Manual del Teac 3340S
- 1 Introducción
- 2 LIMITACIONES DE FUNCIONAMIENTO
- 3 Ubicación de las características y los controles
- 4 Conexión básica y colocación de los altavoces
- 5 Funcionamiento básico del TEAC 3340S
- 6 Operación de reproducción
- 7 Operación de grabación
-
8
Explicación de las características y los controles
- 8.1 Interruptores de MODO DE GRABACIÓN
- 8.2 Interruptor selector de tamaño de BOBINA
- 8.3 Interruptores selectores de SALIDA
- 8.4 Interruptores RECORD BIAS y EQ
- 8.5 Interruptor selector de VELOCIDAD de la cinta (Alta-Baja)
- 8.6 Funcionamiento del botón de control PAUSE
- 8.7 Interruptor selector de canal PLAY
- 8.8 Interruptores Simul-Sync
- 9 Ajuste de nivel
- 10 Información general sobre la grabación
-
11
Información y procedimientos especiales de grabación/información
- 11.1 Grabación con micrófonos
- 11.2 Grabación en directo
- 11.3 Mezcla MIC/LINE
- 11.4 Grabación controlada por temporizador
- 11.5 Grabación controlada a distancia
- 11.6 Grabación de sonido sobre sonido
- 11.7 Grabación con el sistema de reducción de ruido Dolby
- 11.8 Efectos especiales con accesorios opcionales
- 12 Información especial sobre la reproducción
- 13 Cuidado del propietario del TEAC 3340S
- 14 Posibles problemas y cómo solucionarlos
- 15 Especificaciones/Accesorios opcionales
- 16 Descargar el manual
- 17 En otros idiomas

Introducción
Enhorabuena. Ahora posee una pletina de cinta de 4 canales Simul-Sync TEAC 3340S, la segunda generación de la famosa serie Creator de TEAC. Poseer un TEAC 3340S es como tener un estudio de grabación a su disposición. Le ofrece cuatro canales separados en una dirección en los que se pueden grabar señales de ocho fuentes diferentes simultáneamente o un canal a la vez, de forma síncrona. Las entradas y salidas independientes de micrófono y línea, cada una con sus propios controles de nivel, ofrecen opciones de mezcla y combinación prácticamente ilimitadas. Los efectos sónicos a su disposición son infinitos y están limitados únicamente por su imaginación.
Desarrollado y fabricado por TEAC Corporation, líder en tecnología de grabación en cinta, el TEAC 3340S le proporcionará años de placer de grabación y audición si sigue dándole el cuidado y la atención que esta pletina recibió durante su creación. Con este fin, le instamos a que lea y utilice cuidadosamente el contenido de este manual de instrucciones. Con un mínimo de mantenimiento preventivo regular y un respeto por sus limitaciones y capacidades, seguirá disfrutando de la emoción de usar y poseer el TEAC 3340S.
LIMITACIONES DE FUNCIONAMIENTO

El TEAC 3340S está muy bien construido y es adaptable a una amplia gama de condiciones. Sin embargo, tiene ciertos límites que deben tenerse en cuenta, como todos los dispositivos electrónicos. Para prolongar la vida útil de su nueva pletina, tenga en cuenta los siguientes factores al instalar y utilizar el 3340S.
Posición de montaje
Esta pletina se puede utilizar en posición vertical u horizontal. Se prefiere la posición vertical porque ofrece una ventilación más eficiente. Para el funcionamiento horizontal, coloque y utilice siempre las patas de montaje de goma en los bordes traseros de la pletina para proteger el tapón ciego del control remoto/temporizador.
Ubicaciones con temperatura alta constante
No utilice esta unidad cerca de aparatos de calefacción o encima de un amplificador, donde el calor del amplificador contribuiría a elevar la temperatura de funcionamiento de la pletina. No coloque la unidad donde quede expuesta a la luz solar directa del verano. Las temperaturas extremas no solo provocarán la degradación de la calidad del sonido, sino que también acortarán la vida útil de la unidad. Evite temperaturas superiores a 38 °C (100 °F).
Ubicaciones con temperaturas extremadamente bajas
En ubicaciones con temperaturas bajas, los lubricantes se endurecerán y no se puede esperar un funcionamiento satisfactorio. El funcionamiento será lento y se puede sobrecargar los motores de transmisión. Evite temperaturas inferiores a 4 °C (40 °F).
Ubicaciones con alta humedad
La alta humedad acelerará la corrosión y el posible crecimiento de hongos en las placas de circuito impreso, lo que acortará la vida útil y el rendimiento del equipo.
Entornos polvorientos
Su pletina TEAC es una máquina de precisión y, como tal, debe protegerse del polvo. El funcionamiento en una atmósfera polvorienta provocará un desgaste excesivo de los cojinetes y los cabezales de cinta. La pletina de cinta debe mantenerse libre de polvo.
Tensión de alimentación fluctuante
Si se encuentra en una zona donde la fluctuación de la tensión de línea de CA es grave, puede ser aconsejable el uso de un regulador de tensión.
- Las fotografías y/o ilustraciones pueden diferir ligeramente del aspecto de su pletina cuando se incorporan mejoras en el diseño de producción.
Ubicación de las características y los controles

- Sujetadores de carrete de bloqueo rápido Sujetan firmemente los carretes de cinta a las mesas de carrete.
- Mesas de carrete Proporcionan una plataforma para los carretes de cinta
- Brazo tensor de cinta Actúa como un filtro mecánico con el poste guía de cinta (4) para mantener la tensión adecuada de la cinta.
- Poste guía de cinta
- Contador de índice Indica la ubicación relativa de las selecciones en la cinta
- Botón de reinicio del contador de índice Restaura los dígitos del contador a "0000"
- Interruptor POWER (ENCENDIDO) Púlselo para aplicar alimentación; las lámparas del medidor VU se iluminarán según lo seleccionado por el interruptor PLAY 17. Púlselo de nuevo para APAGAR.
- Interruptor selector REEL Size (TAMAÑO DEL CARRETE) Establece la tensión posterior y el par del carrete adecuados para tamaños de carrete GRANDE (10 1/2") o PEQUEÑO (7").
- Interruptor selector SPEED (VELOCIDAD) Púlselo para la velocidad LOW (BAJA) de 7 1/2 ips (19 cm/s), suéltelo para la velocidad HIGH (ALTA) de 15 ips (38 cm/s).
- Controles de nivel OUTPUT (SALIDA) Cuatro controles independientes para regular el nivel a los conectores OUTPUT 31.
- Controles de nivel MIC/LINE Input (ENTRADA DE MIC/LÍNEA) Perillas concéntricas duales que controlan (el nivel de entrada de grabación. La sección central delantera de cada perilla es para las entradas MIC (MICRÓFONO). La sección trasera exterior de cada perilla es para las entradas LINE (LÍNEA)
- Medidores VU Proporcionan supervisión individual de los canales durante la grabación o la reproducción. La ubicación de los medidores VU se corresponde con los controles de nivel OUTPUT (SALIDA) e Input (ENTRADA) y con la geometría estándar de micrófono y altavoz para la grabación y reproducción de 4 canales.
- Conector de entrada de micrófono FRONT-MIC-REAR (DELANTERO-MIC-TRASERO) Para micrófonos estándar, alta impedancia (600 a 10000 ohmios).
- Interruptores selectores OUTPUT Monitor (MONITOR DE SALIDA) Seleccione el monitor TAPE (CINTA) o SOURCE (FUENTE) para cada canal que se mostrará en el medidor VU y se escuchará en los conectores PHONES (AURICULARES) y OUTPUT (SALIDA).
- Luces indicadoras de grabación Se iluminan cuando el canal asociado está en el modo Record (Grabar).
- Conectores PHONES (AURICULARES) (FRONT [DELANTERO] — REAR [TRASERO]) Conectores para auriculares estéreo de 8 ohmios, uno para los dos canales FRONT (DELANTEROS) (1 y 3), otro para los dos canales REAR (TRASERO) (2 y 4).
- Interruptor PLAY (2CHAN/4CHAN) Selecciona el funcionamiento de 2 canales (estéreo) o 4 canales durante la reproducción y la grabación. El interruptor debe estar en la posición 4 CHAN para la grabación de 4 canales. Las lámparas inferiores (REAR [TRASERO]) del medidor VUE se apagan cuando se selecciona 2 CHAN.
- Interruptor RECORD ~ EQ (GRABAR ~ ECUALIZACIÓN) Selecciona la ecualización adecuada para cintas de bajo ruido/alta salida (HIGH [ALTA]) o cintas convencionales (NORMAL).
- 19 Interruptor RECORD ~ BIAS (GRABAR ~ SESGO) Selecciona la corriente de polarización adecuada para cintas de bajo ruido/alta salida (HIGH [ALTA]) o cintas convencionales (NORMAL).
- Interruptores RECORD MODE (MODO DE GRABACIÓN)
Seleccione qué canal o canales se grabarán - Centro de control Incluye 6 botones que proporcionan el control del movimiento del transporte de cinta y la activación de la grabación
- Brazo de corte Elimina la alimentación eléctrica de la sección de transporte si la cinta se rompe o termina. También proporciona guiado de la cinta.
- Rodillo de arrastre Aplica la presión adecuada para que la cinta sea accionada por el cabrestante. Se activa solo en los modos Play (Reproducción) y Record (Grabar)
- Cabrestante Acciona la cinta a una velocidad constante en los modos Play (Reproducción) o Record (Grabar). No se acopla al rodillo de arrastre durante los modos Fast Forward (Avance rápido) o Rewind (Rebobinado), pero la rotación continúa hasta que se retira la alimentación eléctrica del transporte.
- Interruptores NORMAL/SIMUL-SYNC En la posición NORMAL (NORMAL), la función de monitor TAPE (CINTA) la realiza el cabezal de reproducción. En la posición SIMUL-SYNC (SIMUL-SINCRONIZACIÓN), la función se cambia al cabezal de grabación para permitir la sincronización con el material que se está grabando en otro canal. Utilice siempre la posición NORMAL durante el funcionamiento normal de reproducción.
- Carcasa del cabezal Protege los cabezales y los interruptores SIMUL-SYNC (SIMUL-SINCRONIZACIÓN) del polvo y los daños.
- Conexión GND Para conectar un cable de conexión a tierra entre los componentes o a tierra si es necesario para eliminar el zumbido eléctrico.
- Soporte de FUSE (FUSIBLE) Contiene un fusible de 2 amperios para la protección contra sobrecargas.
- AC POWER IN (ENTRADA DE ALIMENTACIÓN DE CA) Conector macho Conecte aquí el cable de alimentación eléctrica.
- Tapón ciego REMOTE CONTROL RCO-120/TIMER CONTROL RC-320 A menos que se conecte aquí uno de los dos accesorios opcionales, este tapón ciego debe estar insertado para permitir el funcionamiento adecuado del transporte de cinta.
- Conectores OUTPUT (SALIDA) Conéctelos a las entradas discretas de un amplificador de 4 canales o a dos amplificadores de 2 canales. Observe que la designación del canal se corresponde con el VU
- Conectores LINE IN (ENTRADA DE LÍNEA) Las entradas de línea para la grabación se conectan a estos cuatro conectores de cable de clavija.
Conexión básica y colocación de los altavoces
Conexiones de 4 pistas/4 canales

