Manual de Silverline BO 7005 SR
- 1 Símbolos
- 2 INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN PARA EL USO
- 3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
-
4
USO DEL PRODUCTO
- 4.1 TABLA DE COCCIÓN
-
4.2
USO DEL TEMPORIZADOR PIROLÍTICO DE CONTROL TÁCTIL COMPLETO
- 4.2.1 Selección de la función del horno
- 4.2.2 Ajuste de la hora del día
- 4.2.3 Ajuste del tiempo de cocción
- 4.2.4 Ajuste del avisador de minutos
- 4.2.5 Ajuste del tiempo de duración de la cocción
- 4.2.6 Ajuste de la hora de finalización de la cocción
- 4.2.7 Ajuste del sonido del temporizador digital
- 4.2.8 Función Boost
- 4.2.9 Función de bloqueo de teclas
- 4.2.10 Accesorios
- 5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- 6 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 7 TRANSPORTE
- 8 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
- 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- 10 Referencias
- 11 Descargar el manual
- 12 En otros idiomas

Símbolos
| Icono | Tipo | Significado |
| | ADVERTENCIA | Riesgo de lesiones graves o muerte |
| | RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA | Riesgo de tensión peligrosa |
| | INCENDIO | Advertencia; Riesgo de incendio/materiales inflamables |
| | PRECAUCIÓN | Riesgo de lesiones o daños materiales |
| | IMPORTANTE/NOTA | Uso correcto del sistema |
INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN PARA EL USO
Este aparato debe ser instalado por un técnico de servicio autorizado o un técnico cualificado, de acuerdo con las instrucciones de esta guía y en cumplimiento de las normativas locales vigentes.
- Una instalación incorrecta puede causar daños y perjuicios, por los que el fabricante no acepta ninguna responsabilidad y la garantía no será válida.
- Antes de la instalación, asegúrese de que las condiciones de distribución locales (tensión y frecuencia de la electricidad) y los ajustes del aparato sean compatibles. Las condiciones de ajuste de este aparato se indican en la etiqueta.
- Se deben seguir las leyes, ordenanzas, directivas y normas vigentes en el país de uso (normas de seguridad, reciclaje adecuado de acuerdo con las normas, etc.).
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
Instrucciones generales
- Después de retirar el material de embalaje del aparato y sus accesorios, asegúrese de que el aparato no esté dañado. Si sospecha que hay algún daño, no lo use y póngase en contacto inmediatamente con un técnico de servicio autorizado o un técnico cualificado.
- Asegúrese de que no haya materiales inflamables o combustibles en las proximidades, como cortinas, aceite, tela, etc., que puedan incendiarse.
- La encimera y los muebles que rodean el aparato deben estar hechos de materiales resistentes a temperaturas superiores a 100 °C.
- El aparato no debe instalarse directamente encima de un lavavajillas, frigorífico, congelador, lavadora o secadora de ropa.
INSTALACIÓN DEL HORNO
Los aparatos se suministran con kits de instalación y se pueden instalar en una encimera con las dimensiones adecuadas. A continuación, se indican las dimensiones para la instalación de la placa y el horno.


| A (mm) | 557 |
| B (mm) | 550 |
| C (mm) | 595 |
| D (mm) | 575 |
| E (mm) | 574 |
| min./max. F (mm) | 560/580 |
| min. G (mm) | 555 |
| min. H/I (mm) | 600/590 |
| min. J/K (mm) | 5/10 |
Después de realizar las conexiones eléctricas, inserte el horno en el mueble empujándolo hacia delante. Abra la puerta del horno e inserte 2 tornillos en los orificios situados en el marco del horno. Mientras el marco del producto toca la superficie de madera del mueble, apriete los tornillos.

CONEXIÓN ELÉCTRICA Y SEGURIDAD
La conexión eléctrica de este aparato debe ser realizada por un técnico de servicio autorizado o un electricista cualificado, de acuerdo con las instrucciones de esta guía y en cumplimiento de las normativas locales vigentes.
EL APARATO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA.
- Antes de conectar el aparato a la fuente de alimentación, se debe comprobar que la tensión nominal del aparato (estampada en la placa de identificación del aparato) se corresponde con la tensión de la red eléctrica disponible, y que el cableado eléctrico de la red es capaz de soportar la potencia nominal del aparato (también indicada en la placa de identificación).
- Durante la instalación, asegúrese de que se utilizan cables aislados. Una conexión incorrecta podría dañar su aparato. Si el cable de red está dañado y necesita ser reemplazado, esto debe ser hecho por personal cualificado.
- No utilice adaptadores, enchufes múltiples ni alargadores.
- El cable de alimentación debe mantenerse alejado de las partes calientes del aparato y no debe doblarse ni comprimirse. De lo contrario, el cable puede dañarse, provocando un cortocircuito.
- Si el aparato no está conectado a la red eléctrica con un enchufe, se debe utilizar un desconector omnipolar (con una separación de contactos de al menos 3 mm) para cumplir con las normas de seguridad.
- El aparato está diseñado para una fuente de alimentación de 220-240V ~ y 380-415V 3N~. Si su suministro es diferente, póngase en contacto con el técnico de servicio autorizado o un electricista cualificado.
- El cable de alimentación (H05VV-F) debe ser lo suficientemente largo para conectarse al aparato, incluso si el aparato se encuentra en la parte delantera de su mueble.
- Asegúrese de que todas las conexiones estén bien apretadas.
- Fije el cable de alimentación en la abrazadera del cable y luego cierre la tapa.
- La conexión de la caja de terminales se encuentra en la caja de terminales.
![]()
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
Las especificaciones del producto varían y la apariencia de su aparato puede diferir de la que se muestra en las siguientes figuras.
Lista de componentes

