Manual de AOC Q32P2CA

Configuración
Contenido de la caja

No todos los cables de señal se proporcionarán para todos los países y regiones. Consulte con el distribuidor local o la sucursal de AOC para confirmarlo.
Configuración del soporte y la base
Configure o retire la base siguiendo los pasos que se indican a continuación.
Configuración:

Retirar:

Ajuste del ángulo de visión
Para una visualización óptima, se recomienda mirar toda la parte frontal del monitor y, a continuación, ajustar el ángulo del monitor a su propia preferencia.
Sujete el soporte para no volcar el monitor al cambiar el ángulo del monitor.
Puede ajustar el monitor como se indica a continuación:

NOTA:
No toque la pantalla LCD cuando cambie el ángulo. Podría dañar o romper la pantalla LCD.
- Para evitar posibles daños en la pantalla, como el desprendimiento del panel, asegúrese de que el monitor no se incline hacia abajo más de -5 grados.
- No presione la pantalla mientras ajusta el ángulo del monitor. Sujete solo el marco.
Conexión del monitor
Conexiones de cables en la parte posterior del monitor y el ordenador:

- Power
- HDMI x 2
- DP
- USB-C
- USB-PC (USB ascendente)
- USB3.2 Gen1
- USB3.2 Gen1+carga
- Auriculares
- USB3.2 Gen1 x 2
Conectar al PC
- Conecte firmemente el cable de alimentación a la parte posterior de la pantalla.
- Apague el ordenador y desenchufe su cable de alimentación.
- Conecte el cable de señal de la pantalla al conector de vídeo en la parte posterior del ordenador.
- Enchufe el cable de alimentación del ordenador y la pantalla en una toma de corriente cercana.
- Encienda el ordenador y la pantalla.
Si el monitor muestra una imagen, la instalación está completa. Si no muestra una imagen, consulte la sección Solución de problemas.
Para proteger el equipo, apague siempre el PC y el monitor LCD antes de realizar la conexión.
Montaje en pared
Preparación para instalar un brazo de montaje en pared opcional.
Este monitor se puede acoplar a un brazo de montaje en pared que puede adquirir por separado. Desconecte la alimentación antes de este procedimiento.

Siga estos pasos:
- Retire la base.
- Siga las instrucciones del fabricante para montar el brazo de montaje en pared.
- Coloque el brazo de montaje en pared en la parte posterior del monitor. Alinee los orificios del brazo con los orificios de la parte posterior del monitor.
- Inserte los 4 tornillos en los orificios y apriételos.
- Vuelva a conectar los cables. Consulte el manual del usuario que viene con el brazo de montaje en pared opcional para obtener instrucciones sobre cómo fijarlo a la pared.
Nota: Los orificios para tornillos de montaje VESA no están disponibles para todos los modelos; consulte con el distribuidor o el departamento oficial de AOC.

* El diseño de la pantalla puede diferir de los ilustrados.
- Para evitar posibles daños en la pantalla, como el desprendimiento del panel, asegúrese de que el monitor no se incline hacia abajo más de -5 grados.
- No presione la pantalla mientras ajusta el ángulo del monitor. Sujete solo el marco.
Ajustes
Teclas de acceso rápido

| 1 | Fuente/Salir |
| 2 | Clear Vision/< |
| 3 | Volumen/> |
| 4 | Menú/Intro |
| 5 | Encendido |
Power
Pulse la tecla de encendido para encender/apagar el monitor.
Menu/Select
Activar el menú OSD o la confirmación del ajuste de función.
Volume / increase
Cuando el menú OSD está cerrado, pulse la tecla ">" para abrir la barra de ajuste de volumen y pulse la tecla "<" o ">" para ajustar el volumen de salida de los auriculares.
Source switching/exit
Cuando el menú OSD está apagado, pulse esta tecla para activar la función de cambio de fuente de señal, pulse esta tecla continuamente para seleccionar la fuente de señal mostrada en la barra de información y pulse la tecla de menú para ajustar a la fuente de señal seleccionada.
Cuando el menú OSD está activo, este botón actúa como una tecla de salida (para salir del menú OSD)
Clear Vision
- Cuando no hay ningún OSD, pulse el botón "<" para activar Clear Vision.
- Utilice los botones "<" o ">" para seleccionar entre los ajustes débil, medio, fuerte o desactivado. El ajuste predeterminado es siempre "off" (desactivado).
![]()
- Mantenga pulsado el botón "<" durante 5 segundos para activar la demostración de Clear Vision, y un mensaje de "Clear Vision Demo: on" (Demostración de Clear Vision: activada) se mostrará en la pantalla durante un período de 5 segundos. Pulse el botón Menú o Salir, el mensaje desaparecerá. Vuelva a mantener pulsado el botón "<" durante 5 segundos, la demostración de Clear Vision se desactivará.
![]()
- La función Clear Vision proporciona la mejor experiencia de visualización de imágenes al convertir imágenes borrosas y de baja resolución en imágenes claras y vívidas.
| Clear Vision | Off | Ajustar Clear Vision |
| Weak | ||
| Medium | ||
| Strong | ||
| Clear Vision Demo | On or Off | Desactivar o activar la demostración |
Ajuste OSD
Instrucciones básicas y sencillas sobre las teclas de control.