El 3340S es una pletina de cinta estéreo discreta de 4 canales. Para una utilización completa de los cuatro canales, debe utilizarse con dos amplificadores separados de 2 canales o (preferiblemente) con un amplificador estéreo de 4 canales que tenga entradas y salidas separadas y discretas para cada uno de los cuatro canales. Para mantener la compatibilidad con las cintas estéreo estándar de 2 canales, los canales están numerados para que se correspondan con las pistas de la cinta. Además, se designan como "Front" (Delantero) y "Rear" (Trasero) para identificarlos con la colocación normal del micrófono y los altavoces.
Así, el canal 1 es FRONT (DELANTERO), canal L1; el canal 2 es REAR (TRASERO), L2; el canal 3 es FRONT (DELANTERO), R3; y el canal 4 es REAR (TRASERO), L4. Los conectores LINE IN (ENTRADA DE LÍNEA) y OUTPUT (SALIDA) del 3340S deben conectarse a las designaciones correspondientes en el panel del amplificador de 4 canales.
Si su amplificador de 4 canales no tiene una salida discreta para grabadoras de cinta de 4 canales con 4 conectores separados para que se correspondan con los conectores LINE IN (ENTRADA DE LÍNEA) del 3340S, no se puede esperar la grabación y reproducción discreta de 4 canales desde la pletina.
Conexiones de 4 pistas/2 canales
Si desea utilizar el 3340S como una pletina de cinta estéreo convencional de 2 canales, utilice solo las conexiones FRONT (DELANTERAS) (L1 y R3). Recuerde colocar el interruptor PLAY (REPRODUCIR) en la parte delantera de la pletina en la posición 2CHAN y dejarlo ahí.
Funcionamiento básico del TEAC 3340S
Controles de transporte
Ciertas operaciones son básicas para el funcionamiento de la pletina de cinta y se mencionan en este manual en pocas palabras cuando en realidad implican un cierto nivel de familiaridad con el funcionamiento del transporte de cinta. Conecte solo el cable de alimentación de CA y utilice un carrete de cinta en blanco (sin grabar) y un carrete vacío.
Sujetadores de carrete Quik-Lok
- Afloje completamente la punta del eje del carrete en sentido contrario a las agujas del reloj (CCW).
- Alinee las 3 pestañas de índice exteriores (Ref. 2) y las 3 pestañas de índice interiores (Ref. 3). Esto se hace girando ligeramente la sección de la pestaña superior (Ref. 2) en sentido contrario a las agujas del reloj para colocar las pestañas en una línea recta entre las dos secciones.
- Con ambas manos, sujete un carrete y su orificio central parcialmente sobre la punta del eje del carrete (Ref. 1). A continuación, gire suavemente el carrete en sentido contrario a las agujas del reloj mientras lo desliza completamente sobre el plato giratorio. Cuando las 3 pestañas de índice exteriores (Ref. 2) sean totalmente visibles por encima del carrete, puede pasar al paso (d).
- Gire con cuidado la sección de la pestaña exterior (Ret. 2) en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga (aproximadamente 60 grados o 1/6 de revolución). A continuación, gire la punta del eje del carrete en el sentido de las agujas del reloj aproximadamente 3 revoluciones hasta que quede apretada con la yema del dedo (la cinta se enrolla rápidamente en el carrete izquierdo). Las pestañas de índice exteriores deben estar aproximadamente a medio camino entre las ranuras correspondientes del carrete.
NOTA: La cinta debe salir del lado izquierdo del carrete.
Si se van a utilizar carretes metálicos de centro grande (NAB 10-1/2"), inserte los adaptadores de carrete de plástico en el centro de los carretes metálicos antes de colocarlos en las mesas de carrete. Coloque también las láminas adaptadoras de altura del carrete en las mesas de carrete. Estos insertos y láminas se incluyen con el paquete de accesorios estándar que acompaña a su pletina. Utilice siempre un carrete del mismo tipo y tamaño en la mesa del carrete de recogida derecho. Ambos carretes deben ser del mismo buje (Establece el modo de grabación sin el diámetro, el material y el diámetro exterior para asegurar el frenado y la tensión inicial de la cinta.
Enhebrado de la cinta

- Desenrolle (extraiga) con cuidado aproximadamente 75 cm (30 pulgadas) de cinta del carrete de suministro. Enhebre esta cinta de la siguiente manera: Sobre el brazo tensor izquierdo, debajo del poste guía, debajo y a través de la carcasa del cabezal, entre el rodillo de arrastre y el cabrestante, debajo y alrededor del brazo de corte derecho, y luego sobre el carrete de recogida.
- Asegure el extremo de la cinta al carrete de recogida sujetando el extremo de la cinta en la ranura mientras gira la rueda varias veces en sentido contrario a las agujas del reloj (CCW).
- Continúe girando el carrete de recogida hasta que la cinta ya no esté suelta. La tensión correcta elevará el brazo de corte de la posición de las 3 en punto a la posición de las 10 en punto.
Reembolso anticipado

(La cinta se mueve de izquierda a derecha)
Avance rápido

(La cinta se enrolla rápidamente en el carrete derecho)
Rebobinado rápido

(La cinta se enrolla rápidamente en el carrete izquierdo)
Grabar

(La cinta se graba, el interruptor MODE [MODO] debe estar en ON [ENCENDIDO])
Pausa de grabación

(Establece el modo Record [Grabar] sin iniciar el movimiento de la cinta, los interruptores RECORD MODE [MODO DE GRABACIÓN] deben estar en ON [ENCENDIDO], ambas luces se iluminan)
Pausa

(Detiene el movimiento de la cinta; cuando se graba, retiene el modo y la luz se ilumina; durante la reproducción, actúa como un botón STOP [DETENER])
Detener

(El movimiento de la cinta cesa, el modo se libera)
Operación de reproducción
Ajustes preliminares

- Enhebre la cinta.
- Confirme que todos los interruptores Simul-Sync estén en la posición NORMAL.
- Restablezca el contador de índice a "0000"
- Ajuste los siguientes interruptores como se indica:
- Interruptor selector de tamaño de carrete (REEL Size Selector) para que coincida con los carretes.
- Interruptor selector de velocidad (Speed Selector) para que coincida con la velocidad utilizada al grabar la cinta.
- Todos los controles de nivel (OUTPUT, MIC, LINE) a MIN (en sentido antihorario)
- Todos los interruptores selectores de SALIDA (OUTPUT) para la supervisión de CINTA (TAPE).
- Interruptor PLAY para el funcionamiento de 4 CHAN.
- Los interruptores RECORD - EQ y BIAS no tienen ningún efecto durante la reproducción.
- RECORD - Interruptores MODE todos en OFF
- Verifique las conexiones correctas entre todos los componentes.
- Prepare el amplificador de 4 canales o el receptor integrado para la reproducción discreta de 4 canales de acuerdo con su manual de instrucciones.
Funcionamiento
- Presione el interruptor POWER a ON (encendido).
- Gire la rueda del lado derecho en el sentido de las agujas del reloj con la mano para eliminar la holgura (flojedad) de la cinta, levantando el brazo de corte.
![]()
- Pulse el botón
para que comience la reproducción.
![]()
- Ajuste los controles de nivel de SALIDA (OUTPUT) individualmente para cada canal mientras observa el medidor de nivel VU relacionado. Los pasajes de música más fuertes deben alcanzar, pero no exceder, una indicación de 0 VU.
![]()
- Controle el nivel de escucha mediante los controles de volumen de su amplificador estéreo de 4 canales.
- Después de completar todos los ajustes de audio en la pletina y el amplificador (tono, balance, filtro, etc.), puede rebobinar la cinta a "0000" y escuchar de nuevo desde el principio.
Procedimientos de reproducción alternativos

