EINHELL CC-PO 1100/1 E, 20.932.64 Manual

Información de seguridad



Lea las instrucciones de uso para reducir el riesgo de lesiones



Utilice protectores auditivos. El impacto del ruido puede provocar daños auditivos.



Utilice una máscara de respiración. El polvo que es perjudicial para la salud puede generarse cuando se trabaja con madera y otros materiales. ¡Nunca utilice el dispositivo para trabajar en materiales que contengan amianto!



Utilice gafas de seguridad. Las chispas generadas durante el trabajo o las astillas, virutas y polvo emitidos por el dispositivo pueden causar pérdida de visión.


Se utiliza para indicar los dispositivos eléctricos que tienen una carcasa con doble aislamiento y, por lo tanto, cumplen con la clase de protección II.

advertenciaDeclaración de peligro: Riesgo de lesiones y riesgo de daños en el dispositivo.
Este equipo no está permitido para ser utilizado por niños. Los niños deben ser supervisados para que no jueguen con el equipo. Los niños no pueden llevar a cabo la limpieza o el mantenimiento. Este equipo no está permitido para ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o por aquellos con conocimientos o experiencia insuficientes a menos que sean supervisados o instruidos por una persona que sea responsable de ellos.


Al utilizar el equipo, se deben observar algunas precauciones de seguridad para evitar lesiones y daños. Lea atentamente las instrucciones de uso completas y las normas de seguridad. Guarde este manual en un lugar seguro, para que la información esté disponible en todo momento. Si entrega el equipo a otra persona, entréguele también estas instrucciones de uso y normas de seguridad. No podemos aceptar ninguna responsabilidad por daños o accidentes que se produzcan debido a la falta de cumplimiento de estas instrucciones y las instrucciones de seguridad.

Normas de seguridad

La información de seguridad correspondiente se puede encontrar en el folleto adjunto.

Lea todas las normas e instrucciones de seguridad. Cualquier error cometido al seguir las normas e instrucciones de seguridad puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves.
Guarde todas las normas e instrucciones de seguridad en un lugar seguro para futuras consultas.

Diseño y artículos suministrados

Diseño

Diseño

  1. Bloqueo del husillo
  2. Empuñadura delantera
  3. Interruptor de encendido/apagado
  4. Control de velocidad
  5. Empuñadura trasera
  6. Cable de alimentación
  7. Disco de pulido/lijado
  8. Indicador de velocidad

Artículos suministrados

Compruebe que el artículo esté completo como se especifica en el alcance de la entrega. Si faltan piezas, póngase en contacto con nuestro centro de servicio o con el punto de venta donde realizó la compra a más tardar dentro de los 5 días hábiles posteriores a la compra del producto y previa presentación de una factura de compra válida. Consulte también la tabla de garantía en la información de servicio al final de las instrucciones de uso.
Artículos suministrados

  • Abra el embalaje y saque el equipo con cuidado.
  • Retire el material de embalaje y cualquier embalaje y/o abrazaderas de transporte (si están disponibles).
  • Compruebe si se suministran todos los artículos.
  • Inspeccione el equipo y los accesorios en busca de daños de transporte.
  • Si es posible, conserve el embalaje hasta el final del período de garantía.


El equipo y el material de embalaje no son juguetes. No permita que los niños jueguen con bolsas de plástico, láminas o piezas pequeñas. ¡Existe peligro de tragar o sofocar!

  1. Maletín de almacenamiento
  2. Máquina de lijado y pulido
  3. Mango adicional
  4. Disco de pulido/lijado
  5. Accesorio de plástico espumado
  6. Accesorio de pulido sintético
  7. Accesorio de lijado K = 60 (2 uds)
  8. Accesorio de lijado K = 80 (2 uds)
  9. Accesorio de lijado K = 120 (2 uds)
  10. Llave hexagonal de 8 mm
  11. Tornillo de cabeza hueca hexagonal M 10 x 20 mm (2 uds)
  • Instrucciones de uso originales
  • Instrucciones de seguridad

Uso adecuado

La máquina está diseñada para pulir superficies recubiertas y para lijar madera, plástico y materiales similares utilizando el papel de lija adecuado. El papel de lija que se incluye con el producto es para lijar madera.
El equipo debe utilizarse solo para el propósito prescrito. Cualquier otro uso se considera un caso de uso indebido. El usuario/operador y no el fabricante serán responsables de cualquier daño o lesión de cualquier tipo causada como resultado de esto.