- Panel de control
- Manija de la puerta del horno
- Puerta del horno
Panel de control

- Temporizador
USO DEL PRODUCTO
Funciones del horno
* Las funciones de su horno pueden ser diferentes según el modelo de su producto.

Función de descongelación: Las luces de advertencia del horno se encenderán y el ventilador comenzará a funcionar. Para usar la función de descongelación, coloque los alimentos congelados en el horno sobre una rejilla en la tercera ranura desde la parte inferior. Se recomienda colocar una bandeja de horno debajo de los alimentos que se están descongelando para recoger el agua acumulada debido al hielo derretido. Esta función no cocinará ni horneará sus alimentos, solo ayudará a descongelarlos.

Función turbo: El termostato y las luces de advertencia del horno se encenderán, y el elemento calefactor circular y el ventilador comenzarán a funcionar. La función turbo dispersa uniformemente el calor en el horno, por lo que todos los alimentos en todas las rejillas se cocinarán de manera uniforme. Se recomienda precalentar el horno durante unos 10 minutos.

Función de cocción estática: El termostato y las luces de advertencia del horno se encenderán, y los elementos calefactores inferior y superior comenzarán a funcionar. La función de cocción estática emite calor, lo que garantiza una cocción uniforme de los alimentos. Esto es ideal para hacer pasteles, tartas, pasta al horno, lasaña y pizza. Se recomienda precalentar el horno durante 10 minutos y es mejor usar solo una rejilla a la vez en esta función.

Función de ventilador: El termostato y las luces de advertencia del horno se encenderán, y los elementos calefactores superior e inferior y el ventilador comenzarán a funcionar. Esta función es buena para hornear pasteles. La cocción se lleva a cabo mediante los elementos calefactores inferior y superior dentro del horno y mediante el ventilador, que proporciona circulación de aire, dando un ligero efecto a la parrilla a los alimentos. Se recomienda precalentar el horno durante unos 10 minutos.

Función de asado a la parrilla: El termostato y las luces de advertencia del horno se encenderán, y el elemento calefactor de la parrilla comenzará a funcionar. Esta función se utiliza para asar a la parrilla y tostar alimentos en las rejillas superiores del horno. Unte ligeramente la rejilla de alambre con aceite para evitar que los alimentos se peguen y coloque los alimentos en el centro de la rejilla. Coloque siempre una bandeja debajo de los alimentos para recoger cualquier goteo de aceite o grasa. Se recomienda precalentar el horno durante unos 10 minutos.
Al asar a la parrilla, la puerta del horno debe estar cerrada y la temperatura del horno debe ajustarse a 190°C.

Función de asado a la parrilla más rápida: El termostato y las luces de advertencia del horno se encenderán, y los elementos calefactores de la parrilla y superior comenzarán a funcionar. Esta función se utiliza para asar a la parrilla más rápido y para asar a la parrilla alimentos con una superficie más grande, como la carne. Use las rejillas superiores del horno. Unte ligeramente la rejilla de alambre con aceite para evitar que los alimentos se peguen y coloque los alimentos en el centro de la rejilla. Coloque siempre una bandeja debajo de los alimentos para recoger cualquier goteo de aceite o grasa. Se recomienda precalentar el horno durante unos 10 minutos.
Al asar a la parrilla, la puerta del horno debe estar cerrada y la temperatura del horno debe ajustarse a 190°C.