El 3340S reproducirá casi cualquier tipo de cinta de 1/4 de pulgada grabada, incluyendo 4 pistas/4 canales, 4 pistas/2 canales, 4 pistas monofónicas, 2 pistas estéreo, 2 pistas monofónicas y pistas completas monofónicas. Utilice los procedimientos básicos de reproducción (página anterior), pero modifíquelos de acuerdo con las instrucciones de la tabla siguiente.
Tenga en cuenta estos puntos con respecto a la siguiente tabla:
- Mantenga los controles de nivel de SALIDA (OUTPUT) a MIN a menos que las marcas O indiquen que deben utilizarse.
- Mantenga los interruptores selectores de SALIDA (OUTPUT) en SOURCE a menos que la T indique que deben ajustarse para TAPE.
- Las grabaciones monofónicas solo se escucharán desde un altavoz frontal, el lado depende de la pista que se esté reproduciendo.
- Cuando haya más de un paso numerado en la columna STEP, debe cambiar el carrete completo de cinta del lado derecho al lado izquierdo antes de comenzar el siguiente paso.
- El amplificador estéreo de dos canales es satisfactorio para todo excepto para la reproducción de 4 pistas/4 canales.
| CINTA PREGRABADA | | | CONTROL DE NIVEL DE SALIDA (OUTPUT LEVEL CONTROL) | INTERRUPTOR DE SALIDA (OUTPUT SWITCH) | INTERRUPTOR DE REPRODUCCIÓN (PLAY SWITCH) | AURICULARES | MEDIDOR VU | ||||||||||||||
| F | R | F | R | F | R | ||||||||||||||||
| 1 | 3 | 2 | 4 | 1 | 3 | 2 | 4 | 2CHAN | 4CHAN | F | R | 1 | 3 | 2 | 4 | ||||||
| 4 PISTAS 4 CANALES | 1 | 1.3 2.4 | O | O | O | O | T | T | T | T | O | O | O | O | O | O | O | ||||
| 4 PISTAS 2 CANALES | 1 | 1.3 | O | O | T | T | O | O | O | O | |||||||||||
| 2 | 2.4 | O | O | T | T | O | O | O | O | ||||||||||||
| 4 PISTAS MONOFÓNICAS | 1 | 1 | O | T | O | O | O | ||||||||||||||
| 2 | 4 | O | T | O | O | O | |||||||||||||||
| 3 | 3 | O | T | O | O | O | |||||||||||||||
| 4 | 2 | O | T | O | O | O | |||||||||||||||
| 2 PISTAS (MEDIA PISTA) | 1 | 1 | O | T | O | O | O | ||||||||||||||
| 2 | 2 | O | T | O | O | O | |||||||||||||||
| 2 PISTAS 2 CANALES | 1 | 1.2 | O | O | T | T | O | O | O | O | |||||||||||
| PISTA COMPLETA | 1 | 1 | O | O | T | T | O | O | O | O | |||||||||||
Operación de grabación
Ajustes preliminares
- Enhebre la cinta.
- Confirme que todos los interruptores Simul-Sync estén en la posición NORMAL
- Restablezca el contador de índice a "0000".
- Configure los siguientes interruptores como se indica:
- Interruptor REEL Size Selector (Selector de tamaño de carrete) para que coincida con los carretes.
- Interruptor SPEED Selector (Selector de velocidad) a la velocidad deseada.
- Todos los controles MIC y LINE Input Level (Nivel de entrada de MIC y LINE) a MIN.
- Todos los OUTPUT Level Controls (Controles de nivel de salida) a la posición de las 2 en punto.
- Todos los interruptores OUTPUT Selector (Selector de SALIDA) para SOURCE Monitoring (Monitorización de FUENTE).
- Interruptor PLAY para el funcionamiento de 4 canales
- Interruptores RECORD-EQ y BIAS según el tipo de cinta. HIGH para cinta de bajo ruido/alta salida. NORMAL para cinta convencional
- Interruptores RECORD - MODE todos en ON.
- Verifique las conexiones correctas con su fuente LINE IN. Compruebe la posición de sus micrófonos (según corresponda).
- Prepare el amplificador de 4 canales o el receptor integrado para una salida de grabación discreta de 4 canales según su manual de instrucciones.
- Utilice auriculares para supervisar una grabación en directo para evitar chillidos o aullidos de retroalimentación.
Funcionamiento
- Pulse el interruptor POWER a ON
- Gire el carrete del lado derecho en el sentido de las agujas del reloj con la mano para eliminar cualquier holgura (flojedad) de la cinta y para levantar el brazo de cierre.
![Teac - 3340S - Funcionamiento - Paso 1 Funcionamiento - Paso 1]()
- Inicie el programa fuente de línea o micrófono. Reproduzca o interprete los pasajes más fuertes que se encontrarán en la grabación.
- En las partes más fuertes, aumente los controles MIC o LINE Input Level (Nivel de entrada de MIC o LINE) mientras observa las indicaciones del medidor VU un canal a la vez. Ajuste los controles para que las señales de pico alcancen pero no superen los 0 VU. Repita este procedimiento para cada canal y deje los controles en su configuración establecida.
![Teac - 3340S - Funcionamiento - Paso 2 Funcionamiento - Paso 2]()
- Pulse los botones REC y
, manteniéndolos presionados hasta que se iluminen las lámparas indicadoras rojas de grabación y comience el recorrido de la cinta. - Mientras graba, cambie los interruptores OUTPUT Selector (Selector de SALIDA) a TAPE y ajuste los OUTPUT Level Controls (Controles de nivel de SALIDA) uno a la vez hasta que cada canal indique aproximadamente lo mismo entre las posiciones de monitorización SOURCE y TAPE. Deje los interruptores en la posición TAPE a menos que se apliquen técnicas de grabación especiales.
![Teac - 3340S - Funcionamiento - Paso 3 Funcionamiento - Paso 3]()
- Utilice el control PAUSE para interrupciones momentáneas. El botón STOP desactivará el modo de grabación cuando termine de grabar.
Procedimientos de grabación adicionales

El 3340S puede utilizarse como un magnetófono convencional de 4 pistas/2 canales. Para ello, coloque el interruptor PLAY en 2CHAN y grabe utilizando únicamente los canales 1 y 3 (FRONT). Los interruptores RECORD - MODE para los canales 2 y 4 deben dejarse en OFF, y los controles OUTPUT Level y MIC/LINE Input para los canales 2 y 4 reducidos a MIN. Los procedimientos de grabación deben ser los mismos que los indicados en "4 Channel Stereo Recording Procedures", excepto que eliminará todas las referencias a los canales 2 y 4, como se explicó anteriormente.
La siguiente tabla describe las funciones básicas de los interruptores y controles para los distintos formatos de grabación posibles con el 3340S. Utilícela junto con los procedimientos básicos y la información proporcionada aquí y en otros lugares. Para obtener procedimientos más completos sobre la grabación Simul-Sync, consulte la sección que sigue a esta tabla.
Tenga en cuenta los siguientes puntos:
- Mantenga los controles OUTPUT, MIC y LINE Level en MIN a menos que el gráfico indique su uso.
- Una fuente estéreo de dos canales es satisfactoria para todos, excepto para la grabación simultánea de 4 pistas/4 canales.
- Utilice auriculares cuando grabe con micrófonos para evitar chillidos o aullidos de retroalimentación en la grabación.
- Cuando haya más de un paso numerado en la columna STEP a continuación, debe cambiar el carrete completo de cinta de la Tabla Roja derecha a la izquierda entre los pasos.
| CINTA EN BLANCO | | | CONTROLES DE NIVEL | INTERRUPTORES | MEDIDOR VU | AURICULARES | ||||||||||||||||||||||||||||
| MIC | LINE | OUTPUT | RECORD MODE | OUTPUT | PLAY CHANNEL | |||||||||||||||||||||||||||||
| F | R | F | R | F | R | SIMUL-SYNC | F | R | F | R | F | R | ||||||||||||||||||||||
| 1 | 3 | 2 | 4 | 1 | 3 | 2 | 4 | 1 | 3 | 2 | 4 | 1 | 3 | 2 | 4 | 1 | 3 | 2 | 4 | 1 | 3 | 2 | 4 | 2 CHAN | 4 CHAN | 1 | 3 | 2 | 4 | F | R | |||
| 4 PISTAS 4 CANALES | 1 | 1·3 2·4 | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | N | N | N | N | ON | ON | ON | ON | S/T | S/T | S/T | S/T | O | O | O | O | O | O | O | |
| 4 PISTAS 2 CANALES | 1 | 1·3 | O | O | O | O | O | O | N | N | ON | ON | OFF | OFF | S/T | S/T | O | O | O | O | ||||||||||||||
| 2 | 4·2 | O | O | O | O | O | O | N | N | ON | ON | OFF | OFF | S/T | S/T | O | O | O | O | |||||||||||||||
| 4 PISTAS MONOFÓNICO | 1 | 1 | O | O | O | N | ON | OFF | OFF | OFF | S/T | O | O | O | ||||||||||||||||||||
| 2 | 4 | O | O | O | N | ON | OFF | OFF | OFF | S/T | O | O | O | |||||||||||||||||||||
| 3 | 3 | O | O | O | N | OFF | ON | OFF | OFF | S/T | O | O | O | |||||||||||||||||||||
| 4 | 2 | O | O | O | N | OFF | ON | OFF | OFF | S/T | O | O | O | |||||||||||||||||||||
| SIMUL SYNC (4 PISTAS) | 1 | 1 | O | O | O | N | ON | OFF | OFF | OFF | S/T | O | O | O | ||||||||||||||||||||
| 2 | 2 | O | O | O | SIM UL | N | OFF | OFF | ON | OFF | T | S | O | O | O | O | ||||||||||||||||||
| 3 | 3 | O | O | O | O | O | SIM UL | N | SIM UL | OFF | ON | OFF | OFF | T | S | T | O | O | O | O | O or O | |||||||||||||
| 4 | 4 | O | O | O | O | O | O | SIM UL | SIM UL | SIM UL | N | OFF | OFF | OFF | ON | T | T | T | S | O | O | O | O | O | O or O | |||||||||
Grabación Simul-Sync de 4 pistas y 4 canales
Se graban canales discretos y separados en cada una de las 4 pistas en la misma dirección y sincronizados como en las grabaciones estéreo de 2 canales. A partir de una fuente de 4 canales, las pistas se graban simultáneamente. Con la función Simul-Sync, se pueden grabar por separado y sincronizar en el momento de la grabación.

