Manual de NuFACE TRINITY + ACCESORIO
- 1 CONOZCA SU PRODUCTO
- 2 USO PREVISTO
- 3 INFORMACIÓN IMPORTANTE
- 4 CONTRAINDICACIONES DE USO
- 5 ACTIVADOR DE MICROCORRIENTE NUFACE
- 6 ZONAS DE TRATAMIENTO Y TÉCNICA
- 7 ANTES DE UTILIZAR SU NUEVO PRODUCTO
- 8 CÓMO UTILIZAR SU PRODUCTO
- 9 INICIO RÁPIDO
- 10 FRECUENCIA DEL TRATAMIENTO
- 11 RESULTADOS
- 12 APLICACIÓN NUFACE
- 13 CUIDADO DEL PRODUCTO
- 14 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 15 SÍMBOLOS
- 16 ADVERTENCIAS
- 17 PRECAUCIONES
- 18 SÍMBOLOS
- 19 ATENCIÓN AL CLIENTE
- 20 GARANTÍA
- 21 Referencias
- 22 Descargar el manual
- 23 En otros idiomas

CONOZCA SU PRODUCTO

- Varillas de precisión (electrodos)
- Accesorio magnético Effective Lip & Eye
- Base magnética (no se muestra)
- Potenciador de la intensidad de la microcorriente
- Botón de encendido/apagado de doble función + Control de intensidad arriba/abajo
Nota: Consulte el manual de usuario de NuFACE Trinity+ para obtener más información sobre el dispositivo.
USO PREVISTO
El accesorio NuFACE Trinity + Effective Lip & Eye está diseñado para usarse junto con el dispositivo NuFACE Trinity+ para la estimulación facial y está indicado para uso cosmético sin receta.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
- Utilice el accesorio Trinity+ Effective Lip & Eye como se describe en este manual de usuario.
- También se puede consultar el manual de usuario del dispositivo NuFACE Trinity+.
- Se desconocen los riesgos y peligros de usar el accesorio de cualquier manera que no siga este manual de usuario.
- Su accesorio Effective Lip & Eye tiene un número de serie único ubicado en la parte inferior del accesorio.
- Registre su nuevo dispositivo en www.NuFACE.com.
CONTRAINDICACIONES DE USO
- NO utilice este dispositivo si tiene antecedentes de epilepsia o convulsiones.
- NO lo utilice si se ha sometido a una cirugía reciente u otros procedimientos quirúrgicos.
- NO lo utilice si tiene algún cáncer activo o sobre cualquier lesión sospechosa o cancerosa.
- NO lo utilice si está embarazada. No se ha establecido la seguridad de la estimulación eléctrica durante el embarazo.
- NO lo utilice si tiene un dispositivo electrónico implantado, como un desfibrilador, un neuroestimulador, un marcapasos o un monitor de ECG.
- Si utiliza un dispositivo médico que se lleva en el cuerpo, como una bomba de insulina, consulte a su proveedor de atención médica.
- NO lo utilice en bebés y niños menores de 18 años.
- Consulte a su proveedor de atención médica si alguna de las contraindicaciones anteriores se aplica a usted.
ACTIVADOR DE MICROCORRIENTE NUFACE
El primer paso esencial para su tratamiento con microcorriente para garantizar resultados óptimos.
- Siempre aplique el activador de microcorriente cuando utilice el accesorio EFFECTIVE LIP & EYE del dispositivo Trinity+.
- Consulte el embalaje para conocer la fecha de uso.
ZONAS DE TRATAMIENTO Y TÉCNICA
Las siguientes instrucciones están diseñadas para proporcionar a los usuarios los resultados más eficaces cuando se siguen correctamente.
TRATAMIENTO
- El accesorio Trinity+ Effective Lip & Eye está diseñado para estimular áreas de superficie más pequeñas de la cara, como el área de los labios y los ojos.
TÉCNICAS
- Usando una presión ligera a media, deslice o mantenga ambas varillas sobre cada posición del área de tratamiento.
Asegúrese siempre de que ambas varillas estén en contacto con la piel durante el tratamiento. Asegúrese siempre de sujetar correctamente el dispositivo en posición vertical u horizontal, según sea necesario para el área de tratamiento especificada.
- Consulte la sección de inicio rápido de este manual para conocer el posicionamiento adecuado de las varillas y las técnicas para llevar a cabo el tratamiento.
- Para obtener opciones y sujeciones de tratamiento más avanzadas, descargue la aplicación NuFACE o visite nuestro sitio web en www.NuFACE.com.
ANTES DE UTILIZAR SU NUEVO PRODUCTO
Siga estos importantes pasos antes de usar su nuevo accesorio.