Uso indebido
Todas las aplicaciones con el dispositivo que no se indican en el capítulo "Uso previsto" se consideran contrarias al uso previsto. El dispositivo no debe utilizarse para los siguientes fines:

  • Trabajo en paredes divisorias ligeras (paneles de yeso) y otras superficies que contengan yeso, cemento, espuma, fibra mineral y silicato.
  • Trabajo en metales que impliquen la generación de polvo metálico.
  • Trabajar en recubrimientos que contengan plomo y trabajar en tipos de madera y metal que generen polvo dañino o tóxico
  • Afilado, grabado con accesorios correspondientes
  • Trabajar en materiales que contengan amianto
  • Uso en áreas donde existe riesgo de explosión
  • Lijado en paredes húmedas

Existe riesgo de lesiones.
El usuario del dispositivo es responsable de todos los daños a la propiedad y lesiones personales que surjan como resultado de un uso incorrecto.
Si se utilizan otros componentes o componentes no originales en la máquina, la garantía del fabricante quedará anulada.
Tenga en cuenta que nuestro equipo no ha sido diseñado para su uso en aplicaciones comerciales, comerciales o industriales. Nuestra garantía quedará anulada si la máquina se utiliza en negocios comerciales, comerciales o industriales o para fines equivalentes.

Riesgos residuales
Incluso si utiliza esta herramienta eléctrica de acuerdo con las instrucciones, no se pueden descartar ciertos riesgos residuales. Los siguientes peligros pueden surgir en relación con la construcción y el diseño del equipo:

  • Contacto con la rueda sin protección (lesiones por corte)
  • Alcanzar la rueda mientras aún gira (lesiones por corte)
  • Catapulta de partes de la rueda (lesiones por corte o hematomas)
  • Catapulta de partes del material que se está procesando (lesiones por corte o hematomas)
  • Riesgo de incendio por chispas voladoras
  • Daño a la audición si no se utiliza la protección auditiva obligatoria (pérdida auditiva)
  • Inhalación de partículas abrasivas del material y la rueda
  • Descarga eléctrica al entrar en contacto con piezas eléctricas no aisladas

Si no se siguen las instrucciones enumeradas en las instrucciones de uso, el manejo inadecuado del equipo puede provocar otros riesgos residuales

Datos técnicos

Voltaje: 230 V ~ 50 Hz
Potencia nominal: 1100 W
Velocidad n: 1000-3500 min-1
Diámetro del disco de pulido/lijado: 180 mm
Rosca de conexión: M14
Clase de protección: II/
Peso: 2,6 kg


Sonido y vibración
Los valores de sonido y vibración se midieron de acuerdo con la norma EN 60745.
Nivel de presión sonora LpA 88,8 dB(A)
Incertidumbre KpA 3 dB
Nivel de potencia sonora LWA 99,8 dB(A)
Incertidumbre KWA 3 dB

Utilice protectores auditivos.
El impacto del ruido puede provocar daños auditivos.
Valores totales de vibración (suma vectorial de tres direcciones) determinados de acuerdo con la norma EN 60745.

Modo de funcionamiento: Lijado con papel de lija
Valor de emisión de vibraciones ah, DS = 2,7 m/s2
Incertidumbre K = 1,5 m/s2

Modo de funcionamiento: Pulido
Valor de emisión de vibraciones ah, P = 2,8 m/s2
Incertidumbre K = 1,5 m/s2
El valor de vibración especificado se estableció de acuerdo con un método de prueba estandarizado. Puede cambiar según cómo se utilice el equipo eléctrico y puede exceder el valor especificado en circunstancias excepcionales.
El valor de vibración especificado se puede utilizar para comparar el equipo con otras herramientas eléctricas.
El valor de vibración especificado se puede utilizar para la evaluación inicial de un efecto nocivo.

