Manual de Bosch GLL40-20G

Características

La numeración de las características del producto mostradas se refiere a la ilustración de la herramienta en la página gráfica.
Características - Parte 1
Características - Parte 2

  1. Salida del haz láser
  2. Interruptor de encendido/apagado
  3. Cierre de la tapa de la batería
  4. Tapa de la batería
  5. Tornillo de 1/4"-20 del dispositivo de montaje flexible
  6. Tornillo de bloqueo del dispositivo de montaje flexible
  1. Tornillo de fijación del dispositivo de montaje flexible
  2. Dispositivo de montaje flexible
  3. Montaje del trípode 1/4"-20
  4. Etiqueta de advertencia láser
  5. Número de serie
  6. Trípode*
  7. Gafas de visión láser*

*no incluido.

Datos técnicos

Número de modelo GLL40-20G
Número de artículo 3 603 K63 V10
Rango de trabajo 40 ft (12 m) [1])
Precisión de nivelación.±5/16" @ 30 ft (±0.8 mm/m)
Rango de autonivelación, normalmente ±4°
Temperatura de funcionamiento 41°F a 104°F (+5°C a +40°C)
Temperatura de almacenamiento -4°F a 158°F (-20°C a +70°C)
Altitud máxima 6560 ft (2000 m)
Humedad relativa del aire, máx. 90 %
Grado de contaminación según IEC 61010 2[2])
Clase de láser 2
Tipo de láser 500-540 nm, <5 mW
Rosca de montaje 1/4"-20
Baterías. 2 x AA 1.5V
Peso 0.5 lb (0.25 kg)
Dimensiones 3.2" x 2.3" x 3.3" (81 x 58 x 84 mm)
La herramienta puede identificarse claramente con el número de serie en la placa de características.
condensación que se espera. En tales condiciones, el equipo normalmente está protegido contra la exposición a la luz solar directa, la precipitación y la presión total del viento, pero ni la temperatura ni la humedad están controladas.

Preparación

Inserción/sustitución de la batería

Utilice solo pilas alcalinas.
Para abrir la tapa de la batería 4, presione el cierre de la tapa de la batería 3 y levante la tapa de la batería. Inserte las baterías suministradas.
Al insertar, preste atención a la polaridad correcta de acuerdo con la representación en el interior del compartimento de la batería.
Cuando las baterías están bajas, los rayos láser parpadean 0.3 s apagados, 0.3 s encendidos, un total de 3 veces, repitiendo este ciclo cada 1 minuto.
Siempre reemplace todas las baterías al mismo tiempo. Utilice solo baterías de una marca y con la misma capacidad.

Retire las baterías de la herramienta cuando no la utilice durante períodos prolongados. Cuando se almacena durante períodos prolongados, las baterías pueden corroerse y descargarse.

Funcionamiento

Funcionamiento inicial


Proteja la herramienta contra la humedad y la irradiación solar directa.
No someta la herramienta a temperaturas extremas o variaciones de temperatura. Por ejemplo, no la deje en vehículos durante períodos prolongados. En caso de grandes variaciones de temperatura, permita que la herramienta se ajuste a la temperatura ambiente antes de su funcionamiento. En caso de temperaturas extremas o variaciones de temperatura, la precisión de la herramienta puede verse afectada.
Evite fuertes impactos o caídas de la herramienta. Después de un fuerte impacto exterior en la herramienta, siempre se debe llevar a cabo una verificación de precisión antes de continuar trabajando (consulte "Precisión de nivelación").
Apague la herramienta durante el transporte. Deslice el interruptor de encendido/apagado 2 a la posición "Off" (Apagado) cuando transporte la herramienta de medición. Esto bloquea la unidad de nivelación, que puede dañarse en caso de movimiento intenso.

Encendido y apagado


No deje la herramienta encendida sin supervisión y apáguela después de usarla. Otras personas podrían quedar cegadas por el rayo láser.

No apunte el rayo láser a personas o animales y no mire el rayo láser usted mismo, ni siquiera desde una gran distancia.
Para encender la herramienta, deslice el interruptor de encendido/apagado 2 a la posición "On" (Encendido). Inmediatamente después de encenderse, la herramienta envía rayos láser desde las salidas del rayo láser 1.
Para apagar la herramienta, deslice el interruptor de encendido/apagado 2 a la posición "Off" (Apagado).
Al apagar, la unidad de nivelación se bloquea.

Aplicación

La herramienta de medición se utiliza para determinar y comprobar líneas horizontales y verticales.

Nivelación automática

Trabajar con la nivelación automática
Coloque la herramienta sobre una base nivelada y firme o sobre un trípode 12.
Después de encenderse, la función de nivelación compensa automáticamente las irregularidades dentro del rango de autonivelación de ±4º. La nivelación finaliza tan pronto como los rayos láser dejan de moverse.
Si la superficie de la herramienta de medición se desvía más de 4º del plano horizontal, entonces la función de nivelación automática no es posible y los rayos láser parpadearán. Las líneas parpadearán 1 s apagadas 3 s encendidas continuamente.
En este caso, coloque la herramienta en la posición de nivel y espere a que se realice la autonivelación. Tan pronto como la herramienta esté dentro del rango de autonivelación de ±4°, las líneas láser se iluminarán continuamente.
En caso de vibraciones del suelo o cambios de posición durante el funcionamiento, la herramienta se nivela automáticamente de nuevo. Para evitar errores, compruebe la posición de la línea láser horizontal y vertical con respecto a los puntos de referencia al volver a nivelar.