Función de ventilador y parrilla doble: El termostato y las luces de advertencia del horno se encenderán, y la parrilla, los elementos calefactores superiores y el ventilador comenzarán a funcionar. Esta función se utiliza para asar a la parrilla más rápido alimentos más gruesos y para asar a la parrilla alimentos con una superficie más grande. Tanto los elementos calefactores superiores como la parrilla se energizarán junto con el ventilador para garantizar una cocción uniforme. Use las rejillas superiores del horno. Unte ligeramente la rejilla de alambre con aceite para evitar que los alimentos se peguen y coloque los alimentos en el centro de la rejilla. Coloque siempre una bandeja debajo de los alimentos para recoger cualquier goteo de aceite o grasa. Se recomienda precalentar el horno durante unos 10 minutos.
Al asar a la parrilla, la puerta del horno debe estar cerrada y la temperatura del horno debe ajustarse a 190°C.

Función de limpieza pirolítica: Esta función le permite limpiar a fondo el interior del horno.
Antes de activar la función de limpieza pirolítica, retire cualquier derrame excesivo y asegúrese de que el horno esté vacío. No deje nada dentro de la cavidad del horno para evitar daños.
- Antes de activar la función de limpieza pirolítica, retire las rejillas de alambre del horno y los soportes de las rejillas (si están disponibles) y asegúrese de que la puerta del horno esté cerrada.
- La puerta del horno se bloqueará cuando comience la función pirolítica.
- Cuando la función de limpieza pirolítica está activada, es aconsejable no usar una placa si está instalada encima del horno. Esto podría causar un sobrecalentamiento y dañar ambos electrodomésticos.
- Durante el ciclo de limpieza pirolítica, la puerta del horno se calentará. Los niños deben mantenerse alejados hasta que se haya enfriado.
- Al final del proceso de limpieza pirolítica, la pantalla mostrará la hora del día.
TABLA DE COCCIÓN
| Función | Platos | ![]() | ![]() | ![]() |
| Estática | Hojaldre | 2-3-4 | 170-190 | 35-45 |
| Tarta | 2-3-4 | 170-190 | 30-40 | |
| Galleta | 2-3-4 | 170-190 | 30-40 | |
| Guiso | 2 | 175-200 | 40-50 | |
| Pollo | 2-3-4 | 200 | 45-60 | |
| Ventilador | Hojaldre | 2-3-4 | 170-190 | 25-35 |
| Tarta | 2-3-4 | 150-170 | 25-35 | |
| Galleta | 2-3-4 | 150-170 | 25-35 | |
| Guiso | 2 | 175-200 | 40-50 | |
| Pollo | 1 - 2 | 200 | 45-60 | |
| Turbo | Hojaldre | 2-3-4 | 170-190 | 35-45 |
| Tarta | 2-3-4 | 150-170 | 30-40 | |
| Galleta | 2-3-4 | 150-170 | 25-35 | |
| Guiso | 2 | 175-200 | 40-50 | |
| Parrilla | Albóndigas a la parrilla | 5 | 200 | 10-15 |
| Pollo | * | 190 | 50-60 | |
| Chuleta | 4-5 | 200 | 15-25 | |
| Filete de ternera | 5 | 200 | 15-25 |
*Si está disponible, cocine con brocheta de pollo asado.
USO DEL TEMPORIZADOR PIROLÍTICO DE CONTROL TÁCTIL COMPLETO