- Pulse el botón MENU para activar la ventana OSD.
- Pulse < o > para navegar por las funciones. Una vez que la función deseada esté resaltada, pulse el botón MENU para activarla, pulse < o > para navegar por las funciones del submenú. Una vez que la función deseada esté resaltada, pulse el botón MENU para activarla.
- Pulse < o > para cambiar los ajustes de la función seleccionada. Pulse el botón AUTO para salir. Si desea ajustar cualquier otra función, repita los pasos 2 y 3.
- Función de bloqueo OSD: para bloquear el OSD, mantenga pulsado el botón MENU mientras el monitor está apagado y, a continuación, pulse el botón de encendido para encender el monitor. Para desbloquear el OSD, mantenga pulsado el botón MENU mientras el monitor está apagado y, a continuación, pulse el botón de encendido para encender el monitor.
Notas:
- Si el producto tiene solo una entrada de señal, el elemento de "Input Select" (Selección de entrada) está desactivado para ajustarse.
- Si el tamaño de pantalla del producto es de 4:3 o la resolución de la señal de entrada es la resolución nativa, entonces el elemento "Image Ratio" (Relación de imagen) no es válido.
- Los cuatro estados del modo ECO (excepto el modo estándar), DCR, el modo DCB y el resaltado de ventana solo pueden mostrar un estado a la vez.
Luminancia

Nota:
Cuando "HDR Mode" (Modo HDR) se establece en un estado que no sea desactivado, los elementos "Contrast" (Contraste), "Eco Mode" (Modo Eco) y "Gamma" no se pueden ajustar.
Configuración de color

| Color Temp. | Warm (Cálido) | Recuperar la temperatura de color cálido de la EEPROM. |
| Normal | Recuperar la temperatura de color normal de la EEPROM. | ||
| Cool (Frío) | Recuperar la temperatura de color frío de la EEPROM. | ||
| sRGB | Recuperar la temperatura de color SRGB de la EEPROM. | ||
| User (Usuario) | Ganancia de rojo del registro digital. | ||
| Registro digital de ganancia de verde. | |||
| Ganancia de azul del registro digital. | |||
| DCB Mode | Off (Desactivado) | Desactivar el modo DCB. | |
| Full Enhance (Mejora completa) | Activar el modo de mejora completa. | ||
| Nature Skin (Piel natural) | Activar el modo de piel natural. | ||
| Green Field (Campo verde) | Activar el modo de campo verde. | ||
| Sky-blue (Azul celeste) | Activar el modo azul celeste. | ||
| Auto Detect (Detección automática) | Activar el modo de detección automática. | ||
| DCB Demo | On or Off | Desactivar o activar la demostración. | |
| Red | 0-100 | Ganancia de rojo del registro digital. | |
| Green | 0-100 | Ganancia de verde del registro digital. | |
| Blue | 0-100 | Ganancia de azul del registro digital. |
Nota:
Cuando "HDR Mode" (Modo HDR) en "Luminance" (Luminancia) se establece en un estado que no sea desactivado, todos los elementos en "Color Setup" (Configuración de color) no se pueden ajustar.
Mejora de imagen