Procedimientos de grabación Simul-Sync de 4 canales

Ajustes preliminares
- Enhebre la cinta.
- Confirme que todos los interruptores Simul-Sync estén en la posición NORMAL.
- Restablezca el contador de índice a "0000".
- Ajuste los siguientes controles como se indica:
- Interruptor selector de tamaño de carrete (REEL Size Selector) para que coincida con los carretes.
- Interruptor selector de velocidad (SPEED Selector) a la velocidad deseada.
- Todos los controles de nivel de entrada MIC y LINE al mínimo (MIN).
- Control de nivel de salida del canal L1 (Channel L1 OUTPUT Level) a la posición de las 2 en punto.
- Todos los interruptores selectores de salida (OUTPUT Selector) para monitorización SOURCE.
- Interruptor PLAY para el funcionamiento 4CHAN.
- Interruptores RECORD-EQ y BIAS según el tipo de cinta, HIGH para cinta de bajo ruido/alta salida o NORMAL para cinta convencional.
- Interruptores RECORD - MODE todos en OFF, excepto el canal L1 = ON.
- Verifique las conexiones correctas con su fuente LINE IN y/o compruebe la posición de sus micrófonos (según corresponda).
- Conecte el micrófono a la entrada MIC = 1.
- Utilice auriculares conectados a la toma FRONT PHONES para la monitorización de la grabación en directo.
Funcionamiento
- Pulse el interruptor POWER a ON. Gire el carrete del lado derecho en el sentido de las agujas del reloj con la mano para eliminar cualquier holgura (flojedad) de la cinta y para elevar el brazo de desconexión.
- Ajuste el nivel de grabación (antes de empezar a grabar) reproduciendo o interpretando las partes más fuertes del programa. Aumente el control de nivel de entrada MIC o LINE L1 para una lectura máxima de 0 VU.
- Comience la grabación pulsando los botones REC e
al mismo tiempo, manteniéndolos pulsados hasta que se ilumine la luz roja del indicador de grabación para el canal L1. - Rebobine la cinta a "0000", pulse el botón
y revise la primera grabación. Si es satisfactorio, rebobine de nuevo y continúe con el paso 5. - Realice los siguientes ajustes:
- Controles de nivel de salida # 1 y # 2 a la posición de las 2 en punto.
- Interruptor Simul-Sync # 1 a la posición Simul-Sync.
- RECORD – Interruptor MODE #1-OFF, #2-ON
- Interruptor selector de salida (OUTPUT Selector) #1-Tape, #2-SOURCE
![Teac - 3340S - Procedimientos de grabación Simul-Sync de 4 canales - Paso 2 Procedimientos de grabación Simul-Sync de 4 canales - Paso 2]()
- Deje los auriculares conectados al FRONT; cambie el micrófono a la toma MIC #2.
- Reduzca el control de nivel de entrada MIC #1 a MIN; ajuste el control de nivel de entrada MIC #2 para una indicación del medidor VU de 0 VU en los picos más altos de una sesión de prueba.
![Teac - 3340S - Procedimientos de grabación Simul-Sync de 4 canales - Paso 3 Procedimientos de grabación Simul-Sync de 4 canales - Paso 3]()
- En espera para actuar; pulse los botones
y REC para arrancar la plataforma; supervise la salida Simul-Sync de la pista Uno mientras graba un programa sincronizado en la pista Dos.
![]()
- Repita los cambios y procedimientos como se indica arriba y en el gráfico para realizar grabaciones sucesivas en las pistas restantes. Puede grabar una, dos o tres pistas a la vez mientras las sincroniza con una grabación anterior. Tenga en cuenta, sin embargo, los siguientes puntos:
- Cuando se selecciona SIMUL-SYNC, ese canal no grabará.
- Nunca cambie la función del interruptor Simul-Sync durante la grabación, ya que las corrientes de sobretensión podrían magnetizar fuertemente el cabezal de grabación.
- La grabación original permanecerá en la primera pista.
Explicación de las características y los controles
Interruptores de MODO DE GRABACIÓN

Hay un interruptor de MODO independiente para cada canal y este interruptor debe estar en ON para grabar en ese canal. Los interruptores de MODO de grabación independientes no solo son una característica de seguridad, sino que también hacen posible realizar grabaciones selectivas en cualquier canal que pueda seleccionar. Mantenga todos los interruptores en OFF durante la reproducción y coloque un interruptor de MODO en ON solo si desea grabar en ese canal.
Cuando el interruptor PLAY está en 2CHAN, solo puede grabar los canales L1 y R3, independientemente de la posición de un interruptor de MODO para los canales L2 y R4. Del mismo modo, una característica de seguridad en los interruptores SIMULSYNC evita la grabación si un canal tiene la monitorización SIMULSYNC seleccionada.
Puede pasar directamente del modo de reproducción al modo de grabación si el interruptor de MODO está en ON durante la operación de reproducción. Sin presionar el botón STOP, mientras la cinta está en movimiento, mantenga presionado el botón REC mientras presiona el botón Play. La lámpara indicadora roja de grabación se iluminará. Esto se llama "corte en ejecución" o "grabación punch-in".
Interruptor selector de tamaño de BOBINA
El interruptor selector de tamaño de BOBINA debe configurarse en la posición correcta correspondiente al tamaño de la bobina: LARGE para bobinas de 10-1/2", SMALL para bobinas de 7". Este interruptor prepara el transporte para la tensión posterior, el par de recogida y el frenado adecuados, que difieren entre los tamaños de bobina. Una selección incorrecta del tamaño de la BOBINA resultará en una tensión excesiva de la cinta y posiblemente en la rotura de la cinta para las bobinas de 7". Con bobinas de 10-1/2", la selección de tamaño SMALL causará interrupciones en la grabación. Con cualquiera de los errores, la presión de la cinta a la cabeza será incorrecta.
Interruptores selectores de SALIDA
Los cuatro interruptores ubicados entre los medidores VU se denominan interruptores selectores de SALIDA, ya que seleccionan qué salida se escuchará en los conectores OUTPUT en la parte posterior de la plataforma. También seleccionan qué señal se mostrará en los medidores VU. En ambos casos, la selección es entre TAPE y SOURCE. TAPE se refiere a la señal que ya se ha grabado en la cinta. Esta señal se obtiene del cabezal de reproducción cuando el interruptor Simul-Sync está en NORMAL, y del cabezal de grabación en SIMUL-SYNC. La posición SOURCE obtiene la señal seleccionada del amplificador de grabación en el punto del circuito antes de que se aplique a los cabezales de grabación. Por lo tanto, proporciona una indicación precisa de la intensidad de la señal que se está grabando en la cinta.
Notará que cada canal tiene su propio interruptor OUTPUT, lo cual es una ventaja sobre las plataformas convencionales de 2 canales, ya que puede seleccionar el tipo de monitor deseado, TAPE o SOURCE, independientemente para cada canal.
La monitorización de la cinta es importante durante la grabación para verificar la calidad de su grabación. Si bien el monitor de fuente le dirá exactamente lo que está entrando en la grabadora, solo la monitorización de la cinta le dirá exactamente lo que ha grabado. Detectará cualquier punto en blanco en la cinta; detectará wow o flutter en la plataforma (si se requiere mantenimiento); le advertirá si los cabezales se han ensuciado o magnetizado; le avisará si los cabezales están desalineados; y, en general, le confirmará que está haciendo una grabación de alta calidad.
Siempre ajuste el interruptor OUTPUT a SOURCE cuando realice los ajustes iniciales del nivel de grabación con los controles de nivel de entrada MIC o LINE. Los medidores VU mostrarán entonces la señal de entrada y serán controlados por los controles de entrada. Una vez que se haya establecido el nivel, seleccione la posición TAPE OUTPUT y ajuste los controles de nivel OUTPUT para obtener la misma lectura. Alterne entre la posición SOURCE y TAPE para comparar la calidad del sonido a través de los auriculares o los altavoces estéreo.
Cuando use la función Simul-Sync, hay dos excepciones a lo anterior. Primero, el canal básico que está usando la posición del interruptor SIMUL-SYNC debe tener la posición del monitor TAPE seleccionada en su interruptor OUTPUT. Esto se debe a que no está grabando en ese canal, pero desea escuchar ese canal como en la reproducción. En segundo lugar, para una sincronización perfecta, mantenga la posición SOURCE en los interruptores OUTPUT de los canales restantes. Esto evitará el ligero retraso inherente a la monitorización normal de TAPE.
Interruptores RECORD BIAS y EQ

La tecnología de grabación en cinta fue recientemente desafiada por las cintas mejoradas desarrolladas por los fabricantes de cintas de grabación. Estas cintas ofrecían un rendimiento mejorado de las plataformas de cinta, pero este mejor rendimiento solo fue posible cambiando las características electrónicas internas de la plataforma de cinta. La TEAC 3340S tiene circuitos especiales para estas nuevas cintas de bajo ruido/alta salida, así como circuitos convencionales para las cintas normales. El circuito adecuado se selecciona mediante los interruptores RECORD-BIAS y EQ.

Conmutación de BIAS
La posición HIGH es preferible para la mayoría de los tipos de cintas de bajo ruido/alta salida. Estas cintas se venden bajo una variedad de nombres diferentes, pero pueden reconocerse como un tipo de cinta mejorado o avanzado. La posición NORMAL es ideal para los tipos de cinta convencionales, que aún dan excelentes resultados de grabación con la TEAC 3340S. Algunos de los tipos de cinta más nuevos están diseñados para su uso con los niveles NORMAL Bias más bajos. Si tiene dudas sobre qué nivel usar, su distribuidor puede informarle.
Conmutación de EQ
El interruptor EQ controla la ecualización para la grabación. Al igual que el interruptor BIAS, no tiene ningún efecto durante la operación de reproducción. Generalmente, debe colocar este interruptor en HIGH si el interruptor BIAS está en HIGH. Estos interruptores están configurados para que coincidan con el tipo de cinta. HIGH para bajo ruido/alta salida, NORMAL para cinta convencional. Puede, a través de la experimentación, encontrar una marca en particular que dé mejores resultados usando HIGH Bias y NORMAL Equalization.
Interruptor selector de VELOCIDAD de la cinta (Alta-Baja)

Se proporciona control de la velocidad de la cinta para las dos velocidades de grabación comunes: 15 ips (38 cm/s) y 7-1/2 ips (19 cm/s). La velocidad más lenta le dará el doble de tiempo de una bobina de cinta que la más rápida, pero con una ligera disminución en el rendimiento como se indica en las especificaciones.
El interruptor selector SPEED selecciona 7-1/2 ips cuando se presiona a la posición (
) . Una segunda pulsación lo libera de nuevo a la velocidad de 15 ips (
).