Siga los pasos 1 a 5 del manual del dispositivo NuFACE Trinity+ (se vende por separado) en la sección "ANTES DE UTILIZAR SU NUEVO DISPOSITIVO".
- LEA el manual de usuario del dispositivo NuFACE Trinity+ (se vende por separado)
Consulte la sección del manual de usuario del dispositivo Trinity+ titulada "ANTES DE UTILIZAR SU NUEVO DISPOSITIVO" antes de cambiar los accesorios. - CONECTE SU ACCESORIO TRINITY+ EFFECTIVE LIP & EYE
El dispositivo NuFACE Trinity+ está diseñado con accesorios magnéticos.- Retire el accesorio Facial Trainer.
- Conecte el accesorio Effective Lip & Eye al dispositivo NuFACE Trinity+.
El dispositivo Trinity+ NO se encenderá si el accesorio no está bien colocado.
- PRUEBE LA SENSIBILIDAD DE SU PIEL
Pruebe su piel para asegurarse de que no es sensible al activador de microcorriente NuFACE.
- Frote una pequeña cantidad de activador de microcorriente en la parte interior de su antebrazo y déjelo actuar durante 15-30 minutos antes de lavarlo.
- Si se desarrolla una reacción alérgica (erupción cutánea, enrojecimiento, etc.), póngase en contacto inmediatamente con NuFACE para obtener recomendaciones sobre fórmulas NuFACE alternativas. NO continúe la aplicación del activador de microcorriente con el dispositivo Trinity+ hasta que se haya identificado una solución, como un activador de microcorriente alternativo.
CÓMO UTILIZAR SU PRODUCTO
Prepárese para tonificar, levantar y contornear.
Las siguientes instrucciones están diseñadas para proporcionar los resultados más eficaces cuando se siguen correctamente.
- LÍMPIESE LA CARA
Límpiese la cara y el cuello con un limpiador sin aceite. Los hombres deben afeitarse antes del tratamiento; el vello facial puede interferir con la conductividad de las varillas.
Nota: cualquier crema, loción, autobronceador y/o productos a base de aceite en la piel pueden bloquear la microcorriente. - APLICAR EL ACTIVADOR
Siempre aplique un activador de microcorriente NuFACE cuando utilice su dispositivo Trinity+. Las siguientes instrucciones están diseñadas para proporcionar los resultados más eficaces cuando se siguen correctamente.
- Aplique una capa similar a una mascarilla del activador de microcorriente NuFACE (se vende por separado) sección por sección a medida que realiza el tratamiento.
- Vuelva a aplicar el activador si la piel se seca durante el tratamiento para seguir utilizando el dispositivo de forma segura.
- PREPARE SU DISPOSITIVO Y ACCESORIO
- Retire el dispositivo de la base de carga.
- Asegúrese de que su accesorio Effective Lip & Eye esté bien colocado y enciéndalo pulsando el botón ON/OFF (encendido/apagado).
- Se emite un pitido audible ascendente, comenzará el zumbido energizante y las luces se iluminarán indicando que su dispositivo está encendido.
- Ajuste el nivel de intensidad a su comodidad pulsando el botón ON/OFF (encendido/apagado) en la parte frontal de su dispositivo.
- A medida que aumenta o disminuye la intensidad, se emite un pitido audible y el número de luces iluminadas cambiará.
| NIVEL DE INTENSIDAD | LUZ INDICADORA | |
| Intensidad mínima | Primera luz iluminada | ![]() |
| Intensidad media | Primera y segunda luz iluminadas | ![]() |
| Intensidad máxima | Las tres (3) luces iluminadas | ![]() |
| INDICACIÓN DE SONIDO AUDIBLE DEL DISPOSITIVO | ||
| Pitidos y zumbidos ascendentes | Encendido | |
| Pitidos descendentes | Apagado | |
| Un solo pitido | Intensidad ajustada | |
| Pitido de doble tono | Fin del intervalo de deslizamiento (El tono solo se produce durante el tratamiento) | |
| Pitido de tono bajo | Es necesario cargar la batería (El tono solo se produce durante el tratamiento) | |
- COMIENCE EL TRATAMIENTO
También puede consultar la sección de inicio rápido para obtener un tratamiento básico de deslizamiento para el área de los labios, los ojos y las cejas.- Coloque el accesorio Effective Lip & Eye en contacto directo con el área de tratamiento.
- Mantenga siempre ambas varillas en contacto con la piel durante el tratamiento para mantener el flujo de microcorriente.
- Usando una presión ligera a media, comience el tratamiento.
