Manual de Bosch Professional GLL 3-80

Instrucciones de seguridad
Para que la herramienta de medición funcione de forma segura, deben leerse y respetarse todas las instrucciones. Las protecciones integradas en la herramienta de medición pueden verse comprometidas si la herramienta de medición no se utiliza de acuerdo con estas instrucciones. Nunca haga que las señales de advertencia de la herramienta de medición sean irreconocibles. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS Y INCLÚYALAS CON LA HERRAMIENTA DE MEDICIÓN CUANDO LA TRANSFIERA A UN TERCERO.
Si se utilizan dispositivos de accionamiento o ajuste distintos de los especificados aquí, o se realizan otros procedimientos, esto puede provocar una exposición peligrosa a la radiación.- La herramienta de medición se entrega con una señal de advertencia láser (marcada en la ilustración de la herramienta de medición en los gráficos).
- Si el texto de la etiqueta de advertencia láser no está en su idioma nacional, pegue la etiqueta de advertencia proporcionada en su idioma nacional sobre ella antes de utilizarla por primera vez.
- No dirija el haz láser a personas o animales y no mire fijamente el haz láser directo o reflejado. Podría cegar a alguien, provocar accidentes o dañar sus ojos.
![]()
- Si la radiación láser le alcanza el ojo, debe cerrar los ojos e inmediatamente girar la cabeza alejándola del haz. u No realice ninguna modificación en el equipo láser.
- No utilice las gafas láser (accesorio) como gafas de protección. Las gafas láser facilitan la visión del haz láser; no le protegen contra la radiación láser.
- No utilice las gafas láser (accesorio) como gafas de sol o mientras conduce. Las gafas láser no proporcionan una protección UV completa y perjudican su capacidad para ver los colores.
- Solicite que la herramienta de medición sea revisada únicamente por un especialista cualificado que utilice únicamente piezas de repuesto originales. Esto garantizará que se mantenga la seguridad de la herramienta de medición.
- No permita que los niños utilicen la herramienta de medición láser sin supervisión. Podrían cegarse a sí mismos o a otras personas de forma involuntaria.
- No utilice la herramienta de medición en atmósferas explosivas que contengan líquidos, gases o polvo inflamables. Se pueden producir chispas dentro de la herramienta de medición, que pueden encender el polvo o los vapores.
- Cuando utilice la herramienta de medición, es posible que suenen tonos de señal fuertes en determinadas circunstancias. Por este motivo, mantenga la herramienta de medición alejada de sus oídos y de los de otras personas. El sonido fuerte puede dañar la audición.
- Mantenga la herramienta de medición y los accesorios magnéticos alejados de implantes y otros dispositivos médicos, por ejemplo, marcapasos o bombas de insulina. Los imanes del interior de la herramienta de medición y los accesorios generan un campo que puede afectar al funcionamiento de los implantes y los dispositivos médicos.
- Mantenga la herramienta de medición y los accesorios magnéticos alejados de los soportes de almacenamiento de datos magnéticos y de los dispositivos sensibles al magnetismo. El efecto de los imanes del interior de la herramienta de medición y los accesorios puede provocar la pérdida irreversible de datos.
Descripción del producto y especificaciones
Uso previsto
La herramienta de medición está pensada para determinar y comprobar líneas horizontales y verticales.
La herramienta de medición es adecuada para su uso en interiores y exteriores.
Este producto es un producto láser de consumo de acuerdo con la norma EN 50689.
Características del producto

- Apertura de salida del haz láser
- Indicador de batería
- Indicador de bloqueo del péndulo
- Botón de modo receptor
- Indicador de modo receptor
- Botón para el modo de funcionamiento del láser
- Interruptor de encendido/apagado
- Montura de trípode de 1/4"
- Montura de trípode de 5/8"
- Mecanismo de bloqueo de la tapa del compartimento de la batería
- Tapa del compartimento de la batería
- Etiqueta de advertencia láser
- Número de serie
- Hueco para el módulo de localización Bluetooth
- Imána)
- Soporte universala)
- Placa de destino lásera)
- Receptor lásera)
- Gafas lásera)
- Bolsa protectoraa)
- Trípodea)
- Varilla telescópicaa)
- Cajaa)
- Módulo de localización Bluetootha)
a) Los accesorios que se muestran o describen no se incluyen de serie con el producto. Puede encontrar la selección completa de accesorios en nuestra gama de accesorios.