Funcionamiento del botón de control PAUSE
La grabación se simplifica enormemente mediante el uso del botón PAUSE en lugar del botón STOP cuando desea detener temporalmente el transporte de la cinta. El modo PAUSE se activa presionando el botón PAUSE mientras se graba para mantener los circuitos de grabación de la plataforma activados. La grabación se restaura instantáneamente simplemente presionando el botón
(Forward Play).
Use el botón PAUSE
- para eliminar los comerciales al grabar desde la radio;
- para eliminar las interrupciones en la grabación durante la grabación en vivo o las causadas por el cambio de discos;
- para evitar que los ruidos del interruptor o los clics de la aguja entren en la grabación;
- en cualquier momento que desee detener momentáneamente la grabación.
Si se usa el botón STOP en lugar del botón PAUSE, debe presionar tanto el REC como los botones
(Forward Play) para reanudar la grabación. Durante la reproducción de la cinta, el botón PAUSE solo funciona para detener el transporte de la misma manera que el botón STOP.
Interruptor selector de canal PLAY
Para simplificar la conversión del 3340S de operación de 4 canales a 2 canales, se ha incorporado un interruptor PLAY que desconecta las pistas 2 y 4 cuando se coloca en la posición 2- CHAN. En esa posición, las luces del medidor VU en los medidores VU TRASEROS se apagan y los interruptores RECORD MODE para los canales TRASEROS se vuelven inoperantes. Además, en la condición 2CHAN, el 3340S se puede conectar a un amplificador estéreo regular de 2 canales a través de los canales 1 y 3 para una operación normal de 2 canales. La posición 4CHAN restaura la plataforma a la condición discreta de 4 canales/4 pistas.
Interruptores Simul-Sync

Los interruptores Simul-Sync siempre deben dejarse en la posición NORMAL a menos que desee sincronizar la grabación de una nueva pista con una ya grabada. Estos interruptores convierten efectivamente el cabezal de grabación seleccionado en un cabezal de monitor de reproducción cuando se cambia a SIMUL-SYNC si el interruptor selector OUTPUT correspondiente se coloca en TAPE.
Cuando se selecciona la posición SIMUL-SYNC, ese canal no se puede grabar ya que un dispositivo de seguridad evita la grabación en ese canal. La función Simul-Sync es solo para monitorear para permitir la sincronización de pistas. Por lo tanto, el sonido disponible desde el cabezal Simul-Sync no será tan rico y puro como el del cabezal del monitor de reproducción. No juzgue la calidad del sonido en la cinta por el sonido de la función de monitor Simul-Sync.
Ajuste de nivel
El ajuste correcto del nivel de los controles de entrada MIC y LINE garantizará una respuesta de frecuencia completa, el máximo rango dinámico, la mínima cantidad de ruido de cinta y la menor distorsión posible en la cinta grabada. Esto se basa en la naturaleza de la cinta de grabación magnética, que tiene un rango de grabación útil como se muestra en el siguiente gráfico.

Cuando el nivel de entrada (una señal de audio de un voltaje específico) es muy bajo o débil, debe competir con el siseo y el ruido siempre presentes en el mismo nivel bajo en la cinta. Los niveles de entrada más fuertes se graban por encima de este ruido de la cinta y tienden a cubrirlo o "enmascararlo", por lo que solo escucha el sonido deseado durante la reproducción. Si el nivel de entrada es demasiado alto, ingresa a la región que se muestra en la parte superior del gráfico, que representa los límites de la cinta. Este límite dice que no importa cuánto más fuerte grabe, la cinta no puede aceptar y devolver la misma intensidad de señal. El resultado se conoce como "distorsión de saturación" y se escucha como un sonido confuso o áspero. El rango dinámico disponible se encuentra entre esta distorsión en el extremo superior y el ruido en el extremo inferior. Como también muestra el gráfico, existe una diferencia entre las cintas de grabación. La cinta de la izquierda es representativa de la cinta de grabación convencional o normal. A la derecha está el tipo mejorado de cinta de bajo ruido/alta salida.
Los controles de nivel de entrada (MIC y LINE) se utilizan para hacer coincidir la intensidad de la señal de entrada con los requisitos de la cinta. Si la señal de entrada es un poco demasiado fuerte, estos controles deben ajustarse para reducirla y evitar la distorsión. Si la señal es un poco demasiado débil, los controles deben ajustarse para aumentar la preamplificación para elevar la señal por encima del nivel de ruido de la cinta. De estos dos límites, la distorsión causada por las entradas de alto nivel se utiliza como referencia para configurar los controles. En términos generales, el área sombreada en la parte superior (lado derecho) de la escala de los medidores VU indica que se están acercando los niveles de distorsión. Esta área comienza en 0 VU. Como lo ideal es grabar el programa sin distorsionar las partes fuertes ni perder la pureza en las partes más silenciosas, el nivel de grabación debe considerar ambos límites.
Ajuste del nivel de reproducción
- Coloque el interruptor OUTPUT en TAPE (CINTA)
- Coloque el control OUTPUT Level (Nivel de SALIDA) aproximadamente en la posición de las 2 en punto.
- Comience la reproducción presionando el botón
. - Ajuste el control OUTPUT Level (Nivel de SALIDA) para que los pasajes más fuertes de la cinta indiquen 0 VU.
![Teac - 3340S - Ajuste del nivel de reproducción Ajuste del nivel de reproducción]()
- Realice todos los ajustes de volumen de escucha (para la salida de los altavoces) cambiando los controles de volumen del amplificador estéreo.
- No se necesitan más cambios en los controles OUTPUT Level (Nivel de SALIDA) a menos que los punteros del medidor VU excedan en gran medida la configuración original.
Ajuste del nivel de grabación
- Comience a grabar con los controles MIC y LINE Input Level (Nivel de entrada MIC y LINE) en la posición de las 9 en punto o por debajo. Si la entrada es solo de micrófonos, mantenga los controles LINE completamente en MIN. Si solo se utilizan entradas LINE, mantenga los controles MIC completamente en MIN.
- Suba gradualmente el nivel girando los controles en el sentido de las agujas del reloj mientras observa los medidores. Recuerde usar el interruptor MONITOR en la posición SOURCE (FUENTE).
- Deje de subir el nivel cuando cada canal indique ligeramente por encima de 0 VU en los pasajes más fuertes.
- Si hay más de 1 o 2 VU de diferencia entre los canales, aumente el canal de lectura baja al mismo nivel. Equilibre los canales a los mismos niveles de referencia máximos.
- En términos generales, no debe restablecer el nivel a menos que los medidores indiquen demasiado bajo o demasiado alto:
- Después de cambiar de discos o fuentes, el nivel debe restablecerse.
- Durante una selección, si el medidor entra excesivamente en el área roja, el nivel debe restablecerse y la grabación debe reiniciarse utilizando la nueva configuración de nivel.
- Mientras monitorea la cinta durante la grabación, el nivel debe elevarse si los pasajes suaves y más silenciosos están cubiertos por el siseo de la cinta.
- Si debe reducir o cambiar el nivel durante la grabación, mueva los controles lenta y gradualmente para evitar cambios repentinos en la grabación. Estos cambios se escucharían como un salto o caída molesta durante la reproducción
- Se deben evitar estas tres cosas:
- No permita que los punteros del medidor reboten o se peguen contra la clavija en el lado derecho.
- La distorsión de saturación de la cinta será desagradable para los oyentes.
- Un nivel demasiado bajo será desagradablemente ruidoso.
Información general sobre la grabación
Pistas, canales y compatibilidad
Las grabaciones de sonido se realizan en una franja de la superficie magnética de una cinta de grabación. Esta franja magnetizada se denomina "pista". El ancho total de la cinta dividido por dos se denomina grabación de "2" pistas, y el ancho total de la cinta dividido en cuartos se denomina grabación de "4" pistas.
Grabación de "2" pistas

La grabación de 2 pistas se emplea principalmente en emisoras de radio y estudios de grabación profesionales para la grabación estéreo. En este caso, ambas pistas se graban simultáneamente y en la misma dirección. La grabación de 2 pistas en casa se suele hacer una pista cada vez y se reproduce monofónicamente.
Grabación de "4" pistas (Estereofónica)

En este modo, se graban dos pistas simultáneamente. En la primera pasada de la cinta, se graban las pistas = 1 y = 3. A continuación, se intercambian los carretes izquierdo y derecho y se graban las pistas = 2 y = 4. El sonido del canal izquierdo estará en las pistas = 1 y = 4, y el sonido del canal derecho estará en las pistas = 2 y = 3. La grabación de cuatro pistas en estéreo es el método de grabación más utilizado en la actualidad.
Grabación de "4" pistas (Monofónica)

En este modo, cada una de las cuatro pistas se graba individualmente. Al final de la cinta, se intercambian los carretes entre la izquierda y la derecha y se graba la siguiente pista. El orden en que se graban las pistas es #1, #4, #3 y, por último, #2.
| Secuencia de reproducción | 1º | 2º | 3º | 4º |
| Pista utilizada | 1 | 4 | 3 | 2 |
| Dirección del recorrido de la cinta | | | | |
| Mando de control de nivel | L interno | L interno | R externo | R externo |
| Puntero del medidor de nivel | izquierda | izquierda | derecha | derecha |
Grabación de "4" pistas (Estéreo de 4 canales)

En este modo, las 4 pistas se graban simultáneamente de izquierda a derecha. Cada pista contiene material de programa discreto pero sincronizado. Se utiliza un cabezal de reproducción de 4 secciones y se requieren 4 amplificadores y 4 sistemas de altavoces. Las pistas 1 y 3 se denominan izquierda y derecha "delantera" respectivamente, las pistas 2 y 4 se denominan izquierda y derecha "trasera". La parte delantera y trasera corresponden a la ubicación habitual de los altavoces en la habitación con relación a la posición del público. Las cintas de 4 pistas y 4 canales deben reproducirse en un reproductor que incorpore un cabezal de 4 pistas y cuatro amplificadores de reproducción independientes.
Compatibilidad de reproducción
Una pletina de cinta estéreo de cuatro pistas puede reproducir cintas de 4 y 2 canales y, desde el punto de vista de la compatibilidad, tiene la gama de utilización más amplia posible. Al reproducir una cinta estéreo de 4 canales en una pletina de 2 canales, no se pueden escuchar las pistas #2 y #4.
La cinta
La duración del tiempo de grabación de la cinta viene determinada por el diámetro del carrete y el grosor del material de la base. Se recomienda el uso de una cinta de base de 1 o 1-1/2 milésimas de pulgada para la grabación de alta fidelidad de 4 pistas. Se prefiere la cinta de base de poliéster para su uso en zonas húmedas o extremadamente secas.
El tiempo de grabación indicado en la tabla de la derecha corresponde a una sola pasada de la cinta. El tiempo total de grabación será dos o cuatro veces el indicado, dependiendo del método de grabación.
Cinta de buena calidad enrollada en un carrete correcto

El estado de la cinta se puede juzgar por el aspecto cuando se enrolla en el carrete y se ve de lado.
- ¿Está enrollada limpiamente?
- ¿Hay escalones o irregularidades en el enrollado?
- ¿Es uniforme el color de la base visto desde el lateral?
- ¿Es liso el borde de la cinta?