Descripciones de los modos
![]() | On/Off |
![]() | Function selection |
![]() | Play/Pause |
![]() | Mode |
![]() | Key lock |
![]() | Boost |
![]() | Thermostat |
![]() | Time display |
![]() | Plus |
![]() | Minus |
![]() | Temperature display |
![]() | Pyrolytic cleaning |
La unidad de control se apagará después de 5 minutos si no se selecciona ni se cambia ninguna función.
El aparato se maneja mediante sensores de control táctil. Las funciones se controlan tocando los campos del sensor.
Cuando utilice los controles, asegúrese de tocar correctamente el campo del sensor. Si su toque es demasiado plano o demasiado pequeño, los sensores no funcionarán correctamente.
El ventilador de refrigeración se encenderá automáticamente para mantener frías las superficies del aparato. El ventilador seguirá funcionando hasta que se apague automáticamente, incluso después de que el horno se haya apagado.
Selección de la función del horno
Toque el sensor ON/OFF (Encendido/Apagado) durante 2 segundos para encender la unidad de control. El horno entrará en modo "WAIT" (Espera). Durante este modo, podrá seleccionar las funciones de cocción deseadas, ajustar la temperatura, activar la función BOOST (Refuerzo), así como ajustar el tiempo de cocción, el tiempo de finalización, el temporizador Minute Minder y la hora del día.
Durante el modo "WAIT" (Espera), la función de cocción deseada se puede seleccionar tocando el botón del sensor P. Cada toque en el sensor P cambiará la función del horno, como se muestra a continuación (es posible que algunas de estas funciones de cocción no estén presentes en su modelo de cocina):
Lámpara → Descongelar → Turbo → Superior e inferior → Superior e inferior con ventilador → Grill (con/sin asador) → Grill doble (con/sin asador) → Grill doble con ventilador (con/sin asador).
Se mostrarán los calentadores y accesorios operados relacionados con la función seleccionada.
Cuando se selecciona una función de cocción utilizando el sensor P, el valor de temperatura seleccionado previamente se mostrará en la pantalla de temperatura. Esto se puede ajustar utilizando los botones del sensor PLUS (Más) y MINUS (Menos) en el lateral de la pantalla. La temperatura se puede ajustar dentro del rango de 50 °C a 275 °C.
Después de seleccionar la función deseada, y de ajustar la temperatura y el tiempo, toque el sensor START/STOP (Inicio/Parada) para iniciar el funcionamiento de la función del horno.
Ajuste de la hora del día
Cuando se haya instalado el horno, la hora del día se debe ajustar de acuerdo con las siguientes instrucciones.
Toque el sensor ON/OFF (Encendido/Apagado) para encender el horno y entrar en el modo "WAIT" (Espera). Durante este modo, toque el botón del sensor MODE (Modo) hasta que se seleccione la hora. El símbolo de la hora se iluminará en el lado izquierdo y podrá ajustarlo utilizando los botones del sensor PLUS (Más) y MINUS (Menos). Para completar el ajuste de la hora, toque el sensor MODE (Modo) una vez más.
La hora solo tendrá que ajustarse de nuevo si el aparato se desconecta de la fuente de alimentación durante un largo período de tiempo.
Ajuste del tiempo de cocción
El tiempo de cocción se puede ajustar durante el modo "WAIT" (Espera) o durante el modo "OPERATING" (En funcionamiento).
Ajuste del avisador de minutos
Toque el sensor MODE (Modo) hasta que el símbolo del avisador de minutos se ilumine en la pantalla de la hora y aparezca "00:00". Ajuste el período de tiempo deseado para la señal de advertencia utilizando los botones del sensor PLUS (Más) y MINUS (Menos) mientras el símbolo parpadea. Cuando haya completado el ajuste, no pulse ningún botón durante unos segundos y, a continuación, se establecerá el temporizador del avisador de minutos.
Cuando el temporizador llegue a cero, sonará una advertencia audible y el símbolo del avisador de minutos y "00:00" parpadearán en la pantalla de la hora. Pulse cualquier botón para detener la advertencia audible y el símbolo desaparecerá.
Ajuste del tiempo de duración de la cocción