Datos técnicos
| Láser de línea | GLL 3‑80 |
| Número de artículo | 3 601 K63 S.. |
| Rango de trabajoA) | |
| 30 m |
| 25 m |
| 5–120 m |
| Precisión de nivelaciónB)C)D) | ±0,3 mm/m |
| Rango de autonivelación | ±4° |
| Tiempo de nivelación | < 4 s |
| Temperatura de funcionamiento | –10°C a +40°C |
| Temperatura de almacenamiento | –20°C a +70°C |
| Altitud máxima | 2000 m |
| Humedad relativa del aire máx. | 90% |
| Grado de contaminación según IEC 61010-1 | 2E) |
| Clase de láser | 2 |
| Tipo de láser | < 10 mW, 630–650 nm |
| C₆ | 10 |
| Divergencia | 50 × 10 mrad (ángulo completo) |
| Duración de pulso más corta | 1/10000 s |
| Frecuencia de pulso | |
| 23 kHz |
| 10 kHz |
| Receptores láser compatibles | LR 6, LR 7 |
| Montura de trípode | 1/4", 5/8" |
| Pilas | 4 × 1,5 V LR6 (AA) |
| Tiempo de funcionamiento con tres planos láserB) | 4 h |
| Peso según el procedimiento EPTA 01:2014 | 0,82 kg |
| Dimensiones (largo × ancho × alto) | 149 × 84 × 142 mm |
| Índice de protección | IP54 |
A) El rango de trabajo puede verse reducido por condiciones ambientales desfavorables (por ejemplo, la luz solar directa).
B) A 20–25 °C
C) Se aplica a los cuatro puntos de intersección horizontal
D) Los valores indicados presuponen condiciones ambientales normales o favorables (por ejemplo, sin vibraciones, niebla, humo ni luz solar directa). Las fluctuaciones extremas de temperatura pueden provocar desviaciones en la precisión.
E) Solo se producen depósitos no conductores, por lo que se espera una conductividad temporal ocasional causada por la condensación.
El número de serie (13) de la placa de características se utiliza para identificar claramente su herramienta de medición.
Montaje
Inserción/cambio de las pilas
Se recomienda utilizar pilas alcalinas de manganeso para hacer funcionar la herramienta de medición.
Para abrir la tapa del compartimento de la batería (11), pulse el mecanismo de bloqueo (10) y retire la tapa del compartimento de la batería. Inserte las pilas.
Al insertar las pilas, asegúrese de que la polaridad es correcta según la ilustración del interior del compartimento de la batería.
El indicador de batería (2) siempre indica el estado actual de la batería:
| LED | Capacidad |
| Luz continua verde | 100−75% |
| Luz continua amarilla | 75−35% |
| Luz continua roja | 35−10% |
| Sin luz | Pilas agotadas |
Si las pilas se están agotando, las líneas láser se atenuarán gradualmente.
Sustituya siempre todas las pilas al mismo tiempo. Utilice únicamente pilas del mismo fabricante y que tengan la misma capacidad.
- Saque las pilas de la herramienta de medición cuando no la vaya a utilizar durante un período de tiempo prolongado. Las pilas pueden corroerse y autodescargarse durante un almacenamiento prolongado en la herramienta de medición.
Funcionamiento
Inicio del funcionamiento
- Proteja el aparato de medición de la humedad y la luz solar directa.
- No exponga el aparato de medición a temperaturas extremas ni a grandes cambios de temperatura. Por ejemplo, no lo deje en un coche durante mucho tiempo. Si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura, deje que el aparato de medición se adapte primero a la temperatura ambiente y, a continuación, realice siempre una comprobación de la precisión antes de seguir trabajando (véase "Comprobación de la precisión del aparato de medición").