| Bright Frame | On or Off | Desactivar o activar Bright Frame (Marco brillante) |
| Frame Size | 14-100 | Ajustar el tamaño del marco | |
| Brightness | 0-100 | Ajustar el brillo del marco | |
| Contrast | 0-100 | Ajustar el contraste del marco | |
| H. position | 0-100 | Ajustar la posición horizontal del marco | |
| V. position | 0-100 | Ajustar la posición vertical del marco |
Nota:
- . Para una mejor experiencia de visualización, ajuste el brillo, el contraste y la posición del brillo.
- . Cuando el "HDR Mode" (Modo HDR) en "Luminance" (Luminancia) se establece en un estado que no sea desactivado, todos los elementos en "Picture Boost" (Mejora de imagen) no se pueden ajustar.
Ajuste OSD

| Language | Seleccionar el idioma del OSD | |
| Timeout | 5-120 | Ajustar el tiempo de espera del OSD | |
| DP Capability | 1.1/1.2 | Si el contenido de vídeo DP es compatible con DP1.2, seleccione DP1.2 para DP Capability; de lo contrario, seleccione DP1.1 | |
| H. Position | 0-100 | Ajustar la posición horizontal del OSD | |
| V. Position | 0-100 | Ajustar la posición vertical del OSD | |
| USB | On or Off | Para los modelos que necesitan activar/desactivar la alimentación USB durante el ahorro de energía | |
| Transparence | 0-100 | Ajustar la transparencia del OSD | |
| Break Reminder | On or Off | Recordatorio de descanso si el usuario trabaja continuamente durante más de 1 hora | |
| USB Selection | Auto / USB C / USB up | Auto: cambiar con la fuente de entrada de la pantalla USB C / USB up: fijar el flujo ascendente no cambia con la fuente de entrada |
Ajuste de juego

| Game Mode | FPS | Para jugar a juegos FPS (First Person Shooters [disparos en primera persona]). Mejora los detalles del nivel de negro del tema oscuro. |
| RTS | Para jugar a RTS (Real Time Strategy [estrategia en tiempo real]). Mejora la calidad de la imagen. | ||
| Racing | Para jugar a juegos de carreras, proporciona el tiempo de respuesta más rápido y una alta saturación de color. | ||
| Gamer 1 | Los ajustes de preferencias del usuario se guardan como Jugador 1. | ||
| Gamer 2 | Los ajustes de preferencias del usuario se guardan como Jugador 2. | ||
| Gamer 3 | Los ajustes de preferencias del usuario se guardan como Jugador 3. | ||
| Off | Sin optimización por juego de imagen inteligente | ||
| Shadow Control | 0-100 | El valor predeterminado de Shadow Control (Control de sombra) es 50, entonces el usuario final puede ajustar de 50 a 100 o de 0 para aumentar el contraste para obtener una imagen clara. 1. Si la imagen es demasiado oscura para ver los detalles con claridad, ajuste de 50 a 100 para obtener una imagen clara. 2. Si la imagen es demasiado blanca para ver los detalles con claridad, ajuste de 50 a 0 para obtener una imagen clara. | |
| Overdrive | Off | Ajustar el tiempo de respuesta. | |
| Weak | |||
| Medium | |||
| Strong | |||
| Game Color | 0-20 | Game Color (Color de juego) proporcionará un nivel de 0-20 para ajustar la saturación para obtener una mejor imagen. | |
| LowBlue Mode | Reading (Lectura) | Disminuir la onda de luz azul controlando la temperatura del color. | |
| Office (Oficina) | |||
| Internet | |||
| Multimedia | |||
| Off | |||
| Dial Point | On/Off | La función "Dial Point" (Punto de marcación) coloca un indicador de puntería en el centro de la pantalla para ayudar a los jugadores a jugar juegos de disparos en primera persona (FPS) con una puntería precisa. | |
| Adaptive-Sync | On/Off | Ajustar Adaptive-Sync. | |
| Frame Counter | Off / Right-up / Right-Down / Left-Down / Left-Up | Mostrar la frecuencia V en la esquina seleccionada |
Nota:
Cuando "HDR Mode" (Modo HDR) en "Luminance" (Luminancia) se establece en un estado que no sea desactivado, los elementos "Game Mode" (Modo de juego), "Shadow Control" (Control de sombra), "Game Color" (Color de juego) y "LowBlue Mode" (Modo LowBlue) en "Game Settings" (Ajustes de juego) no se pueden ajustar.
Extra