Esta función le ayuda a cocinar durante un período de tiempo fijo. Prepare la comida para cocinarla y métala en el horno. A continuación, seleccione la función de cocción deseada y la temperatura. Toque el botón del sensor MODE (Modo) hasta que vea el símbolo de tiempo de duración en la pantalla de la hora. Ajuste el período de cocción requerido utilizando los sensores PLUS (Más) y MINUS (Menos) mientras el temporizador está en esta posición. Cuando haya completado el ajuste, espere hasta que se muestre la hora actual del día y hasta que el símbolo de tiempo de duración permanezca iluminado.
Cuando el temporizador llegue a cero, el horno se apagará, sonará una advertencia audible y el símbolo de tiempo de duración parpadeará en la pantalla de la hora. Toque cualquier sensor de la unidad de control para finalizar el sonido.
Ajuste de la hora de finalización de la cocción
Esta función se utiliza para comenzar a cocinar después de un cierto período de tiempo y durante un período de tiempo específico. Prepare la comida para cocinarla y métala en el horno. A continuación, seleccione la función de cocción deseada y la temperatura.
Toque el botón MODE (Modo) hasta que vea el símbolo de tiempo de duración de la cocción en la pantalla de la hora. Ajuste el período de cocción requerido utilizando el sensor PLUS (Más) y el sensor MINUS (Menos) mientras el temporizador está en esta posición. Cuando haya completado el ajuste, espere hasta que se muestre la hora actual del día y hasta que el símbolo de tiempo de duración de la cocción permanezca iluminado.
A continuación, toque el botón del sensor MODE (Modo) hasta que vea el símbolo de hora de finalización de la cocción en la pantalla de la hora. La hora del día y el símbolo de tiempo de duración de la cocción parpadearán. Ajuste la hora de finalización requerida utilizando los sensores PLUS (Más) y MINUS (Menos) mientras el temporizador está en esta posición. Cuando haya completado el ajuste, espere hasta que se muestre la hora actual del día y hasta que el símbolo de hora de finalización de la cocción permanezca iluminado.
El horno calculará el tiempo de funcionamiento deduciendo el período de cocción de la hora de finalización establecida, en la que dejará de funcionar. El temporizador emitirá una advertencia audible y el símbolo de hora de finalización de la cocción parpadeará. Al tocar cualquier botón del temporizador, finalizará la advertencia audible.
Ajuste del sonido del temporizador digital
Para modificar el sonido de la señal de advertencia, mientras la pantalla de la hora muestra la hora del día, mantenga pulsado el botón del sensor MINUS (Menos) durante 2 segundos hasta que se escuche una señal sonora audible. Después de esto, cada vez que se pulse el sensor MINUS (Menos), sonará una señal diferente. Hay tres tipos diferentes de sonido de señal. Seleccione el sonido deseado y no pulse ningún otro botón. Después de un corto período de tiempo, se guardará el sonido de señal seleccionado.
Función Boost
Esta función se utiliza para acortar el tiempo de precalentamiento. El sensor BOOST (Refuerzo) se iluminará cuando se seleccionen las funciones Turbo, Ventilador, Estática o Pizza. Para ahorrar tiempo de precalentamiento, toque el botón del sensor BOOST (Refuerzo) antes de iniciar una operación de cocción.
Utilice esta función para calentar el horno a la temperatura deseada lo más rápido posible. Este modo no es apropiado para cocinar.
Función de bloqueo de teclas
El bloqueo de teclas se utiliza para evitar cambios involuntarios en la configuración del horno.
Para activar el bloqueo de teclas, toque el botón del sensor KEY LOCK (Bloqueo de teclas) durante 2 segundos hasta que vea el símbolo de bloqueo de teclas en la pantalla. Para desactivar el bloqueo de teclas, toque el sensor KEY LOCK (Bloqueo de teclas) durante 2 segundos hasta que el símbolo de bloqueo de teclas desaparezca de la pantalla.
Cuando el bloqueo de teclas está activado, solo se puede activar el botón del sensor ON/OFF (Encendido/Apagado). Todos los demás botones permanecerán bloqueados.
Accesorios
The EasyFix Wire Rack (La rejilla de alambre EasyFix)
Limpie bien los accesorios con agua tibia, detergente y un paño suave y limpio en el primer uso.