La precisión del aparato de medición puede verse comprometida si se expone a temperaturas extremas o a cambios de temperatura. - Evite los golpes fuertes en el aparato de medición y evite que se caiga. Realice siempre una comprobación de la precisión antes de seguir trabajando si el aparato de medición ha estado expuesto a influencias externas graves (véase "Comprobación de la precisión del aparato de medición").
- Apague el aparato de medición durante el transporte. La unidad de péndulo se bloquea cuando el aparato está apagado, ya que de lo contrario podría dañarse con los movimientos bruscos.
Conexión/desconexión
Para conectar el aparato de medición, deslice el interruptor de encendido/apagado (7) a la posición "
On" (para trabajar con el bloqueo del péndulo) o a la posición "
On" (para trabajar con la nivelación automática). Tan pronto como se enciende, el aparato de medición emite líneas láser desde las aberturas de salida (1).
- No dirija el haz láser a personas o animales y no mire directamente al haz láser (ni siquiera desde la distancia).
Para apagar el aparato de medición, deslice el interruptor de encendido/apagado (7) a la posición Off. La unidad de péndulo se bloquea cuando el aparato está apagado.
- No deje nunca el aparato de medición desatendido cuando esté encendido y asegúrese de que el aparato de medición esté apagado después de su uso. Otros usuarios podrían quedar cegados por el haz láser.
Si se supera la temperatura de funcionamiento máxima permitida de 40 °C, el aparato se apaga para proteger el diodo láser.
Una vez que se ha enfriado, el aparato de medición vuelve a estar operativo y se puede volver a encender.
Si la temperatura del aparato de medición se acerca a la temperatura máxima de funcionamiento permitida, las líneas láser se atenuarán gradualmente.
Desactivación de la función de desconexión automática
Si no se pulsa ningún botón del aparato de medición durante aprox. 120 min, el aparato de medición se apagará automáticamente para preservar la vida útil de la batería.
Para volver a encender el aparato de medición después de que se haya apagado automáticamente, puede deslizar el interruptor de encendido/apagado (7) a la posición "Off" primero y luego volver a encender el aparato de medición, o pulsar el botón de modo láser (6) o el botón de modo receptor (4) una vez.
Para desactivar la función de desconexión automática, mantenga pulsado el botón de modo láser (6) durante al menos 3 s (con el aparato de medición encendido). Si la función de desconexión automática está desactivada, los haces láser parpadearán brevemente como confirmación.
Para activar la función de desconexión automática, apague y vuelva a encender el aparato de medición.
Desactivación de la función de tono de señal
La función de tono de señal siempre se activa una vez que se enciende el aparato de medición.
Para desactivar o activar la función de tono de señal, pulse simultáneamente el botón de modo láser (6) y el botón de modo receptor (4) y manténgalos pulsados durante al menos 3 s.
Sonarán tres tonos de señal cortos como confirmación tanto cuando la función de tono de señal esté activada como desactivada.
Modos de funcionamiento
El aparato de medición tiene varios modos de funcionamiento entre los que puede cambiar en cualquier momento. Estos son para:
- Generar un plano láser horizontal,
- Generar un plano láser vertical,
- Generar dos planos láser verticales,
- Generar un plano láser horizontal y dos planos láser verticales.
Después de encenderlo, el aparato de medición genera un plano láser horizontal. Para cambiar el modo de funcionamiento, pulse el botón de modo láser (6).
Todos los modos de funcionamiento se pueden seleccionar tanto con la nivelación automática como con el bloqueo del péndulo.
Modo receptor
El modo receptor debe activarse cuando se trabaja con el receptor láser (18), independientemente del modo de funcionamiento que se seleccione.
En el modo receptor, las líneas láser parpadean a una frecuencia muy alta, lo que permite que el receptor láser (18) las detecte.
Para activar el modo receptor, pulse el botón de modo receptor (4). El indicador de modo receptor (5) se iluminará en verde.
Cuando el modo receptor está activado, las líneas láser son menos visibles para el ojo humano. Por lo tanto, desactive el modo receptor pulsando de nuevo el botón de modo receptor (4) para trabajar sin un receptor láser. El indicador de modo receptor (5) se apagará.