Los hongos indican que la cinta es vieja y se ha guardado durante mucho tiempo en condiciones de alta humedad. Las secciones donde se ha aplicado la cinta de empalme son especialmente propensas a favorecer el crecimiento de hongos.

Las arrugas que se extienden desde el centro indican positivamente un estiramiento desigual. Esto se debe a las diferencias de temperatura y humedad.
| Carrete de 10 1/2" | |||
| Base | Longitud de la cinta | Tiempo de grabación | |
| 7½ ips | 15 ips | ||
| l½ mil | 2.400 pies | 60 min. | 30 min. |
| 1 mil | 3.600 pies | 90 min. | 45 min. |
| ½ mil | 4.800 pies | 120 min. | 60 min. |
| ½ mil | 7.200 pies | 180 min. | 90 min. |
| Carrete de 7" | |||
| Base | Longitud de la cinta | Tiempo de grabación | |
| 7½ ips | 15 ips | ||
| 1½ mil | 1.200 pies | 30 min. | 15 min. |
| 1 mil | 1.800 pies. | 46 min. | 23 min. |
| ½ mil | 2.400 pies | 60 min. | 30 min. |
| ½ mil | 3.600 pies | 90 min. | 45 min. |
Selección de la cinta y el carrete
Para grabar, no es necesario que la cinta sea nueva. Si la cinta es de buena calidad, el cabezal de borrado borrará la grabación anterior a medida que se realice la nueva grabación. Sin embargo, evite el uso de cintas cuyo revestimiento esté desgastado, despegado o estirado.

Si el color del enrollado es diferente en todo el carrete, es una indicación de que se han empalmado dos tipos diferentes de cinta. En algunos casos, el color puede diferir según el lote de producción, incluso para el mismo tipo de cinta, o entre los lados opuestos de la cinta enrollada.
Carrete en condiciones normales

El uso de un carrete de buena calidad es un punto importante para evitar daños en el borde de la cinta o un estiramiento desigual. Utilice siempre carretes del mismo diámetro.
Carretes que dañan la cinta
Los carretes deformados en forma de cuenco doblarán la cinta, lo que provocará el llamado estiramiento desigual, y a veces se encuentran incluso en carretes nuevos.
El carrete puede deformarse en forma de Yo-Yo debido a un enrollado apretado. Esto no ocurrirá en los carretes hechos de plástico duro o cuyo buje esté perfectamente ajustado.
Si el buje no es realmente perpendicular a la pestaña, la cinta enrollada se presionará contra la pestaña, lo que resultará en una forma de alga marina de la cinta.
Cómo juzgar el estado de la cinta por su recorrido
Las cintas que serpentean hacia arriba y hacia abajo entre las guías y sobre los cabezales inevitablemente conducen a la fluctuación del nivel y a la desalineación del azimut.
La cinta estirada de forma desigual que viaja más alta o más baja que el camino verdadero de la cinta, en casos extremos, se desviará del rodillo de presión.
Movimiento serpenteante de la cinta estirada de forma desigual indicado por la flecha.
Cuelgue un trozo de cinta para comprobar su rectitud
Almacenamiento y manipulación de cintas
Las grabaciones en cinta magnética son superiores a los discos porque, con el cuidado adecuado, pueden conservarse y retransmitirse durante muchos, muchos años sin degradación. Durante la reproducción, el mayor peligro para la grabación es un punto magnetizado o sucio en la pletina, como un cabezal o un cabrestante. El cuidado de la grabación y de la cinta debe continuar incluso después de reproducirla siguiendo estas guías:
- Proteja la cinta del polvo
Guárdela en la bolsa de plástico y en la caja original. - Proteja la cinta del calor
No la coloque encima de los componentes de audio. Guárdela en una habitación fresca, pero también evite las temperaturas de congelación. Manténgala alejada de la luz solar directa. - Proteja la cinta para su almacenamiento.
Se acumula una tremenda presión en los enrollamientos interiores de la cinta. Esta presión es aceptable a menos que aplique una tensión adicional doblando o apretando los lados de los carretes. Este problema aumenta si los enrollamientos son irregulares. Los arranques y paradas frecuentes provocarán una presión de enrollamiento desigual y la cinta se enrollará de forma desigual de un lado a otro dentro del carrete. Las ligeras presiones en los lados romperán o agrietarán el borde de la cinta. Por lo tanto, prepare siempre sus cintas para el almacenamiento a largo plazo rebobinándolas utilizando la velocidad de funcionamiento de reproducción
. Los modos
y
aplican una tensión algo desigual a la cinta. - Proteja la cinta de los campos magnéticos fuertes
Así como un borrador de cinta a granel eliminará el material grabado, también lo hará un imán permanente o la bobina de voz de un altavoz destruirán su grabación favorita. - Proteja la cinta de la humedad
El crecimiento de hongos causará daños irreparables a la cinta si se almacena en lugares húmedos. Guarde la cinta en la bolsa de plástico original, pero asegúrese de que esté seca antes de guardarla.
Edición y empalme de cintas
La edición destruirá o "cortará" seriamente cualquier material grabado en las otras pistas de la cinta. Si se prevé la edición, grabe sólo en una pista de la cinta. Después de la edición, el material puede ser copiado en las otras pistas. Al adjuntar una cinta "líder" en blanco a sus cintas, siga los mismos procedimientos que se dan aquí para el empalme.
La edición de cintas es una forma fascinante de hacer grabaciones creativas para la primera pista de referencia básica, eliminando y uniendo diferentes segmentos de una grabación en una cinta agradable. Los segmentos largos, silenciosos o aburridos pueden ser eliminados mediante una edición adecuada. De hecho, como la edición es un ejercicio creativo, sólo su imaginación y la longitud de la cinta limitan las posibilidades. Por supuesto, la cinta rota también puede ser fácilmente reparada por el empalme, uno de los pasos requeridos en la edición. El primer paso es localizar con precisión la sección de la cinta que se va a eliminar. Esto puede hacerse manualmente poniendo en cola la cinta.
- Retire la tapa del rodillo de presión.
- Retire el rodillo de presión.
- Sostenga el carrete de recogida derecho con su mano mientras presiona el botón
(reproducción hacia delante). - Mueva la cinta hacia adelante y hacia atrás manipulando los carretes hasta que el punto preciso para la edición se coloque en el cabezal de la cinta de reproducción hacia delante.
- Marque el punto en la cinta. Repita este procedimiento para el final de la selección que se va a editar.
A continuación, utilice un bloque de edición o un par de tijeras (desmagnetizadas) para cortar la cinta en los lugares marcados.
Finalmente, se va a realizar el empalme. Se prefiere un empalmador de cintas, pero un par de tijeras que hayan sido desmagnetizadas será satisfactorio. Antes de proceder, tenga a mano una cinta de empalme disponible comercialmente. Nunca utilice celofán (cinta de la marca Scotch), ya que el adhesivo se extenderá y contaminará sus cabezales.
- Superponga los extremos a empalmar aproximadamente 1/2 pulgada y alínelos cuidadosamente.
- Corte a través del centro del área superpuesta en un ángulo de 45 a 60 grados.
- Una los extremos inclinados de la cinta cortada. Utilice un borde recto o una regla para asegurar una alineación perfectamente recta.
- Aplique la cinta de empalme al lado de la base brillante de la cinta, como se muestra en el diagrama #2. Observe que la cinta de empalme va perpendicular a la cinta de grabación.
- Coloque la conexión empalmada sobre una superficie dura y frote la cinta de empalme enérgicamente con la uña u otro objeto duro y liso. Esto es para asegurar una firme adherencia a la cinta de empalme.
- Recorte el exceso de cinta de empalme como se muestra en las figuras 3-1 y 3-2. Observe cómo cortar ligeramente la cinta de grabación para asegurar la completa eliminación del exceso.
Borrado de cinta grabada

Una de las ventajas de la cinta de grabación sobre los discos es que puede ser grabada una y otra vez. Esto plantea la cuestión de cómo se elimina la grabación anterior. Aquí hay tres maneras diferentes de borrar el material grabado anteriormente.
Simultaneous borrado y grabación
Como muestra la foto, hay un cabezal de borrado, situado a la izquierda del cabezal de grabación en su platina. Su función es purgar las dos pistas de toda grabación anterior por medio de un fuerte campo magnético alterno inmediatamente antes de que la cinta alcance el cabezal de grabación. Esto se hace automáticamente cada vez que se graba.
Borrado en la platina
Puede borrar toda la cinta de dos pistas a la vez sin grabar, girando los controles de nivel de MIC y LINE completamente en sentido contrario a las agujas del reloj y/o desconectando las conexiones de entrada. Inicie la platina en el modo de grabación de 4 canales y todas las pistas serán borradas.
Borrado masivo
El borrador de cinta a granel modelo E-2 de TEAC (o su equivalente) borrará rápidamente toda la cinta en pocos segundos. Esta es la única manera satisfactoria de borrar una cinta de "2" pistas o de pista "completa" grabada previamente para evitar la "diafonía" o el parloteo indeseables del material anterior. Para obtener instrucciones completas sobre cómo utilizarlo, consulte las instrucciones que se suministran con el borrador a granel.
Información y procedimientos especiales de grabación/información
Grabación con micrófonos