- Inserte el accesorio en la posición correcta dentro del horno.
- Deje al menos 1 cm de espacio entre la cubierta del ventilador y los accesorios.
- Tenga cuidado al sacar los utensilios de cocina y/o los accesorios del horno. Las comidas calientes o los accesorios pueden causar quemaduras.
- Los accesorios pueden deformarse con el calor. Una vez que se hayan enfriado, recuperarán su apariencia y rendimiento originales.
- Las bandejas y las rejillas de alambre se pueden colocar en cualquier nivel del 1 al 7.
- El riel telescópico se puede colocar en los niveles T1, T2, 3, 4, 5, 6, 7.
- Se recomienda el nivel 3 para cocinar en un solo nivel.
- Se recomienda el nivel T2 para cocinar en un solo nivel con los rieles telescópicos.
- Se recomiendan el nivel 2 y el nivel 4 para cocinar en doble nivel.
- La rejilla de alambre del asador debe colocarse en el nivel 3.
- El nivel T2 se utiliza para la colocación de la rejilla de alambre del asador con los rieles telescópicos.
*Los accesorios pueden variar según el modelo adquirido.
The Deep Tray (La bandeja profunda)
La bandeja profunda se utiliza mejor para cocinar guisos.
Coloque la bandeja en cualquier rejilla y empújela hasta el final para asegurarse de que esté colocada correctamente.

The Shallow Tray (La bandeja poco profunda)
La bandeja poco profunda se utiliza mejor para hornear pasteles.
Coloque la bandeja en cualquier rejilla y empújela hasta el final para asegurarse de que esté colocada correctamente.

Wire Rack with Easyfix Full Extension Telescopic Rail (Rejilla de alambre con riel telescópico de extensión completa Easyfix)
El riel telescópico se extiende completamente para permitir un fácil acceso a su comida.

Telescopic rails (Rieles telescópicos)
Limpie bien los accesorios con agua tibia, detergente y un paño suave y limpio en el primer uso.
- La colocación de los rieles telescópicos en la rejilla de alambre se asegura con las pestañas de sujeción de los sujetadores.
![Rieles telescópicos con lengüetas de fijación]()
- Retire el soporte lateral. Consulte la sección "Extracción del estante de alambre".
- En cada riel telescópico hay sujetadores superiores e inferiores que le permiten reposicionar los rieles.
![Sujetadores de rieles telescópicos]()
- Cuelgue los sujetadores superiores del riel telescópico en el alambre de referencia del nivel del soporte lateral y pulse simultáneamente los sujetadores inferiores hasta que escuche claramente que los sujetadores se enganchan en el alambre de fijación del nivel del soporte lateral.
- Para quitarlo, sujete la superficie frontal del riel y siga las instrucciones anteriores en sentido inverso.
The Wire Grid (La rejilla de alambre)
La rejilla de alambre se utiliza mejor para asar a la parrilla o para procesar alimentos en recipientes aptos para el horno.