| Input Select | Seleccionar la fuente de señal de entrada | |
| Off timer | 0-24hrs | Seleccionar el tiempo de desconexión de CC | |
| Image Ratio | Wide (Ancho) | Seleccionar la relación de imagen para la pantalla. | |
| 4:3 | |||
| DDC/CI | Yes or No | Activar/desactivar la compatibilidad con DDC/CI | |
| Reset | Yes or No | Restablecer el menú a los valores predeterminados |
Salir

| Exit | Salir del menú OSD principal |
Indicador LED
| Status | LED Color |
| Full Power Mode (Modo de alimentación completa) | White (Blanco) |
| Active-off Mode (Modo de apagado activo) | Orange (Naranja) |
Solución de problemas
| Problema y pregunta | Posibles soluciones |
| El LED de encendido no está encendido | Asegúrese de que el botón de encendido esté encendido y de que el cable de alimentación esté conectado correctamente a una toma de corriente con conexión a tierra y al monitor. |
| No hay imágenes en la pantalla |
|
| La imagen es borrosa y tiene un problema de sombreado fantasma | Ajuste los controles de contraste y brillo. Pulse para realizar el ajuste automático. Asegúrese de que no está utilizando un cable de extensión o una caja de conmutación. Le recomendamos que conecte el monitor directamente al conector de salida de la tarjeta de vídeo en la parte posterior. |
| La imagen rebota, parpadea o aparece un patrón de ondas en la imagen | Aleje lo más posible del monitor los dispositivos eléctricos que puedan causar interferencias eléctricas. Utilice la frecuencia de actualización máxima de la que sea capaz su monitor en la resolución que esté utilizando. |
| El monitor está bloqueado en "Active Off-Mode" (Modo apagado activo) | El interruptor de alimentación del equipo debe estar en la posición ON (encendido). La tarjeta de vídeo del equipo debe estar bien encajada en su ranura. Asegúrese de que el cable de vídeo del monitor esté conectado correctamente al equipo. Inspeccione el cable de vídeo del monitor y asegúrese de que no haya ninguna patilla doblada. Asegúrese de que su equipo está operativo pulsando la tecla CAPS LOCK (BLOQ MAYÚS) en el teclado mientras observa el LED de CAPS LOCK (BLOQ MAYÚS). El LED debería encenderse o apagarse después de pulsar la tecla CAPS LOCK (BLOQ MAYÚS). |
| Falta uno de los colores primarios (ROJO, VERDE o AZUL) | Inspeccione el cable de vídeo del monitor y asegúrese de que no haya ninguna patilla dañada. Asegúrese de que el cable de vídeo del monitor esté conectado correctamente al equipo. |
| La imagen de la pantalla no está centrada o dimensionada correctamente | Ajuste la posición horizontal y la posición vertical, o pulse la tecla de acceso rápido (AUTO). |
| La imagen tiene defectos de color (el blanco no parece blanco) | Ajuste el color RGB o seleccione la temperatura de color deseada. |
| Perturbaciones horizontales o verticales en la pantalla | Utilice el modo de apagado de Windows 7/8/10 para ajustar CLOCK (RELOJ) y FOCUS (ENFOQUE). Pulse para realizar el ajuste automático. |
| Regulación y servicio | Consulte la información sobre regulación y servicio que se encuentra en el manual del CD o en www.aoc.com (para encontrar el modelo que ha adquirido en su país y para encontrar la información sobre regulación y servicio en la página de soporte). |
Especificaciones
Especificaciones generales
| Panel | Nombre del modelo | Q32P2CA | ||
| Sistema de accionamiento | LCD TFT en color | |||
| Tamaño de imagen visible | 80,1 cm en diagonal | |||
| Separación entre píxeles | 0,2727 mm (H) x 0,2727 mm (V) | |||
| Otros | Rango de exploración horizontal | 30k-114kHz | ||
| Tamaño de exploración horizontal (máximo) | 698,112 mm | |||
| Rango de exploración vertical | 48-75Hz | |||
| Tamaño de exploración vertical (máximo) | 392,688 mm | |||
| Resolución máx. | 2560x1440@75Hz | |||
| Plug & Play | VESA DDC2B/CI | |||
| Fuente de alimentación | 100-240 V~, 50/60 Hz, 2,0 A | |||
| Consumo de energía | Típico (brillo y contraste predeterminados) | 40 W | ||
| Máx. (brillo = 100, contraste = 100) | ≤ 180 W | |||
| Modo de espera | ≤ 0,5 W | |||
| Características físicas | Conector de entrada | HDMI/DP/USB/USB C | ||
| USB | Ascendente: USB Bx1, USB Cx1 Descendente: USB3.2x4 Gen1 (con 1 carga rápida BC1.2) | |||
| Suministro de alimentación USB C | USB PD versión 3.0 hasta 65 W (5 V/3 A, 7 V/3 A, 9 V/3 A, 10 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A, 20 V/3,25 A) | |||
| Tipo de cable de señal | Extraíble | |||
| Medio ambiente | Temperatura | En funcionamiento | 0 °~ 40 ° | |
| Sin funcionar | -25 °~ 55 ° | |||
| Humedad | En funcionamiento | 10 % ~ 85 % (sin condensación) | ||
| Sin funcionar | 5 % ~ 93 % (sin condensación) | |||
| Altitud | En funcionamiento | 0~ 5000 m (0~ 16404 pies) | ||
| Sin funcionar | 0~ 12192 m (0~ 40000 pies) | |||
Modos de visualización preestablecidos