- El dispositivo emite un pitido de doble tono cada siete (7) segundos para indicar cuándo pasar al siguiente área de tratamiento.
Si siente la corriente eléctrica y/o experimenta una sensación de hormigueo en la piel, haga lo siguiente:
- Añada más activador de microcorriente NuFACE a la zona que está tratando.
El dispositivo NO contraerá los músculos cuando se use según las instrucciones. - Disminuya la intensidad en el dispositivo.
La disminución de la intensidad también puede reducir o eliminar esta sensación.
- FINALIZAR EL TRATAMIENTO
- Una vez finalizado el tratamiento, masajee el activador de microcorriente NuFACE restante en la piel.
- Apague OFF (apagado) el dispositivo Trinity+ después del tratamiento.
- Se emite un pitido audible descendente que le notifica que su dispositivo se está apagando.
El dispositivo Trinity+ se apagará automáticamente después de 20 minutos de uso.
Vaya a la sección "CUIDADO DE SU ACCESORIO EFFECTIVE LIP & EYE" para obtener instrucciones sobre la limpieza y el mantenimiento de su dispositivo.
Si necesita limpiar su dispositivo, vaya a la sección titulada "LIMPIEZA" ubicada en este manual.
INICIO RÁPIDO
Siga los pasos 1 a 4 en la sección "CÓMO UTILIZAR SU PRODUCTO":
- Deslice o mantenga ambas varillas sobre cada posición del área de tratamiento como se muestra durante un (1) pitido de siete (7) segundos.
- Complete cada secuencia dos (2) veces comenzando con el área de los labios en el lado derecho de su cara, luego tres (3) veces en el área de los ojos y las cejas.
- Luego repita el orden completando la misma secuencia en el lado izquierdo de su cara.

| COMIENCE: LADO DERECHO DE LA CARA | ||
| ORDEN | ÁREA DE TRATAMIENTO | SECUENCIA |
| A | Labio | x2 |
| B | Labio | x2 |
| C | Labio | x2 |
| D | Ojo | x3 |
| E | Ojo | x3 |
| F | Cejas | x3 |
| G | Cejas | x3 |
| FINALIZAR: LADO IZQUIERDO DE LA CARA | ||
| ORDEN | ÁREA DE TRATAMIENTO | SECUENCIA |
| A | Labio | x2 |
| B | Labio | x2 |
| C | Labio | x2 |
| D | Ojo | x3 |
| E | Ojo | x3 |
| F | Cejas | x3 |
| G | Cejas | x3 |
FRECUENCIA DEL TRATAMIENTO
- Úselo en áreas específicas (3 minutos para los labios, 5 minutos para los ojos).
- Durante los primeros 60 días, utilícelo 5 días a la semana.
- Después de 60 días, utilícelo 2-3 veces por semana para el mantenimiento.
- Deje pasar 24 horas entre las sesiones de tratamiento.
Para obtener opciones y sujeciones de tratamiento más avanzadas, descargue la aplicación NuFACE o visite nuestro sitio web en www.NuFACE.com.
RESULTADOS
Los resultados pueden variar según el tipo y el estado de la piel. Los mejores resultados se obtienen con el uso regular.
APLICACIÓN NUFACE
Descargue la aplicación NuFACE para obtener instrucciones adicionales y opciones de tratamiento personalizadas.
- Puede descargarla desde la App Store o la Google Play Store.
- Para emparejar su dispositivo, en la aplicación, haga clic en 'Add Device' (Añadir dispositivo) y siga las instrucciones en pantalla para conectarse. La aplicación NuFACE está disponible en muchos países de todo el mundo.
CUIDADO DEL PRODUCTO
Limpieza:
- Humedezca ligeramente un paño suave que no suelte pelusa con agua o alcohol para limpiar su dispositivo y los accesorios después de cada tratamiento.
- NO sumerja su dispositivo ni ninguno de los accesorios en agua en ningún momento.
Almacenamiento:
- El dispositivo Trinity+ y los accesorios están diseñados para almacenarse y usarse a temperatura ambiente. Tenga precaución antes de usar el dispositivo si ha estado almacenado o no se ha utilizado durante un período prolongado.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El dispositivo no se enciende
- Compruebe si su dispositivo Trinity+ está completamente cargado.
- Si el dispositivo no se enciende (ON), es posible que la batería esté agotada.
- Es posible que se requiera un ciclo de carga completo de diez (10) horas para el dispositivo.
- Consulte el "Manual de usuario del dispositivo NuFACE Trinity+" para obtener información adicional sobre la resolución de problemas.
- Compruebe si el accesorio está completamente fijado al dispositivo Trinity+.
El dispositivo Trinity+ NO se encenderá si el accesorio no está bien colocado.