Coloque la rejilla en cualquier rejilla correspondiente en la cavidad del horno correctamente y empújela hasta el final.

The Water Collector (El colector de agua)
En algunos casos de cocción, puede aparecer condensación en el cristal interior de la puerta del horno. Esto no es un fallo del producto.
Abra la puerta del horno en la posición de asado y déjela en esta posición durante 20 segundos. El agua goteará al colector.
Enfríe el horno y limpie el interior de la puerta con una toalla seca. Este procedimiento debe aplicarse regularmente.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA
Apague el electrodoméstico y deje que se enfríe antes de realizar la limpieza.
Instrucciones generales
- Compruebe si los materiales de limpieza son apropiados y están recomendados por el fabricante antes de usarlos en su electrodoméstico.
- Use limpiadores en crema o limpiadores líquidos que no contengan partículas. No use cremas cáusticas (corrosivas), polvos de limpieza abrasivos, estropajos de alambre ásperos o herramientas duras, ya que pueden dañar las superficies de la cocina.
No use limpiadores que contengan partículas, ya que pueden rayar las partes de vidrio, esmaltadas o pintadas de su electrodoméstico.
- Si se derrama algún líquido, límpielo inmediatamente para evitar que las piezas se dañen.
No use limpiadores a vapor para limpiar ninguna parte del electrodoméstico.
Limpieza del interior del horno

- La mejor forma de limpiar el interior de los hornos esmaltados es cuando el horno está caliente.
- Limpie el horno con un paño suave humedecido en agua jabonosa después de cada uso. Luego, vuelva a limpiar el horno con un paño húmedo y séquelo.
- Es posible que deba usar un material de limpieza líquido ocasionalmente para limpiar completamente el horno.
Limpieza pirolítica
Antes de activar la función de limpieza pirolítica, retire cualquier derrame excesivo y asegúrese de que el horno esté vacío. No deje nada dentro del horno, como rejillas de alambre, bandejas o estantes y soportes del horno (si están disponibles), ya que podrían dañarse durante la limpieza pirolítica.
- La cavidad del horno está recubierta con un esmalte especial que es resistente a las altas temperaturas. Durante la operación de limpieza pirolítica, la temperatura dentro del horno puede alcanzar unos 475 °C.
- La puerta del horno se bloqueará automáticamente, por su seguridad, mientras la función de limpieza pirolítica esté en funcionamiento. Una vez finalizada la limpieza, el ventilador de refrigeración comenzará a funcionar y el horno permanecerá bloqueado hasta que se haya enfriado.
- Es aconsejable limpiar el horno con una esponja humedecida en agua tibia, después de cada operación de cocción o ciclo de limpieza pirolítica.
- Durante la operación pirolítica, emanará un olor y algunos vapores debido a la destrucción de los residuos de alimentos dentro del horno. Esto es normal. Los vapores de la limpieza del horno podrían ser fatales para las aves, los niños y las mascotas, por lo que todos deben mantenerse alejados hasta que la operación esté completa.
- El área donde está instalado el horno debe mantenerse bien ventilada, especialmente durante la función de limpieza pirolítica, y cualquier puerta que conduzca al área debe cerrarse para evitar el paso del olor y los vapores por todas partes.
Limpieza de las piezas de vidrio
- Limpie las piezas de vidrio de su electrodoméstico con regularidad.
- Use un limpiador de vidrio para limpiar el interior y el exterior de las piezas de vidrio. Luego, enjuáguelas y séquelas bien con un paño seco.
Limpieza de las piezas de acero inoxidable (si están disponibles)
- Limpie las piezas de acero inoxidable de su electrodoméstico con regularidad.
- Limpie las piezas de acero inoxidable con un paño suave, humedecido solo en agua. Luego, séquelas bien con un paño seco.
No limpie las piezas de acero inoxidable mientras todavía estén calientes por la cocción.
No deje vinagre, café, leche, sal, agua, limón o jugo de tomate en el acero inoxidable durante mucho tiempo.
Limpieza de superficies pintadas (si están disponibles)
- Las manchas de tomate, pasta de tomate, ketchup, limón, derivados del petróleo, leche, alimentos azucarados, bebidas azucaradas y café deben limpiarse inmediatamente con un paño humedecido en agua tibia. Si estas manchas no se limpian y se dejan secar en las superficies en las que se encuentran, NO deben frotarse con objetos duros (objetos puntiagudos, alambres de acero y plástico, esponjas para platos que dañen la superficie) o agentes de limpieza que contengan altos niveles de alcohol, quitamanchas, desengrasantes, productos químicos abrasivos para superficies. De lo contrario, puede producirse corrosión en las superficies pintadas con polvo y pueden aparecer manchas. El fabricante no se responsabilizará de los daños causados por el uso de productos o métodos de limpieza inadecuados.
Extracción del vidrio interior
Debe quitar el vidrio de la puerta del horno antes de limpiarlo, como se muestra a continuación.
- Empuje el vidrio en la dirección de B y suéltelo del soporte de ubicación (x). Saque el vidrio en la dirección de A.
![]()
Para volver a colocar el vidrio interior:
- Empuje el vidrio hacia y debajo del soporte de ubicación (y), en la dirección de B.
![]()
- Coloque el vidrio debajo del soporte de ubicación (x) en la dirección de C.
![]()
Si la puerta del horno es una puerta de horno de triple vidrio, la tercera capa de vidrio se puede quitar de la misma manera que la segunda capa de vidrio.
Extracción de la puerta del horno
Antes de limpiar el vidrio de la puerta del horno, debe quitar la puerta del horno, como se muestra a continuación.
- Abra la puerta del horno.
![]()
- Abra el pestillo de bloqueo (a) (con la ayuda de un destornillador) hasta la posición final.
![]()
- Cierre la puerta hasta que esté casi en la posición completamente cerrada y retire la puerta tirando de ella hacia usted.
![]()
Extracción de la rejilla de alambre
Para quitar la rejilla de alambre, tire de ella como se muestra en la figura. Después de soltarla de los clips (a), levántela.