Mantenga las emisiones de ruido y las vibraciones al mínimo.

  • Utilice solo aparatos que estén en perfecto estado de funcionamiento.
  • Revise y limpie el aparato con regularidad.
  • Adapte su estilo de trabajo para que se adapte al aparato.
  • No sobrecargue el aparato.
  • Haga revisar el aparato siempre que sea necesario.
  • Apague el aparato cuando no esté en uso.
  • Utilice guantes protectores.
  • Coloque las empuñaduras y, si corresponde, las empuñaduras antivibración opcionales de forma segura al cuerpo de la máquina.

Si experimenta una sensación desagradable o decoloración de la piel en sus manos mientras usa la máquina, detenga su trabajo de inmediato. Tome descansos adecuados de su trabajo. Si no toma descansos adecuados de su trabajo, podría desarrollar el síndrome de vibración mano-brazo.
Debe evaluar el nivel de tensión en relación con el trabajo involucrado y el uso de la máquina y tomar descansos de trabajo adecuados en consecuencia. Esto le permitirá reducir significativamente el nivel de tensión durante todo el período de trabajo. Minimice el riesgo al que está expuesto por las vibraciones. Cuide esta máquina con cuidado de acuerdo con las instrucciones de uso. Si la máquina se despliega o se usa con frecuencia, debe consultar a su distribuidor y posiblemente considerar la posibilidad de obtener accesorios antivibración (empuñaduras). No utilice la máquina a temperaturas de t=10°C o inferiores. Piense en un plan de trabajo que le permita limitar su exposición a las vibraciones.
Un cierto nivel de molestia por ruido es inevitable con este equipo. Lleve a cabo trabajos intensivos en ruido en momentos que sean aceptables y permitidos. Cuando corresponda, observe los períodos de descanso y restrinja su tiempo de trabajo a un mínimo. Se deben usar protectores auditivos adecuados para su propia seguridad y para la seguridad de otras personas cercanas.

Antes de poner en marcha el aparato

Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, asegúrese de que los datos de la placa de características coincidan con los datos de la red eléctrica.
Advertencia
Tire siempre del enchufe antes de realizar ajustes en el aparato.

Montaje (Fig. 4-6)
Información importante
Desconecte el enchufe de la red eléctrica antes de comenzar los trabajos de montaje.
Pulse el bloqueo del husillo solo cuando la máquina esté parada.
Montaje - Paso 1
Montaje - Paso 2
Montaje - Paso 3

Funcionamiento

Fije la pieza de trabajo. Asegúrese de que la pieza de trabajo esté bien sujeta con un dispositivo de sujeción o un tornillo de banco.

Conexión/desconexión del aparato
El aparato se enciende (I) y se apaga (0) con el interruptor de encendido/apagado (Fig. 3 / punto 3). Sin embargo, el equipo solo comenzará a funcionar después de que se haya activado el control de velocidad (consulte la sección Pantalla de control de velocidad).
Antes de apagarlo, levante la máquina de la superficie sobre la que se ha trabajado.

Uso como pulidora

Utilice únicamente ceras y agentes de pulido especiales adecuados para la máquina.
Al utilizar ceras y agentes de pulido, ¡observe las instrucciones del fabricante!
El cierre de velcro permite cambiar fácilmente el accesorio de pulido.
Precaución
Para evitar dañar las superficies de las piezas de trabajo que desea pulir, asegúrese de observar las siguientes instrucciones:

  • Lave el vehículo antes de pulirlo y manténgalo libre de cuerpos extraños.
  • Asegúrese de que el accesorio de pulido suministrado esté libre de cuerpos extraños cuando se utilice.
  • Asegúrese de que el accesorio de pulido esté siempre montado con precisión en el centro del disco de lijado/rectificado.
  • Antes de poner en marcha el aparato, compruebe que los accesorios estén bien sujetos.
  • No toque nunca la zona que desea pulir con el borde del disco de lijado/rectificado.
  • Para pulir, seleccione la velocidad necesaria para sus fines utilizando el regulador de velocidad. La velocidad de trabajo óptima depende del material que se vaya a trabajar y del agente (de pulido) utilizado. Si es necesario, esto se puede determinar realizando pruebas prácticas.
  • La pulidora debe estar totalmente apoyada en la superficie que se va a pulir.
  • Enmascare las piezas de plástico, ya que cambian de color al pulirlas y pueden resultar poco atractivas.
  • Pula solo a la sombra y nunca pula pintura caliente.
  • Pula las esquinas y los bordes con mucho cuidado. La capa de pintura es más fina en las esquinas y los bordes. Como precaución, puede enmascararlos y pulirlos a mano.
  • Una presión excesiva provoca un bajo rendimiento y un desgaste prematuro del accesorio utilizado. Las superficies sensibles pueden dañarse, por ejemplo, debido a una velocidad excesiva o a una presión de contacto demasiado alta.
    Información importante
    Ajuste la velocidad a la superficie que se va a trabajar antes de aplicar la máquina a la misma y permita que la máquina alcance la velocidad seleccionada. Dependiendo de la velocidad, esto puede tardar unos segundos. Especialmente cuando se trabaja con la almohadilla de plástico de espuma, la velocidad puede fluctuar debido a las diferentes calidades de la superficie (diferente fricción) en los rangos de velocidad más bajos. Esto no es un defecto del equipo.

Utilice la almohadilla de plástico de espuma para aplicar el agente de pulido (Fig. 7).
Uso como pulidora

  • Coloque el cable de extensión sobre su hombro y primero pula las superficies planas y grandes, como el capó del motor, la tapa del maletero y el techo.
  • Extienda un poco de pulimento en puntos sobre la almohadilla de plástico de espuma. Presione la almohadilla de plástico de espuma sobre la superficie que se va a pulir varias veces. El pulimento se presiona en la almohadilla de plástico de espuma y se transfiere a la superficie que se va a pulir. Esto evita que el pulimento de la almohadilla de plástico de espuma se rocíe cuando se enciende la máquina.
  • Aplique el pulimento a baja velocidad.
  • Trabaje solo secciones más pequeñas de una sola vez.
  • Trabaje las secciones de manera uniforme, en cruz y a lo largo (primero verticalmente, luego horizontalmente).
  • Luego pase a trabajar las áreas más pequeñas (por ejemplo, las puertas).

Pulido final
Pulido final

  • Utilice la almohadilla de pulido sintética (Fig. 8) para eliminar la capa de agente de pulido y completar el proceso de pulido.
  • Información importante
    ¡No aplique presión a la pulidora!

Consejos para el cuidado

  • Para una protección óptima de la pintura, debe pulir su coche de 2 a 3 veces al año.
  • Lave su coche al menos cada 2 semanas. Evite el uso de detergentes domésticos, ya que pueden dañar la pintura y eliminar la capa de cera.
  • Lave su coche con una esponja limpia, trabajando de arriba a abajo.
  • Elimine todos los insectos, excrementos de pájaros y manchas de alquitrán de la pintura a diario.
  • Si utiliza algún agente de limpieza de ventanas, rocíelo sobre un paño y no directamente sobre las ventanas para evitar que mojen la pintura.

Uso como lijadora

Utilice los accesorios de lijado suministrados (Fig. 9) para fines de lijado.
El cierre de velcro permite cambiar fácilmente los accesorios de lijado.
Uso como lijadora

  • Coloque toda la superficie del disco de lijado sobre el material.
  • Encienda la máquina y muévala con una presión suave sobre la pieza de trabajo con movimientos completamente circulares o moviéndola de un lado a otro y de arriba a abajo.
  • Utilice un papel grueso para el lijado grueso y un papel más fino para el lijado de acabado. Puede encontrar el mejor papel para el trabajo mediante pruebas.