Nivelación automática
Trabajar con la nivelación automática
Coloque el aparato de medición sobre una superficie nivelada y firme o fíjelo al soporte universal (16) o al trípode (21). Para trabajar con la nivelación automática, deslice el interruptor de encendido/apagado (7) a la posición "
On".
La función de nivelación automática compensa automáticamente las irregularidades dentro del rango de autonivelación de ±4°. La nivelación finaliza tan pronto como las líneas láser dejan de moverse.
Si la nivelación automática no es posible, por ejemplo, porque la superficie sobre la que se encuentra el aparato de medición se desvía en más de 4° del plano horizontal, las líneas láser comenzarán a parpadear rápidamente. Si la función de tono de señal está activada, sonarán tonos de señal rápidos.
Coloque el aparato de medición en posición horizontal y espere a que se realice la autonivelación. Tan pronto como el aparato de medición esté dentro del rango de autonivelación de ±4°, los haces láser se iluminarán continuamente y los tonos de señal cesarán.
En caso de vibraciones del suelo o cambios de posición durante el funcionamiento, el aparato de medición se vuelve a nivelar automáticamente. Al volver a nivelar, compruebe la posición de la línea láser horizontal o vertical con respecto a los puntos de referencia para evitar errores al mover el aparato de medición.
Trabajar con el bloqueo del péndulo
Para trabajar con el bloqueo del péndulo, deslice el interruptor de encendido/apagado (7) a la posición "
On". El indicador de bloqueo del péndulo (3) se ilumina en rojo y las líneas láser parpadean continuamente de forma lenta.
Para trabajar con el bloqueo del péndulo, la nivelación automática está desactivada. Puede sujetar el aparato de medición libremente en la mano o colocarlo sobre una superficie inclinada. Esto significa que las líneas láser ya no están niveladas y ya no necesariamente corren perpendiculares entre sí.
Comprobación de la precisión del aparato de medición
Influencias en la precisión
La mayor influencia la ejerce la temperatura ambiente. En particular, las diferencias de temperatura que se producen desde el suelo hacia arriba pueden refractar el haz láser. Para minimizar las influencias térmicas resultantes del calor que se eleva desde el suelo, se recomienda utilizar el aparato de medición sobre un trípode. Además, coloque el aparato de medición en el centro de la superficie de trabajo, siempre que sea posible.
Además de las influencias externas, las influencias específicas del dispositivo (por ejemplo, caídas o fuertes impactos) también pueden provocar desviaciones. Por este motivo, compruebe la precisión de la nivelación cada vez antes de empezar a trabajar.
Compruebe primero la precisión de la nivelación de la línea láser horizontal y, a continuación, la precisión de la nivelación de las líneas láser verticales.
Si el aparato de medición supera la desviación máxima durante una de las pruebas, solicite su reparación en un servicio posventa de Bosch.
Comprobación de la precisión de la nivelación horizontal del eje transversal
Para esta comprobación, necesitará una distancia de medición libre de 5 m sobre un suelo firme entre dos paredes (denominadas A y B).
- Monte el aparato de medición cerca de la pared A sobre un trípode o colóquelo sobre una superficie firme y plana. Encienda el aparato de medición en el modo con nivelación automática. Seleccione el modo de funcionamiento para generar un plano láser horizontal y un plano láser vertical directamente delante del aparato de medición.
![Bosch - Professional GLL 3-80 - Comprobación de la nivelación del eje transversal - Paso 1 Comprobación de la nivelación del eje transversal - Paso 1]()
- Dirija el láser a la pared A más cercana y deje que el aparato de medición se nivele. Marque el centro del punto en el que se cruzan las líneas láser en la pared (punto I).
![Bosch - Professional GLL 3-80 - Comprobación de la nivelación del eje transversal - Paso 2 Comprobación de la nivelación del eje transversal - Paso 2]()
- Gire el aparato de medición 180°, deje que se nivele y marque el punto donde se cruzan las líneas láser en la pared opuesta B (punto Ⅱ).