Consejos de trabajo

Utilice siempre el centro de la línea láser para marcar. El ancho de la línea láser cambia con la distancia.

Fijación con el dispositivo de montaje flexible

Con el dispositivo de montaje flexible 8, puede fijar la herramienta de medición a diferentes objetos que varían en grosor entre 1/2 y 2-3/8 in (12 y 60 mm), como tableros o tuberías verticales u horizontales.
Afloje el tornillo de fijación 7 del dispositivo de montaje flexible, monte el dispositivo de montaje flexible en la ubicación deseada y vuelva a apretar el tornillo de fijación.
Coloque la herramienta de medición a través del montaje del trípode 9 en la rosca macho 1/4-20 5 del dispositivo de montaje flexible y atorníllela aplicando una fuerza moderada. No apriete demasiado la herramienta de medición, de lo contrario, puede dañarse.
Ajuste aproximadamente el dispositivo de montaje flexible antes de encender la herramienta de medición. Para ello, afloje el tornillo de bloqueo 6 del dispositivo de montaje flexible y mueva la herramienta de medición hasta que se coloque horizontalmente a la altura deseada. Vuelva a apretar el tornillo de bloqueo.

Trabajar con un trípode (accesorio)

Un trípode 12 ofrece un soporte de medición estable y ajustable en altura. Coloque la herramienta a través del montaje del trípode 9 en la rosca macho 1/4-20 del trípode y apriete el tornillo de bloqueo del trípode.

Gafas de visión láser (accesorio)

Las gafas de visión láser 13 filtran la luz ambiental. Esto hace que la luz roja del láser aparezca más brillante a los ojos.

No utilice las gafas de visión láser como gafas de seguridad. Las gafas de visión láser se utilizan para mejorar la visualización del rayo láser, pero no protegen contra la radiación láser.

No utilice las gafas de visión láser como gafas de sol o en el tráfico. Las gafas de visión láser no proporcionan una protección UV completa y reducen la percepción del color.

Mantenimiento y servicio

Mantenga la herramienta limpia en todo momento.
No sumerja la herramienta en agua u otros líquidos.
Limpie los residuos con un paño húmedo y suave. No utilice agentes de limpieza ni disolventes.
Limpie regularmente las superficies de las salidas del rayo láser en particular, y preste atención a cualquier pelusa de fibras.
Si la herramienta falla a pesar del cuidado tomado en los procedimientos de fabricación y prueba, la reparación debe ser llevada a cabo por un centro de servicio postventa autorizado para herramientas eléctricas Bosch.
En toda la correspondencia y pedidos de piezas de repuesto, incluya siempre el número de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características de la herramienta.

Símbolos de seguridad

Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad para cada palabra de señalización. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.

advertencia Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle sobre posibles riesgos de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que siguen a este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte.
Símbolo de leer el manual: alerta al usuario para que lea el manual.
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.

Normas generales de seguridad


Lea todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una exposición peligrosa a la radiación, descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. El término "herramienta" en todas las advertencias enumeradas a continuación se refiere a su herramienta operada por la red eléctrica (con cable) o herramienta operada por batería (inalámbrica).

Las siguientes etiquetas están en su herramienta láser para su conveniencia y seguridad. Indican dónde la herramienta emite la luz láser. SIEMPRE TENGA EN CUENTA su ubicación al usar la herramienta.

No dirija el rayo láser a personas o animales y no mire fijamente el rayo láser usted mismo. Esta herramienta produce radiación láser de clase 2 y cumple con 21 CFR 1040.10 y 1040.11, excepto por las desviaciones de acuerdo con la Notificación láser No. 50, con fecha del 24 de junio de 2007. Esto puede provocar que las personas queden cegadas.