Pantalla de control de velocidad

Utilice el control de velocidad para establecer la velocidad de trabajo deseada.
Pulse el botón "+" para aumentar la velocidad.
Pulse el botón "-" para disminuir la velocidad. Consulte la pantalla (8) para la velocidad establecida.
Velocidad establecida = Pantalla x 100
Información importante
Ajuste la velocidad a la superficie que se va a trabajar antes de aplicar la máquina y permita que la máquina alcance la velocidad seleccionada. Dependiendo de la velocidad, esto puede tardar unos segundos.
Pantalla de control de velocidad

Sustitución del cable de alimentación

Peligro
Si el cable de alimentación de este aparato está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o su servicio postventa o personal igualmente cualificado para evitar peligros.

Limpieza, mantenimiento y pedido de piezas de repuesto

Peligro
Desenchufe siempre el cable de alimentación antes de realizar cualquier trabajo de limpieza.

Limpieza

  • Mantenga todos los dispositivos de seguridad, las rejillas de ventilación y la carcasa del motor libres de suciedad y polvo en la medida de lo posible. Limpie el equipo con un paño limpio o sople con aire comprimido a baja presión.
  • Le recomendamos que limpie el dispositivo inmediatamente cada vez que haya terminado de usarlo.
  • Limpie el equipo regularmente con un paño húmedo y un poco de jabón suave. No utilice agentes de limpieza ni disolventes; estos podrían atacar las piezas de plástico del equipo. Asegúrese de que no entre agua en el dispositivo. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descarga eléctrica.
  • Lave los accesorios de pulido solo a mano y déjelos secar al aire. Utilice solo un jabón suave y un paño húmedo.

Escobillas de carbón

En caso de que salten chispas en exceso, haga que un electricista cualificado compruebe las escobillas de carbón.
Peligro
Las escobillas de carbón no deben ser sustituidas por nadie que no sea un electricista cualificado.

Mantenimiento

No hay piezas dentro del equipo que requieran mantenimiento adicional.

Pedido de piezas de repuesto

Por favor, cite los siguientes datos al pedir piezas de repuesto:

  • Tipo de máquina
  • Número de artículo de la máquina
  • Número de identificación de la máquina
  • Número de pieza de repuesto de la pieza necesaria

Para obtener nuestros últimos precios e información, visite www.Einhell-Service.com

Almacenamiento

Guarde el equipo y los accesorios en un lugar oscuro y seco a una temperatura superior a la de congelación. La temperatura ideal de almacenamiento está entre 5 y 30°C. Guarde la herramienta eléctrica en su embalaje original.

Información del servicio

Tenemos socios de servicio competentes en todos los países nombrados en el certi cado de garantía, cuyos datos de contacto también se pueden encontrar en el certificado de garantía. Estos socios le ayudarán con todas las solicitudes de servicio, como reparaciones, pedidos de piezas de repuesto y desgaste o la compra de consumibles.
Tenga en cuenta que las siguientes piezas de este producto están sujetas a un desgaste normal o natural y que, por lo tanto, también se requieren las siguientes piezas para su uso como consumibles.

Categoría Ejemplo
Piezas de desgaste* escobillas de carbón
Consumibles* Muelas abrasivas, accesorios de pulido, capotas de pulido
Piezas faltantes

* ¡No necesariamente incluido en el volumen de suministro!
En caso de defectos o fallos, registre el problema en Internet en www.Einhell-Service.com. Asegúrese de proporcionar una descripción precisa del problema y responda a las siguientes preguntas en todos los casos:

  • ¿Funcionó el equipo en absoluto o era defectuoso desde el principio?
  • ¿Notó algo (síntoma o defecto) antes de la falla?
  • ¿Qué mal funcionamiento tiene el equipo en su opinión (síntoma principal)? Describa este mal funcionamiento.

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar EINHELL CC-PO 1100/1 E, 20.932.64 Manual

Idiomas disponibles

Tabla de contenido