Grabación en directo
Las grabaciones de alta calidad comienzan con micrófonos de alta calidad. El TEAC 3340S realizará una excelente grabación en directo desde cualquier micrófono de alta calidad (como el MC-201 de TEAC) con impedancias de 600 a 10 000 ohmios. Los micrófonos de baja impedancia de 150 a 600 ohmios también funcionarán satisfactoriamente.
- Conecte los micrófonos a las tomas de entrada MIC del panel frontal.
- Utilice auriculares para la monitorización para evitar que se produzcan silbidos o chirridos de realimentación en la grabación.
- Seleccione OUTPUT - SOURCE (SALIDA - FUENTE).
- Reduzca el control LINE Level (nivel de LÍNEA) a MIN.
- Ajuste el control MIC Level (nivel de MIC) para obtener el nivel de grabación adecuado en los medidores VU.
![Teac - 3340S - Grabación en directo Grabación en directo]()
- Otros procedimientos de grabación son los mismos que los Procedimientos de grabación.
- Utilice el control PAUSE (PAUSA) durante las interrupciones en la grabación.
NOTA: Se requerirá experimentación, experiencia y un estudio exhaustivo antes de que pueda duplicar los logros de una grabación de estudio profesional. La selección del micrófono, la colocación de los micrófonos y la acústica de la sala deben tenerse en cuenta, además de los niveles de grabación y las técnicas especiales.
Mezcla MIC/LINE

Puede añadir sus comentarios a una grabación musical, añadir música de fondo a una grabación en directo y realizar muchas otras grabaciones interesantes, combinando los procedimientos para la grabación en directo con micrófonos y los procedimientos de grabación estándar para las entradas de línea. Conecte los micrófonos a las tomas MIC en la parte frontal de la plataforma. Tenga en cuenta los siguientes puntos durante la grabación.
- Se recomienda el uso de auriculares para evitar chillidos y silbidos de realimentación.
- Utilice la selección SOURCE (FUENTE) de los interruptores OUTPUT (SALIDA) para simplificar la sincronización de las entradas MIC y LINE.
- Ajuste los controles MIC y LINE Level (nivel de MIC y LÍNEA) para equilibrar los niveles relativos entre las entradas separadas, manteniendo al mismo tiempo el nivel de entrada total dentro de las limitaciones indicadas por los medidores VU.
- Si la entrada de línea está codificada con Dolby, tenga en cuenta que la entrada MIC no estará Dolbyizada, por lo que sonará antinatural durante la reproducción.
TEAC 3340S

Grabación controlada por temporizador


El adaptador de control de temporizador RC-320, accesorio opcional de TEAC, funcionará con casi cualquier temporizador de reloj de conmutación eléctrica para iniciar la grabación en el TEAC 3340S a una hora preestablecida. Retire el Dummy Plug (tapón ficticio) de la parte posterior de la plataforma para conectar el RC-320. Siga las instrucciones que se suministran con el RC-320. Recuerde hacer todos los preparativos para la grabación y establecer el nivel de grabación antes de ajustar el temporizador del reloj. También puede reducir el nivel de volumen del altavoz en su amplificador. Este accesorio puede dejarse conectado mientras se utilizan los procedimientos normales con el 3440S, siempre que ambos botones del RC-320 estén desactivados (arriba).
Grabación controlada a distancia

El accesorio opcional RC-120 Remote Control Adapto r de TEAC le brinda un control total sobre los controles de transporte del 3340S desde hasta 15 pies de distancia. Incluso la grabación y PAUSE (PAUSA) se pueden activar desde la comodidad de su sillón. Retire el Dummy plug (tapón ficticio) en la parte posterior de la plataforma para instalar el enchufe RC-120. Siga las instrucciones que se suministran con el Adaptador. Este accesorio se puede dejar conectado mientras utiliza los controles del 3340S.
Grabación directamente desde una fuente

Casi cualquier componente de audio estándar se puede conectar desde su salida a las tomas LINE IN (ENTRADA DE LÍNEA) del 3340S con las siguientes excepciones:
- Nunca conecte la salida de altavoz de ningún amplificador a la plataforma.
- Las salidas de tocadiscos y fonógrafo necesitan una amplificación y ecualización especiales de un amplificador antes de que puedan grabarse.
- Los cables DIN no se pueden utilizar con el 3340S.
- Las pastillas eléctricas para instrumentos musicales, guitarras eléctricas y órganos electrónicos generalmente son inaceptables. Consulte con su distribuidor o con el manual de instrucciones de la unidad antes de intentar grabar directamente desde estas fuentes.
Grabación de sonido sobre sonido
La técnica para grabar sonido sobre sonido es básicamente un método para mezclar la grabación monofónica de una pista con una grabación posterior en otra pista. Este procedimiento se puede repetir varias veces entre las pistas hasta que se logre la combinación deseada. Para facilitar este procedimiento, TEAC tiene un accesorio opcional, la unidad AX-10 Sound-on-Sound and Stereo Echo, que se recomienda. Dos de estas unidades brindarán total flexibilidad y reducirán la necesidad de cambiar las conexiones entre las grabaciones.

Al grabar sonido sobre sonido, tenga en cuenta que el control OUTPUT level (nivel de SALIDA) del canal que se está copiando afecta el nivel de grabación al nuevo canal. Además, si la nueva grabación mixta no es satisfactoria, puede grabarla de nuevo, ya que la grabación original permanece en la primera pista.
| Tabla de pasos de grabación de sonido sobre sonido | |||
| 1.º | 2.º | 3.º | |
| Toma MIC IN o LINE IN | L | R | L |
| Control MIC o LINE Level (nivel de MIC o LÍNEA) | L | R | L |
| Interruptor MONITOR SELECT (SELECCIONAR MONITOR) | SOURCE y TAPE (FUENTE y CINTA) | TAPE (CINTA) | TAPE (CINTA) |
| Medidor VU | L | R | L |
| Interruptor REC MODE SELECT (SELECCIONAR MODO REC) | Left (Izquierda) | Right (Derecha) | Left (Izquierda) |
| OUTPUT (SALIDA) | L | L | R |
| Auriculares | Left (Izquierda) | Left (Izquierda) | Right (Derecha) |
Grabación con el sistema de reducción de ruido Dolby
Dolby Laboratories Inc. ha desarrollado un eficaz sistema de reducción de ruido que reduce el ruido de la cinta y el siseo hasta en 10 dB. Este sistema está disponible en unidades separadas de TEAC Corporation en su modelo AN-300 (4 canales) y otros modelos de 2 canales (AN-180, etc.).
NOTAS.
- La unidad Dolby NR está conectada directamente al 3340S.
- Todos los cables de audio se conectan desde el amplificador u otras fuentes a la unidad Dolby NR.
- A menos que se indique lo contrario en el Manual de instrucciones de la unidad Dolby NR, todas las instrucciones de este Manual del 3340S siguen siendo aplicables. El tipo de cinta utilizada en la grabación determinará la posición de los interruptores BIAS y EQ.
- Una vez completada la calibración Dolby de los controles OUTPUT Level (nivel de SALIDA) del 3340S, el ajuste calibrado se puede marcar en el panel o en la plataforma con un lápiz de marcado.
Efectos especiales con accesorios opcionales
Utilizando los elementos opcionales AX-10, AX-20 o similares de TEAC para mezclar y conectar las salidas, es muy fácil crear una variedad de efectos especiales con el 3340S. Estos incluyen (pero no se limitan a) Pan Pot Effects, "Normal" (Normal) Echo, "Cross" (Cruzado) Echo, "Pseudo-Quad" (Pseudo-Cuádruple) Echo, 4Channel (4 canales) "Rotating" (Rotatorio) Echo y otros. Además, el 3340S se presta creativamente a la grabación al revés, la grabación a doble velocidad, el trabajo de laboratorio de idiomas y otros usos.
Para obtener una guía interesante sobre algunos de estos efectos, consulte el folleto "Meet the Creator" (Conozca al creador), impreso por y disponible en TEAC Corporation of America, y también disponible en algunos distribuidores de TEAC en los Estados Unidos.
Información especial sobre la reproducción

Reproducción de cintas codificadas con Dolby
Para disfrutar de los beneficios del sistema de reducción de ruido Dolby, tanto los niveles de grabación como los de reproducción deben coincidir. Por lo tanto, las cintas "Dolby-encoded" (codificadas con Dolby), "Dolby processed" (procesadas con Dolby) o "Dolbyized" (Dolbyizadas) deben reproducirse a través de una unidad de reducción de ruido Dolby correctamente calibrada, disponible en TEAC y otras empresas.
Tenga en cuenta estos puntos sobre Dolby NR y el 3340S.
- El sistema Dolby NR no es un filtro y no eliminará el ruido presente en la fuente original,
- Las mejoras en la propia cinta de grabación (como la cinta de bajo ruido/alta salida) han reducido significativamente el nivel de ruido inherente de la cinta. Aunque el sistema Dolby NR sigue contribuyendo a una mejor relación señal/ruido cuando se utilizan estas cintas, la ventaja del sistema puede no ser tan evidente.
- TEAC ha desarrollado una unidad de reducción de ruido Dolby de 4 canales, la AN-300 (unidad opcional) que está especialmente diseñada para la grabación y reproducción estéreo de 4 canales. También es ideal para el uso estéreo de 2 canales.
Hacer copias desde el TEAC 3340S
Aquí hay algunas pautas para evitar la acumulación de ruido y otros problemas.
- Utilice los niveles de grabación más altos posibles sin exceder los puntos de saturación de 0 VU o +3 VU. Ajuste primero el nivel de reproducción para que no exceda la referencia. A continuación, ajuste el nivel de grabación utilizando el monitor de fuente exactamente a las mismas lecturas de VU.
- Antes de copiar una cinta procesada con Dolby, utilice la cinta de calibración de nivel Dolby para establecer el nivel de salida de reproducción en el 3340S. A continuación, reproduzca la cinta de calibración en el 3340S para establecer el nivel de entrada en la plataforma de grabación en 0 VU. Una vez calibrado, no cambie la configuración del control OUTPUT Level (nivel de SALIDA) en el 3340S, la entrada o los controles Input Level (nivel de entrada) en la otra plataforma. No utilice una unidad Dolby NR entre las dos plataformas. Si hay una conectada, mantenga su interruptor DOLBY NR en la posición OUT.
- Al hacer copias Dolbyizadas en un casete desde el 3440S, las diferencias de nivel de grabación impiden una calibración precisa del nivel Dolby entre las plataformas. Utilice una unidad Dolby NR separada entre las plataformas, coloque su interruptor Dolby NR en IN y seleccione el modo de reproducción. Haga que el sistema Dolby integrado en la pletina de casete vuelva a procesar el programa durante la grabación. Solo es posible la copia de 2 canales.
- Para hacer copias de 2 canales de una grabación de 4 canales, se recomienda que utilice un panel de mezcla o un mezclador de audio para establecer el equilibrio deseado sin perder el nivel de salida requerido de cada canal. Los accesorios operativos de TEAC diseñados para este propósito incluyen el panel de mezcla AX-20 y el mezclador de audio AX-300, ambos capaces de realizar la acción de mezcla adecuada.
Cuidado del propietario del TEAC 3340S
Limpieza de los cabezales