NO intente solucionar el problema desmontando el producto, ya que esto anulará la garantía y puede causar lesiones.
Para obtener información adicional sobre la resolución de problemas o información específica del dispositivo, consulte el Manual de usuario del dispositivo NuFACE Trinity+.
SÍMBOLOS
Una o más de las siguientes marcas pueden aparecer en el dispositivo Trinity+, el manual de usuario o el embalaje.
![]() | Representante europeo |
![]() | Número de pieza |
![]() | Fabricante |
![]() | Parte de la fuente de alimentación desmontable |
![]() | Encendido/apagado |
![]() | Prevención del acceso a partes peligrosas con los dedos y protege el equipo dentro de la carcasa contra la entrada de objetos extraños sólidos que tengan un diámetro de 12,5 mm o más. Protegido contra la caída vertical de gotas de agua cuando la carcasa está inclinada hasta 15°. |
![]() | Parte aplicada de tipo BF, que es un equipo que proporciona un grado particular de protección contra descargas eléctricas. Particularmente en lo que respecta a la corriente de fuga permitida y a la conexión a tierra de protección. |
![]() | Dispositivo eléctrico de clase II con doble aislamiento |
ADVERTENCIAS
- Si está bajo el cuidado de un médico, consulte a su médico antes de usar este dispositivo.
- Este dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Aplique la estimulación solo a la piel normal, intacta, limpia y saludable.
NO lo use si las áreas de su piel están hinchadas, infectadas o inflamadas, o si presenta erupciones cutáneas (p. ej., flebitis, tromboflebitis, capilares rotos, varices, etc.). - Es posible que el producto no sea seguro para usar en el cuello en personas con antecedentes conocidos de enfermedad de la arteria carótida, accidente cerebrovascular o ataque isquémico transitorio (AIT), estenosis carotídea, presión arterial inestable, desmayos fáciles, enfermedad de la tiroides o procedimientos quirúrgicos previos en el área del cuello.
NO opere el accesorio Effective Lip & Eye cerca de equipos de monitorización electrónica (p. ej., monitores cardíacos, trazado cardíaco) o cerca (p. ej., 1 m/3 pies) de equipos de terapia de onda corta, microondas o electromagnética, ya que puede provocar un mal funcionamiento del equipo médico. Dicho equipo puede producir inestabilidad en la salida del dispositivo y causar quemaduras en el lugar de estimulación.
NO desmonte el dispositivo, ya que esto puede causar daños, mal funcionamiento, descarga eléctrica, incendio o lesiones.- Mantenga el dispositivo y los accesorios eléctricos relacionados lejos del contacto directo con el agua (incluidos baños, duchas y lavabos).
- NO lo use en el pecho, ya que la introducción de corriente eléctrica en el pecho puede causar alteraciones rítmicas en el corazón, lo que podría ser letal.
- Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños y las mascotas.
- NO deje caer ni inserte ningún objeto en las aberturas del dispositivo.
Consulte a su proveedor de atención médica antes de usar el dispositivo:
- Si tiene alguna afección médica preexistente o potencial que pueda verse afectada por el uso del dispositivo.
- Si tiene áreas dolorosas.
- Si sospecha o tiene un trastorno neuromuscular.
- Si tiene una lesión de la médula espinal.
- Si tiene alguna afección cutánea subyacente.
- Si tiene síndromes de dolor no diagnosticados o conocidos.
- Si tiene tendencia a sangrar excesivamente después de una lesión.
- Si experimenta dolores de cabeza constantes o sensaciones dolorosas.
- Si sospecha o le han diagnosticado una enfermedad cardíaca.
NO aplique estimulación/use el dispositivo:
- Cuando haya una tendencia a sangrar excesivamente después de una lesión aguda o roturas en los huesos.
- Cuando el dispositivo está en la base de carga.
- En el área de los ojos (músculo circular dentro del borde orbital).
- En las sienes, el área de los senos o la ingle.
- Sobre áreas dolorosas de su piel o en áreas que carecen de sensación normal.
- Mientras se baña o se ducha.
- A temperaturas extremas.
- Si sospecha que el dispositivo está dañado o no funciona correctamente.
- Mientras conduce u opera maquinaria.
Suspenda el uso del dispositivo y comuníquese con su proveedor de atención médica si experimenta alguno de los siguientes síntomas:
- Dolor o molestia persistentes.
- Molestias o dificultad para respirar o tragar.
- Reacción(es) negativa(s) o dañina(s) o lesión.
- Síntomas de hipertensión (mareos o aturdimiento).
- Dolores de cabeza constantes o sensaciones dolorosas.
- Irritación o ardor en la piel.
