto no debe eliminarse como residuo urbano al final de su vida útil.
Debe llevarse a centros de recogida selectiva de residuos de la autoridad local competentes o a distribuidores que presten este servicio.
La eliminación separada de un electrodoméstico evita posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada y permite recuperar los materiales de los que está hecho para lograr un ahorro significativo de energía y recursos.
El producto tiene la marca del contenedor con ruedas tachado como recordatorio de la obligación de eliminar los electrodomésticos por separado.

MENSAJES MOSTRADOS

MENSAJE MOSTRADO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
LLENAR DEPÓSITO
  • Cantidad de agua insuficiente en el depósito.
  • Llene el depósito con agua o insértelo correctamente, empujándolo hasta el fondo hasta que encaje en su sitio.
MOLIENDA DEMASIADO FINA AJUSTAR MOLINILLO
alternando con...
INSERTAR CAÑO DE AGUA Y PULSAR OK
  • La molienda es demasiado fina y el café se dispensa muy lentamente o no se dispensa en absoluto.
  • Repita la dispensación del café y gire el mando de ajuste de la molienda un clic en el sentido de las agujas del reloj hacia "7" mientras el molinillo de café está en funcionamiento. Si después de preparar al menos 2 cafés la dispensación sigue siendo demasiado lenta, repita el procedimiento de corrección, girando el mando de ajuste de la molienda otro clic hasta que la dispensación sea correcta. Si el problema persiste, pulse el botón OK para dispensar agua por el caño hasta que salga con normalidad.
INSERTAR CAÑO DE AGUA
  • El caño de agua no está insertado o está insertado incorrectamente.
  • Inserte el caño de agua hasta el fondo.
VACIAR RECIPIENTE DE POSOS
  • El recipiente de posos está demasiado lleno o han transcurrido más de 3 días desde la última vez que preparó café (esto garantiza la correcta higiene de la máquina).
  • Vacíe el recipiente de posos y límpielo, y luego vuelva a colocarlo. Importante: al retirar la bandeja de goteo, el recipiente de posos debe vaciarse, incluso si contiene pocos posos. Si no lo hace, cuando prepare los siguientes cafés, el recipiente de posos puede llenarse más de lo esperado y obstruir la máquina.
INSERTAR RECIPIENTE DE POSOS
  • Después de la limpieza, el recipiente de posos no se ha vuelto a colocar.
  • Abra la puerta de servicio, retire la bandeja de goteo e inserte el recipiente de posos.
AÑADIR CAFÉ PREMOLIDO
  • Se ha seleccionado la función "café molido" sin colocar café molido en el embudo.
  • Coloque café molido en el embudo o desactive la función "premolienda".
DESCALCIFICAR
  • La máquina debe ser descalcificada.
  • El procedimiento de descalcificación descrito en la sección "Descalcificación" debe realizarse lo antes posible.
MENOS CAFÉ
  • Se ha utilizado demasiado café.
  • Seleccione un sabor más suave o reduzca la cantidad de café premolido.
LLENAR RECIPIENTE DE GRANOS
  • Los granos de café se han agotado.
  • Llene el recipiente de granos
  • El embudo de café premolido está obstruido.
  • Vacíe el embudo con la ayuda de un cepillo como se describe en la sección "Limpieza del embudo de café premolido".
INSERTAR GRUPO DE INFUSIÓN
  • El infusor no se ha vuelto a colocar después de la limpieza.
  • Inserte el infusor como se describe en el párrafo "Limpieza del infusor".
CERRAR PUERTA
  • La puerta de servicio está abierta
  • Cierre la puerta de servicio.
INSERTAR RECIPIENTE DE LECHE
  • El recipiente de leche no está insertado correctamente.
  • Inserte el recipiente de leche hasta el fondo.
PULSAR LIMPIAR
  • Se ha dispensado leche recientemente y deben limpiarse los tubos del interior del recipiente de leche.
  • Pulse el botón CLEAN (LIMPIAR) y manténgalo pulsado durante al menos 8 segundos. Aparece el mensaje "LIMPIEZA EN CURSO".
ALARMA GENERAL
  • El interior del aparato está muy sucio.
  • Limpie a fondo el interior del aparato, como se describe en la sección "Limpieza y mantenimiento". Si el mensaje sigue apareciendo después de la limpieza, póngase en contacto con un centro de servicio.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

A continuación, se muestra una lista de algunos de los posibles fallos de funcionamiento.
Si el problema no puede resolverse como se describe, póngase en contacto con un centro de servicio.

PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
El café no está caliente

  • Las tazas no se precalentaron.
  • Deje las tazas en el calientatazas durante al menos 20 minutos para que se calienten.
  • Caliente las tazas enjuagándolas con agua caliente (utilizando la función de agua caliente).
  • El infusor se ha enfriado porque han transcurrido 2/3 minutos desde que se preparó el último café.
  • Antes de preparar el café, caliente el infusor realizando un ciclo de enjuague.
  • Se ha establecido una temperatura baja del café.
  • Establezca una temperatura alta del café en el menú.
El café no es lo suficientemente cremoso
  • El café está molido demasiado grueso.
  • Gire el mando de ajuste de la molienda un clic en sentido antihorario hacia "1" mientras el molinillo de café está en funcionamiento (fig. 8). Continúe un clic a la vez hasta que la dispensación del café sea satisfactoria. El efecto solo es visible después de dispensar 2 cafés.
  • Tipo de café incorrecto
  • Utilice un tipo de café para cafeteras espresso.
El café se dispensa demasiado lento o gota a gota.
  • El café está molido demasiado fino.
  • Gire el mando de ajuste de la molienda un clic en sentido horario hacia "7" mientras el molinillo de café está en funcionamiento (fig. 11). Continúe un clic a la vez hasta que la dispensación del café sea satisfactoria. El efecto solo es visible después de dispensar 2 cafés.
El café no sale por los caños, sino por alrededor
de la puerta de servicio.
  • Los orificios de los caños están obstruidos con polvo de café seco.
  • Limpie los caños con un palillo de dientes, una esponja o un cepillo de cocina de cerdas duras.
  • La guía del café dentro de la puerta de servicio está bloqueada y no puede girar.
  • Limpie a fondo la guía del café, especialmente cerca de las bisagras.
El café no sale por uno de los caños.
  • Los caños están bloqueados.
  • Limpie los caños con un palillo de dientes (fig. 26).
La leche contiene burbujas o sale a chorros por el caño de la leche.
  • La leche no está lo suficientemente fría o no es semidesnatada.
  • Lo ideal es utilizar leche desnatada o semidesnatada a temperatura de refrigerador (unos 5°C). Si el resultado no es el deseado, pruebe a cambiar de marca de leche.
  • La tapa del recipiente de leche está sucia.
  • Limpie la tapa del recipiente de leche como se describe en la sección "Limpieza del recipiente de leche".
La leche no está espumada
  • La tapa del recipiente de leche o el mando de ajuste de la espuma están sucios
  • Limpie la tapa del recipiente de leche y el mando como se describe en la sección "Limpieza del recipiente de leche".
El aparato no se enciende.
  • No está enchufado a la toma de corriente.
  • Enchúfelo a la toma de corriente.
  • El interruptor principal no está encendido.
  • Coloque el interruptor principal en la posición I (fig. 29).
La leche no sale por el caño de la leche.
  • La tapa del recipiente de leche está sucia.
  • Limpie la tapa del recipiente de leche como se describe en la sección "Limpieza del recipiente de leche".

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de la cafetera automática DeLonghi Magnifica ESAM4500

Idiomas disponibles

Tabla de contenido