Asignaciones de pines

Cable de señal de pantalla a color de 19 pines
| N.º de pin | Nombre de la señal | N.º de pin | Nombre de la señal | N.º de pin | Nombre de la señal |
| 1. | TMDS Data 2+ | 9. | TMDS Data 0- | 17. | DDC/CEC Ground (tierra) |
| 2. | TMDS Data 2 Shield (blindaje) | 10. | TMDS Clock + (reloj) | 18. | +5V Power (alimentación) |
| 3. | TMDS Data 2- | 11. | TMDS Clock Shield (blindaje) | 19. | Hot Plug Detect (detección de conexión en caliente) |
| 4. | TMDS Data 1+ | 12. | TMDS Clock- (reloj) | ||
| 5. | TMDS Data 1 Shield (blindaje) | 13. | CEC | ||
| 6. | TMDS Data 1- | 14. | Reserved (N.C. on device) (Reservado [sin conexión en el dispositivo]) | ||
| 7. | TMDS Data 0+ | 15. | SCL | ||
| 8. | TMDS Data 0 Shield (blindaje) | 16. | SDA |

Cable de señal de pantalla a color de 20 pines
| N.º de pin | Nombre de la señal | N.º de pin | Nombre de la señal |
| 1 | ML_Lane 3 (n) | 11 | GND (tierra) |
| 2 | GND (tierra) | 12 | ML_Lane 0 (p) |
| 3 | ML_Lane 3 (p) | 13 | CONFIG1 |
| 4 | ML_Lane 2 (n) | 14 | CONFIG2 |
| 5 | GND (tierra) | 15 | AUX_CH(p) |
| 6 | ML_Lane 2 (p) | 16 | GND (tierra) |
| 7 | ML_Lane 1 (n) | 17 | AUX_CH(n) |
| 8 | GND (tierra) | 18 | Hot Plug Detect (detección de conexión en caliente) |
| 9 | ML_Lane 1 (p) | 19 | Return DP_PWR (retorno de alimentación DP) |
| 10 | ML_Lane 0 (n) | 20 | DP_PWR (alimentación DP) |
Plug and Play
Función Plug & Play DDC2B
Este monitor está equipado con capacidades VESA DDC2B de acuerdo con el ESTÁNDAR VESA DDC. Permite que el monitor informe al sistema host de su identidad y, dependiendo del nivel de DDC utilizado, comunique información adicional sobre sus capacidades de visualización.
El DDC2B es un canal de datos bidireccional basado en el protocolo I2C. El host puede solicitar información EDID a través del canal DDC2B.
Seguridad
Convenciones nacionales
En las siguientes subsecciones se describen las convenciones de notación utilizadas en este documento.
Notas, precauciones y advertencias
A lo largo de esta guía, los bloques de texto pueden ir acompañados de un icono e imprimirse en negrita o en cursiva. Estos bloques son notas, precauciones y advertencias, y se utilizan de la siguiente manera:
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a utilizar mejor su sistema informático.
Una PRECAUCIÓN indica posibles daños en el hardware o pérdida de datos y le indica cómo evitar el problema.
Una ADVERTENCIA indica la posibilidad de daños corporales y le indica cómo evitar el problema. Algunas advertencias pueden aparecer en formatos alternativos y pueden no ir acompañadas de un icono. En tales casos, la presentación específica de la advertencia está impuesta por la autoridad reguladora.
Alimentación
El monitor solo debe utilizarse con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de alimentación que se suministra a su casa, consulte a su distribuidor o a la compañía eléctrica local.
El monitor está equipado con un enchufe de tres clavijas con toma de tierra, un enchufe con una tercera clavija (de tierra). Este enchufe solo encajará en una toma de corriente con toma de tierra como medida de seguridad. Si su toma de corriente no admite el enchufe de tres cables, haga que un electricista instale la toma de corriente correcta o utilice un adaptador para conectar el aparato a tierra de forma segura. No anule el propósito de seguridad del enchufe con toma de tierra.