- Sensaciones desagradables en la piel durante el uso.
- Luces parpadeantes constantes cuando no está usando su dispositivo.
Si experimenta alguna reacción negativa mientras usa el dispositivo y los accesorios, deje de usarlo inmediatamente y comuníquese con su proveedor de atención médica.
PRECAUCIONES
- El accesorio Effective Lip & Eye está diseñado solo para uso cosmético.
- El dispositivo y los accesorios deben operarse, transportarse y almacenarse de la manera especificada en este manual. No usar y mantener el dispositivo y los accesorios correspondientes de acuerdo con las instrucciones descritas en este manual puede provocar daños en el producto o lesiones físicas.
- Se desconocen los efectos a largo plazo de los estimuladores eléctricos transcutáneos.
- Aplique la estimulación solo a la piel normal, intacta, limpia y saludable.
- Evite aplicar una presión excesiva al usar el dispositivo.
- Puede producirse irritación o hipersensibilidad de la piel debido a la estimulación eléctrica o al uso del NuFACE Microcurrent Activator.
- Puede producirse una sensación de microcorriente al usar el dispositivo. Es posible que sea necesario usar una intensidad más baja o un activador adicional para reducir la sensación.
- Puede ocurrir una percepción de luces parpadeantes si el dispositivo se usa cerca o alrededor de la región de los ojos.
- NO use el dispositivo si ve algún signo de daño o fugas del dispositivo.
- NO extraiga la batería del dispositivo.
- NO guarde el dispositivo Trinity+ al sol o sobre una superficie caliente.
- NO coloque las varillas del accesorio directamente sobre o dentro de la nariz.
- NO coloque las varillas del accesorio directamente sobre o dentro del conducto lagrimal o el párpado.
- El activador debe volver a aplicarse si la piel se seca durante el tratamiento.
- No usar y mantener el dispositivo y los accesorios de acuerdo con las instrucciones descritas en este manual anulará la garantía.
- El uso de accesorios, transductores y cables que no sean los vendidos por NuFACE puede provocar un aumento de las emisiones, una disminución de la vida útil del dispositivo o lesiones.
- Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que NO jueguen con el dispositivo.
El accesorio NuFACE Trinity+ Effective Lip & Eye está diseñado para uso cosmético en la cara como se describe. Cualquier consecuencia que resulte del uso indebido, la aplicación a otras partes del cuerpo o la cara, la conexión a fuentes de voltaje inadecuadas, las varillas sucias, la alternativa conductora caducada o no NuFACE, o cualquier otra aplicación incorrecta no es responsabilidad de NuFACE ni de sus afiliados.
El accesorio NuFACE Trinity+ Effective Lip & Eye ha sido diseñado para proporcionar libertad contra riesgos inaceptables cuando se usa en condiciones normales y peligros razonablemente previsibles. En el caso de la pérdida completa de la función de tratamiento, el accesorio Trinity+ Effective Lip & Eye no representa un riesgo para el usuario.
SÍMBOLOS
Una o más de las siguientes marcas pueden aparecer en el dispositivo Trinity+, el manual de usuario o el embalaje.
![]() | Representante europeo |
![]() | Número de pieza |
![]() | Dispositivo eléctrico de clase II con doble aislamiento |
![]() | Fabricante |
![]() | Parte de la fuente de alimentación desmontable |
![]() | Encendido/apagado |
![]() | Prevención del acceso a partes peligrosas con los dedos y protege el equipo dentro de la carcasa contra la entrada de objetos extraños sólidos que tengan un diámetro de 12,5 mm o más. Protegido contra la caída vertical de gotas de agua cuando la carcasa está inclinada hasta 15°. |
![]() | Parte aplicada de tipo BF, que es un equipo que proporciona un grado particular de protección contra descargas eléctricas. Particularmente en lo que respecta a la corriente de fuga permitida y a la conexión a tierra de protección. |
ATENCIÓN AL CLIENTE
Si sigue teniendo problemas con su dispositivo, póngase en contacto con los servicios al cliente de NuFACE en info@nuface.com o llame al 888-360-9171 (solo en EE. UU.) entre las 8 a. m., hora del Pacífico, y las 5 p. m., hora del Pacífico.
GARANTÍA
Para dispositivos comprados en los EE. UU.: Para obtener más información sobre su garantía o para iniciar una reclamación de garantía y recibir un número de autorización de devolución, póngase en contacto con nuestro equipo de atención al cliente a través de nuestro sitio web en www.NuFACE.com o llamando al 888-360-9171.
Referencias
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual de NuFACE TRINITY + ACCESORIO


