El punto más importante en el mantenimiento de la pletina de cinta es la limpieza frecuente y adecuada de los cabezales. Los cabezales siempre deben limpiarse antes de realizar grabaciones importantes y al menos una vez cada 8 horas de uso (grabación o reproducción). Los cabezales sucios provocarán una reducción en la respuesta de alta frecuencia, un desgaste irregular del cabezal, cortes y, en casos extremos, pueden provocar que la pletina no grabe en absoluto. La pequeña cantidad de tiempo y esfuerzo requeridos se verá más que compensada por la mayor calidad de grabación y reproducción disponible si se siguen estos procedimientos.
Los líquidos de limpieza más utilizados son el clorotano, el alcohol absoluto (anhidro) y el limpiador de cabezales TEAC (fluido "A" en el kit TZ-261). El clorotano no es inflamable y tiene excelentes propiedades de limpieza. El alcohol es inofensivo, pero es combustible y sus propiedades de limpieza son menores. El líquido de limpieza de cabezales TEAC no es tóxico, no es combustible y tiene excelentes propiedades de limpieza, por lo que se recomienda su uso.
Con un hisopo de algodón rígido o un trozo de gasa humedecido en líquido de limpieza, frote toda la superficie del cabezal, teniendo cuidado de no rayarlo. Repita el proceso en cada cabezal hasta que se eliminen toda la decoloración y los óxidos de la cinta. Limpie todas las piezas metálicas sobre las que pasa la cinta, como el eje del cabrestante, las guías de la cinta, los elevadores de la cinta, etc.
Los hisopos de algodón deben tener un eje rígido, no se puede realizar un trabajo satisfactorio con los tipos flexibles delgados.

LIMPIADOR DE CABEZALES Y GOMA TZ-261
Limpieza del rodillo de arrastre

Después de un uso prolongado, el rodillo de arrastre acumulará una película de óxido. Utilice únicamente el fluido "B" del kit TEAC TZ-261, ya que está especialmente formulado para la limpieza de superficies de goma. No utilice clorotano, ya que provocará el deterioro del rodillo de goma.
NOTA: Las formulaciones de cinta más nuevas dejan un residuo gris o blanco que es difícil de detectar. Se deben establecer programas de limpieza regulares en lugar de confiar en la observación.
Limpieza de la carcasa
Se puede utilizar un limpiador y abrillantador de muebles común para mantener el atractivo acabado.
Limpieza del panel frontal
Se puede utilizar un paño suave y líquidos de limpieza suaves (no abrasivos) para restaurar el brillo del panel frontal. Un paño humedecido con aceite también dará buenos resultados, pero tenga cuidado de no poner aceite en los componentes de la trayectoria de la cinta, como el rodillo de arrastre, el cabrestante, etc.

KIT DE ACEITE TZ-255
Desmagnetización

Durante largos períodos de uso, los cabezales se magnetizarán ligeramente. Como resultado, la alta frecuencia disminuirá, se desarrollará ruido o, en casos extremos, las regiones altas se interrumpirán o introducirán ruido en sus valiosas cintas pregrabadas. Para mantener su grabadora funcionando con una eficiencia óptima, los cabezales deben desmagnetizarse al menos una vez cada 50 horas de uso, con un desmagnetizador de cabezales TEAC Modelo E-1, utilizando los procedimientos que se describen a continuación:
- Apague la alimentación de la pletina de cinta.
- Fije los protectores de plástico a las puntas de los polos del desmagnetizador.
- Enchufe el cable del desmagnetizador en una toma de CA.
- Pulse el botón de encendido del desmagnetizador, acerque la punta al cabezal y muévala lentamente hacia arriba y hacia abajo 4 o 5 veces.
- Aléjelo lentamente del cabezal.
- El mismo procedimiento de desmagnetización se sigue en cada cabezal, eje del cabrestante y los postes guía.
- Después de terminar el procedimiento anterior en cada cabezal, apague la alimentación del desmagnetizador SOLO después de haberlo alejado al menos 30 cm del cabezal.
![]()
Procedimientos de lubricación
Lubrique los puntos que se enumeran a continuación cada 1000 horas de funcionamiento o una vez al año si el equipo se utiliza con poca frecuencia. Utilice aceite TEAC TZ-255 o equivalente.
EJE DEL CABRESTANTE: Retire la cubierta antipolvo girándola en sentido contrario a las agujas del reloj con los dedos, aplique aproximadamente 2 gotas de aceite en el fieltro de la cámara de aceite.

EJE DEL RODILLO DE ARRASTRE: Desenrosque la tapa con los dedos, aplique una gota de aceite en el cojinete del eje.

MOTORES: Cada motor (motor del cabrestante, 2 motores de bobina) tiene dos tubos de aceite conectados. Aplique aproximadamente 1 cc de aceite a cada tubo del motor. Si el aceite "retrocede" en los tubos de lubricación o no es aceptado por el motor, no lo fuerce dentro del motor.
No aplique cantidades excesivas de aceite. La lubricación excesiva puede ser una fuente de dificultad. No aplique aceite a ninguna pieza de goma. Si se derrama aceite sobre piezas de goma, retírelo inmediatamente con el líquido de limpieza de goma TEAC.
La lubricación debe realizarse inmediatamente después del uso mientras el equipo aún está caliente. Después de aplicar el lubricante, deje la pletina de cinta en posición horizontal durante 1-2 horas hasta que el aceite se absorba por completo.
Posibles problemas y cómo solucionarlos
| Transporte de cinta | ||
| Problema | Causa | Acción correctiva |
| Completamente inoperativo, las lámparas del medidor VU no están iluminadas |
|
|
|
| |
| El cabrestante no gira, (las lámparas del medidor VU están iluminadas) | Brazo de apagado automático no en posición vertical. | Corrija la posición del brazo. |
| El rodillo de arrastre no se acopla | Clavija ficticia no insertada en la toma de control remoto. | Inserte la clavija ficticia. |
| El contador de índice no funciona | El restablecimiento del contador no se ha borrado. | Pulse el botón de restablecimiento varias veces. |
| Rodillo de arrastre arrastrando (no se puede girar libremente con la mano) | Necesita lubricación. | Retire la cubierta del rodillo de arrastre, aplique 1 o 2 gotas de aceite, vuelva a comprobar con la mano. |
| Ruido de chirrido de la cinta |
|
|
|
| |
| Operación de reproducción | ||
| Sin sonido |
|
|
|
| |
|
| |
| Mala calidad de sonido |
|
|
|
| |
| Sonido inestable (wow, flutter, cambios de tono) |
|
|
|
| |
|
| |
| Operación de grabación | ||
| Las luces de grabación no se iluminan. |
|
|
|
| |
| No graba. No se puede escuchar audio en la posición de SALIDA DE FUENTE. |
|
|
|
| |
| No graba. No se puede escuchar audio en la posición de SALIDA DE CINTA. |
|
|
|
| |
| La calidad del sonido es baja, apagada, demasiado siseo, etc. |
|
|
|
| |
|
| |
|
| |
| Sonido distorsionado o ininteligible |
|
|
|
| |
Especificaciones/Accesorios opcionales
Especificaciones
Cabezales Tres, 4 pistas - 4 canales y 2 canales, estéreo o mono (con interruptor SIMUL-SYNC), borrado, grabación y reproducción
Tamaño de bobina 10-1/2" y 7"
Velocidad de la cinta 15 ips y 7-1/2 ips (0,5%)
Motores 1 motor de cabrestante síncrono de histéresis de doble velocidad
2 motores de bobina de inducción de corriente parásita
Wow and Flutter 0,04% a 15 ips
0,06% a 7-l/2 ips
Respuesta de frecuencia 25- 24.000 Hz (±3 d B, 30-22.000 Hz) a 15 ips
25-22.000 Hz (±3 dB, 30-20.000 Hz) a 7- l/ 2 ips
Relación señal/ruido 55 dB
Distorsión armónica 1% a 1.000 Hz nivel de funcionamiento normal
Separación de canales estéreo 55 dB a 1.000 Hz
Tiempo de bobinado rápido 140 segundos para 1.800 pies
Entradas Línea: 0,1 V, 50.000 ohmios o más
Micrófono: 0,25 mV/ -72 dB (600-10.000 ohmios)
Salidas Línea: 0,775 V para impedancia de carga de 10.000 ohmios o más
Auriculares: 8 - 400 ohmios
Requisitos de alimentación 117 V CA, 60 Hz 138 W
Dimensiones 20-1/2"(H) X 17-3/ 8" (W) X 8-3/4" (D)
Peso 50 lbs. neto
Accesorios estándar Bobina vacía
Adaptador de bobina
Cable de conexión de entrada-salida
Aceite
Fusible
Palo de limpieza
Paño de silicona
Patas de goma
Cable de alimentación de CA
Hoja de ajuste de altura de la bobina
Cinta de empalme
Las especificaciones se determinaron utilizando cinta de bajo ruido. Las características y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Accesorios opcionales

Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual del Teac 3340S

para que comience la reproducción.



, manteniéndolos presionados hasta que se iluminen las lámparas indicadoras rojas de grabación y comience el recorrido de la cinta.




y
aplican una tensión algo desigual a la cinta.