Desenchufe la unidad durante una tormenta eléctrica o cuando no se vaya a utilizar durante largos periodos de tiempo. Esto protegerá el monitor de los daños debidos a las sobretensiones.
No sobrecargue las regletas ni los cables de extensión. La sobrecarga puede provocar incendios o descargas eléctricas.
Para garantizar un funcionamiento satisfactorio, utilice el monitor únicamente con ordenadores con certificación UL que tengan tomas de corriente configuradas adecuadamente con una tensión de entre 100 y 240 V CA, mín. 5 A.
La toma de corriente debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
Instalación
No coloque el monitor sobre un carro, soporte, trípode, soporte o mesa inestables. Si el monitor se cae, puede lesionar a una persona y causar graves daños a este producto. Utilice únicamente un carro, soporte, trípode, soporte o mesa recomendados por el fabricante o vendidos con este producto. Siga las instrucciones del fabricante al instalar el producto y utilice los accesorios de montaje recomendados por el fabricante. Un producto y la combinación de carro deben moverse con cuidado.
Nunca introduzca ningún objeto en la ranura de la carcasa del monitor. Podría dañar las piezas del circuito y provocar un incendio o una descarga eléctrica. Nunca derrame líquidos sobre el monitor.
No coloque la parte frontal del producto en el suelo.
Si monta el monitor en una pared o estantería, utilice un kit de montaje aprobado por el fabricante y siga las instrucciones del kit.
Deje algo de espacio alrededor del monitor como se muestra a continuación. De lo contrario, la circulación del aire puede ser inadecuada, por lo que el sobrecalentamiento puede provocar un incendio o dañar el monitor.
Para evitar posibles daños, por ejemplo, que el panel se desprenda del bisel, asegúrese de que el monitor no se incline hacia abajo más de -5 grados. Si se supera el ángulo máximo de inclinación hacia abajo de -5 grados, los daños del monitor no estarán cubiertos por la garantía.
A continuación, se indican las áreas de ventilación recomendadas alrededor del monitor cuando este se instala en la pared o en el soporte:
Instalado con soporte

Limpieza
Limpie la carcasa con regularidad con un paño. Puede utilizar un detergente suave para limpiar la mancha, en lugar de un detergente fuerte que cauterizará la carcasa del producto.

Al limpiar, asegúrese de que no se filtre detergente en el producto. El paño de limpieza no debe ser demasiado áspero, ya que rayará la superficie de la pantalla.

Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el producto.

Otros
Si el producto emite un olor, sonido o humo extraños, desconecte INMEDIATAMENTE el enchufe de alimentación y póngase en contacto con un centro de servicio técnico.
Asegúrese de que las aberturas de ventilación no estén bloqueadas por una mesa o cortina.
No someta el monitor LCD a vibraciones severas o a condiciones de alto impacto durante su funcionamiento.
No golpee ni deje caer el monitor durante su funcionamiento o transporte.
Los cables de alimentación deben estar homologados en materia de seguridad. Para Alemania, debe ser H03VV-F, 3G, 0,75 mm2, o mejor. Para otros países, se utilizarán los tipos adecuados en consecuencia.
Una presión sonora excesiva de los auriculares puede provocar la pérdida de audición. El ajuste del ecualizador al máximo aumenta la tensión de salida de los auriculares y, por tanto, el nivel de presión sonora.
Referencias
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual de AOC Q32P2CA