- Coloque el aparato de medición – sin girarlo – cerca de la pared B, enciéndalo y deje que se nivele.
- Alinee la altura del aparato de medición (utilizando el trípode o colocando objetos debajo según sea necesario) de modo que el punto donde se cruzan las líneas láser golpee exactamente el punto Ⅱ previamente marcado en la pared B.
![Bosch - Professional GLL 3-80 - Comprobación de la nivelación del eje transversal - Paso 4 Comprobación de la nivelación del eje transversal - Paso 4]()
- Gire el aparato de medición 180° sin ajustar la altura. Apúntelo a la pared A de tal manera que la línea láser vertical pase por el punto Ⅰ ya marcado. Deje que el aparato de medición se nivele y marque el punto donde se cruzan las líneas láser en la pared A (punto Ⅲ).
- La discrepancia d entre los dos puntos marcados Ⅰ y Ⅲ en la pared A revela la desviación de altura real del aparato de medición.
La desviación máxima permitida en la distancia de medición de 2 × 5 m = 10 m es la siguiente:
10 m × ±0.3 mm/m = ±3 mm. La discrepancia d entre los puntos Ⅰ y Ⅲ, por lo tanto, no debe ascender a más de 3 mm.
Comprobación de la precisión de la nivelación de las líneas verticales
Para esta comprobación, necesitará una abertura de puerta (sobre suelo sólido) que tenga al menos 2,5 m de espacio a cada lado de la puerta.
- Coloque el aparato de medición a 2,5 m de la abertura de la puerta sobre una superficie firme y plana (no sobre un trípode). Encienda el aparato de medición en el modo con nivelación automática. Seleccione el modo de funcionamiento para generar un plano láser vertical directamente delante del aparato de medición.
![Bosch - Professional GLL 3-80 - Comprobación de la nivelación de las líneas verticales - Paso 1 Comprobación de la nivelación de las líneas verticales - Paso 1]()
- Marque el centro de la línea láser vertical en el suelo de la abertura de la puerta (punto Ⅰ), a 5 m de distancia al otro lado de la abertura de la puerta (punto Ⅱ) y en el borde superior de la abertura de la puerta (punto Ⅲ).
![Bosch - Professional GLL 3-80 - Comprobación de la nivelación de las líneas verticales - Paso 2 Comprobación de la nivelación de las líneas verticales - Paso 2]()
- Gire el aparato de medición 180° y colóquelo al otro lado de la abertura de la puerta, directamente detrás del punto Ⅱ. Deje que el aparato de medición se nivele y alinee la línea láser vertical de tal manera que su centro pase exactamente por los puntos Ⅰ y Ⅱ.
- Marque el centro de la línea láser en el borde superior de la abertura de la puerta como punto Ⅳ.
- La discrepancia d entre los dos puntos marcados Ⅲ y Ⅳ revela la desviación vertical real del aparato de medición.
- Mida la altura de la abertura de la puerta.
Repita el proceso de medición para los dos planos láser verticales. Para ello, seleccione el modo de funcionamiento para generar un plano láser vertical a un lado del aparato de medición y gire el aparato de medición 90° antes de comenzar el proceso de medición.
Puede calcular la desviación máxima permitida de la siguiente manera:
Altura duplicada de la abertura de la puerta × 0.3 mm/m
Ejemplo: A una altura de abertura de puerta de 2 m, la desviación máxima asciende a
2 × 2 m × ±0.3 mm/m = ±1.2 mm. Los puntos Ⅲ y Ⅳ, por lo tanto, no deben estar a más de 1.2 mm el uno del otro.
Consejos de trabajo
- Solo se debe utilizar el centro de la línea láser para marcar. El ancho de la línea láser cambia según la distancia.
Trabajar con la placa reflectora láser
La placa reflectora láser (17) mejora la visibilidad del haz láser en condiciones desfavorables y a mayores distancias.
La superficie reflectante de la placa reflectora láser (17) mejora la visibilidad de la línea láser. La superficie transparente permite que la línea láser se vea desde detrás de la placa reflectora láser.