NO retire ni desfigure ninguna etiqueta de advertencia o precaución.
La eliminación de etiquetas aumenta el riesgo de exposición a la radiación láser.
El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos distintos de los especificados en este manual pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación.
SIEMPRE asegúrese de que cualquier espectador en las cercanías de uso esté al tanto de los peligros de mirar directamente a la herramienta láser.
NO coloque la herramienta láser en una posición que pueda causar que alguien mire fijamente el rayo láser intencionalmente o no. Podrían producirse lesiones oculares graves.
SIEMPRE coloque la herramienta láser de forma segura. Si la herramienta láser falla, podrían producirse daños en la herramienta láser y/o lesiones graves al usuario.
SIEMPRE use solo los accesorios recomendados por el fabricante de su herramienta láser. El uso de accesorios que han sido diseñados para su uso con otras herramientas láser podría provocar lesiones graves.
NO use esta herramienta láser para ningún propósito que no sea el descrito en este manual. Esto podría provocar lesiones graves.
NO deje la herramienta láser "ON" (Encendida) sin supervisión en ningún modo de funcionamiento.
NO desmonte la herramienta láser. No hay piezas reparables por el usuario en el interior. No modifique el producto de ninguna manera. La modificación de la herramienta láser puede provocar una exposición peligrosa a la radiación láser.
NO utilice las gafas de visión láser como gafas de seguridad. Las gafas de visión láser se utilizan para mejorar la visualización del rayo láser, pero no protegen contra la radiación láser.
NO utilice las gafas de visión láser como gafas de sol o en el tráfico. Las gafas de visión láser no ofrecen una protección UV completa y reducen la percepción del color.
NO utilice ninguna herramienta óptica, como, entre otras, telescopios o tránsitos, para ver el rayo láser. Podrían producirse lesiones oculares graves.
NO mire directamente al rayo láser ni proyecte el rayo láser directamente en los ojos de los demás. Podrían producirse lesiones oculares graves.

Seguridad en el área de trabajo
Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras invitan a los accidentes.
NO opere la herramienta láser cerca de niños ni permita que los niños operen la herramienta láser. Podrían producirse lesiones oculares graves.
NO utilice herramientas, accesorios y complementos láser al aire libre cuando haya condiciones de rayos.
No opere la herramienta de medición en entornos explosivos, como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Se pueden crear chispas en la herramienta de medición que pueden encender el polvo o los humos.

Seguridad eléctrica

Las baterías pueden explotar o tener fugas, causar lesiones o incendios. Para reducir este riesgo, siempre siga todas las instrucciones y advertencias en la etiqueta y el paquete de la batería.
NO cortocircuite ningún terminal de batería.
NO cargue baterías alcalinas.
NO mezcle baterías viejas y nuevas. Reemplácelas todas al mismo tiempo con baterías nuevas de la misma marca y tipo.
NO mezcle productos químicos de la batería.
Deseche o recicle las baterías según el código local.
NO deseche las baterías en el fuego.
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
Retire las baterías si el dispositivo no se utilizará durante varios meses.

Seguridad personal
Si la radiación láser golpea su ojo, debe cerrar deliberadamente los ojos e inmediatamente girar la cabeza lejos del rayo.
No realice ninguna modificación en el equipo láser.
Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y use el sentido común al operar una herramienta. No use una herramienta si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de falta de atención al operar una herramienta puede resultar en lesiones personales graves o resultados de medición incorrectos.
Use equipo de seguridad. Siempre use protección para los ojos. El equipo de seguridad, como la máscara contra el polvo, los zapatos de seguridad antideslizantes, el casco o la protección auditiva utilizados para las condiciones apropiadas, reducirán las lesiones personales.
Tenga cuidado al usar herramientas láser cerca de peligros eléctricos.

Imanes

Mantenga la herramienta, el dispositivo de posicionamiento y la placa objetivo láser alejados de los marcapasos cardíacos. Los imanes de la herramienta y la placa objetivo láser generan un campo que puede afectar la función de los marcapasos cardíacos.
Mantenga la herramienta, el dispositivo de posicionamiento y la placa objetivo láser alejados de los medios de datos magnéticos y los equipos sensibles magnéticamente. El efecto de los imanes de la herramienta y la placa objetivo láser puede provocar la pérdida irreversible de datos.

Uso y cuidado
Use la herramienta correcta para su aplicación. La herramienta correcta hará el trabajo mejor y más seguro.
No use la herramienta si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
Guarde la herramienta inactiva fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con la herramienta o estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas son peligrosas en manos de usuarios no capacitados.
Mantenga las herramientas. Compruebe si hay desalineación o atascamiento de piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento. Si está dañada, repare la herramienta antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas mal mantenidas.
Use la herramienta, los accesorios, etc., de acuerdo con estas instrucciones y de la manera prevista para el tipo particular de herramienta, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se va a realizar. El uso de la herramienta para operaciones diferentes a las previstas podría resultar en una situación peligrosa.

Servicio
Haga que su herramienta sea reparada por una persona de reparación calificada que use solo piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta.
Desarrolle un programa de mantenimiento periódico para la herramienta. Al limpiar una herramienta, tenga cuidado de no desmontar ninguna parte de la herramienta, ya que los cables internos pueden estar mal colocados o pellizcados, o pueden estar montados incorrectamente. Ciertos agentes de limpieza, como la gasolina, el tetracloruro de carbono, el amoníaco, etc., pueden dañar las piezas de plástico.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Uso previsto
La herramienta está destinada a determinar y comprobar líneas horizontales y verticales. La herramienta de medición es adecuada exclusivamente para el funcionamiento en lugares de trabajo cerrados.

Uso previsto

Asegúrese de que este dispositivo y la herramienta estén montados de forma segura antes de la operación.

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de Bosch GLL40-20G

Idiomas disponibles

Tabla de contenido