Trabajar con el trípode
Un trípode ofrece una superficie de apoyo estable y de altura ajustable para la medición. Coloque el aparato de medición con la montura de trípode de 1/4" (8) en la rosca del trípode (21) o un trípode de cámara convencional. Utilice la montura de trípode de 5/8" (9) para asegurar el aparato de medición en un trípode de construcción convencional. Apriete el aparato de medición utilizando el tornillo de bloqueo del trípode.
Alinee aproximadamente el trípode antes de encender el aparato de medición.
Fijación con el soporte universal
Puede asegurar el aparato de medición, por ejemplo, en superficies verticales o materiales magnetizables utilizando el soporte universal (16). El soporte universal también es adecuado para su uso como soporte de suelo y facilita el ajuste de altura del aparato de medición.
- Mantenga los dedos alejados de la parte trasera del accesorio magnético mientras fija el accesorio a las superficies. La fuerte fuerza de tracción de los imanes puede atascar sus dedos.

Alinee aproximadamente el soporte universal (16) antes de encender el aparato de medición. (véase la figura B)
Trabajar con el receptor láser
(véase la figura B)
Utilice el receptor láser (18) para mejorar la detección de las líneas láser en condiciones de iluminación adversas (entorno brillante, luz solar directa) y a mayores distancias. Cuando trabaje con el receptor láser, active el modo receptor (véase "Modo receptor").
Gafas láser
Las gafas láser filtran la luz ambiental. Esto hace que la luz del láser parezca más brillante para el ojo.
- No utilice las gafas láser (accesorio) como gafas de protección. Las gafas láser facilitan la visión del haz láser; no le protegen contra la radiación láser.
- No utilice las gafas láser (accesorio) como gafas de sol o mientras conduce. Las gafas láser no proporcionan protección UV completa y dificultan su capacidad para ver los colores.
Ejemplos de aplicaciones
(véanse las figuras A–F)
A continuación, se presentan ejemplos de posibles aplicaciones para el aparato de medición.


Mantenimiento y servicio técnico
Mantenimiento y limpieza
Mantenga siempre limpia la herramienta de medición.
No sumerja nunca la herramienta de medición en agua u otros líquidos.
Elimine la suciedad con un paño suave y húmedo. No utilice detergentes ni disolventes.
En particular, las zonas alrededor de la abertura de salida del láser deben limpiarse regularmente. Al hacerlo, asegúrese de comprobar que no haya pelusas.
Guarde y transporte la herramienta de medición solo en la bolsa protectora (20) o en el maletín (23).
Si es necesario reparar la herramienta de medición, envíela en la bolsa protectora (20) o en el maletín (23).
Servicio postventa y servicio de aplicaciones
Nuestro servicio postventa responde a sus preguntas sobre el mantenimiento y la reparación de su producto, así como sobre las piezas de repuesto. Encontrará despieces e información sobre piezas de repuesto en: www.bosch-pt.com
El equipo de asesores de uso de productos de Bosch estará encantado de ayudarle con cualquier pregunta sobre nuestros productos y sus accesorios.
En toda la correspondencia y los pedidos de piezas de repuesto, incluya siempre el número de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del producto.
Malasia
Robert Bosch Sdn. Bhd.(220975-V) PT/SMY
No. 8A, Jalan 13/6
46200 Petaling Jaya
Selangor
Tel.: (03) 79663194
Toll-Free: 1800 880188
Fax: (03) 79583838
E-Mail: kiathoe.chong@my.bosch.com
www.bosch-pt.com.my
Gran Bretaña
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham Uxbridge
UB 9 5HJ
En www.bosch-pt.co.uk puede encargar piezas de repuesto o concertar la recogida de un producto que necesite mantenimiento o reparación.
Tel. Servicio: (0344) 7360109
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Puede encontrar más direcciones de servicio técnico en:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
Referencias
Inicio | Bosch Power ToolsBosch Power Tools | Bosch Professional
Inicio | Bosch Power Tools
Servicio técnico en todo el mundo
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual de Bosch Professional GLL 3-80