MANTENIMIENTO
El mantenimiento de este electrodoméstico debe ser realizado únicamente por un técnico de servicio autorizado o un técnico cualificado.
Cambio de la lámpara del horno
Apague el electrodoméstico y deje que se enfríe antes de limpiar su electrodoméstico.
- Retire la lente de vidrio, luego retire la bombilla.
- Inserte la nueva bombilla (resistente a 300 °C) para reemplazar la bombilla que quitó (230 V, 15-25 vatios, tipo E14).
- Vuelva a colocar la lente de vidrio y su horno estará listo para usar.
La lámpara está diseñada específicamente para su uso en electrodomésticos de cocina domésticos. No es adecuado para la iluminación de habitaciones domésticas.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si aún tiene un problema con su electrodoméstico después de verificar estos pasos básicos de solución de problemas, comuníquese con un técnico de servicio autorizado o un técnico calificado.
| Problema | Causa posible | Solución |
| El horno no se enciende. | La alimentación está apagada. | Compruebe si hay suministro de energía. Compruebe también si otros electrodomésticos de la cocina están funcionando. |
| No hay calor o el horno no se calienta. | El control de temperatura del horno está configurado incorrectamente. La puerta del horno se ha dejado abierta. | Compruebe que el mando de control de temperatura del horno esté ajustado correctamente. |
| La luz del horno (si está disponible) no funciona. | La lámpara ha fallado. El suministro eléctrico está desconectado o apagado. | Reemplace la lámpara de acuerdo con las instrucciones. Asegúrese de que el suministro eléctrico esté encendido en la toma de corriente de la pared. |
| La cocción no es uniforme dentro del horno. | Los estantes del horno están mal colocados. | Compruebe que se estén utilizando las temperaturas y las posiciones de los estantes recomendadas. No abra la puerta con frecuencia a menos que esté cocinando cosas que necesiten ser volteadas. Si abre la puerta con frecuencia, la temperatura interior será más baja y esto puede afectar los resultados de su cocción. |
| La puerta del electrodoméstico no se puede abrir; el símbolo de bloqueo de la puerta o la luz de señal se encienden en la pantalla. | La puerta del electrodoméstico está bloqueada debido a la función pirolítica. | Espere hasta que el compartimento de cocción se haya enfriado y el símbolo de bloqueo de la puerta se apague. |
| Los botones del temporizador no se pueden presionar correctamente. | Hay materia extraña atrapada entre los botones del temporizador. Modelo táctil: hay humedad en el panel de control. La función de bloqueo de teclas está configurada. | Retire la materia extraña y vuelva a intentarlo. Retire la humedad y vuelva a intentarlo. Compruebe si la función de bloqueo de teclas está configurada. |
| El ventilador del horno es ruidoso. | Los estantes del horno están vibrando. | Compruebe que el horno esté nivelado. Compruebe que los estantes y cualquier utensilio para hornear no estén vibrando o en contacto con el panel posterior del horno. |
| Después del ciclo de limpieza de "pirólisis", no es posible seleccionar una función. | El horno se enfría operando el ventilador de enfriamiento después de la "pirólisis". | Verifique si el dispositivo de bloqueo de la puerta se ha apagado. Si no lo ha hecho, el horno todavía está en el período de enfriamiento. Durante el período del ventilador de enfriamiento, no se puede operar ninguna función de cocción. |
TRANSPORTE
Si necesita transportar el producto, use el embalaje original del producto y llévelo en su estuche original. Siga las señales de transporte en el embalaje. Pegue con cinta adhesiva todas las piezas independientes al producto para evitar que se dañe durante el transporte.
Si no tiene el embalaje original, prepare una caja de transporte para que el electrodoméstico, especialmente las superficies externas del producto, esté protegido contra amenazas externas.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
FICHA DE ENERGÍA
| Marca | | |
| Modelo | BO 7005 SR | |
| Tipo de horno | ELÉCTRICO | |
| Masa | kg | 37,2 |
| Índice de eficiencia energética - convencional | 106,0 | |
| Índice de eficiencia energética - ventilador forzado | 94,6 | |
| Clase de energía | A | |
| Consumo de energía (electricidad) - convencional | kWh/ciclo | 0,93 |
| Consumo de energía (electricidad) - ventilador forzado | kWh/ciclo | 0,83 |
| Número de cavidades | 1 | |
| Fuente de calor | ELÉCTRICO | |
| Volumen | l | |
| Este horno cumple con la norma EN 60350-1 | 78 |
Consejos para ahorrar energía en el horno
- Cocine las comidas juntas, si es posible.
- Mantenga el tiempo de precalentamiento corto.
- No alargue el tiempo de cocción.
- No olvide apagar el horno al final de la cocción.
- No abra la puerta del horno durante el período de cocción.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- Lea atentamente todas las instrucciones antes de utilizar su electrodoméstico y guárdelas en un lugar accesible para consultarlas cuando sea necesario.
- Este manual se ha preparado para más de un modelo, por lo que es posible que su electrodoméstico no tenga algunas de las características que se describen en él. Por esta razón, es importante prestar especial atención a las figuras mientras lee el manual de instrucciones.
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD
- Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado supervisión o instrucción sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
El aparato y sus partes accesibles se calientan durante el uso. Se debe tener cuidado para evitar tocar los elementos calefactores. Mantenga alejados a los niños menores de 8 años a menos que estén continuamente supervisados.
Peligro de incendio: No guarde artículos en las superficies de cocción.
Si la superficie está agrietada, apague el electrodoméstico para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica.
- No utilice el electrodoméstico con un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
- Durante el uso, el electrodoméstico se calentará. Se debe tener cuidado para evitar tocar los elementos calefactores dentro del horno.
- Las asas pueden calentarse después de un corto período de uso.
- No utilice limpiadores abrasivos fuertes ni estropajos para limpiar las superficies del horno. Pueden rayar las superficies, lo que puede provocar la rotura del cristal de la puerta o dañar las superficies.
- No utilice limpiadores a vapor para limpiar el electrodoméstico.
Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, asegúrese de que el electrodoméstico esté apagado antes de reemplazar la lámpara.
Las partes accesibles pueden estar calientes al cocinar o asar a la parrilla. Mantenga a los niños pequeños alejados del electrodoméstico mientras esté en uso.
- Durante las operaciones pirolíticas, elimine cualquier derrame de exceso, rejillas del horno, soportes de las rejillas, rejillas de alambre y todos los accesorios antes de la limpieza.
- Su electrodoméstico se fabrica de acuerdo con todas las normas y reglamentos locales e internacionales aplicables.
- El mantenimiento y las reparaciones solo deben ser realizados por técnicos de servicio autorizados. Los trabajos de instalación y reparación que sean realizados por técnicos no autorizados pueden ser peligrosos. No altere ni modifique las especificaciones del electrodoméstico de ninguna manera. Los protectores de placa inapropiados pueden causar accidentes.
- Antes de conectar su electrodoméstico, asegúrese de que las condiciones de distribución locales (naturaleza del gas y presión del gas o voltaje y frecuencia de la electricidad) y las especificaciones del electrodoméstico sean compatibles. Las especificaciones de este electrodoméstico se indican en la etiqueta.
Este electrodoméstico está diseñado únicamente para cocinar alimentos y está destinado únicamente para uso doméstico en interiores. No debe utilizarse para ningún otro propósito o en ninguna otra aplicación, como para uso no doméstico, en un entorno comercial o para calentar una habitación.
- No utilice las manijas de la puerta del horno para levantar o mover el electrodoméstico.
- Se han tomado todas las medidas posibles para garantizar su seguridad. Dado que el cristal puede romperse, se debe tener cuidado al limpiar para evitar arañazos. Evite golpear o golpear el cristal con accesorios.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado o dañado durante la instalación. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas igualmente cualificadas para evitar un peligro.
- No permita que los niños se suban a la puerta del horno ni se sienten en ella mientras está abierta.
- Por favor, mantenga a los niños y animales alejados de este electrodoméstico.
ADVERTENCIAS DE INSTALACIÓN
- No opere el electrodoméstico antes de que esté completamente instalado.
- El electrodoméstico debe ser instalado por un técnico autorizado. El fabricante no se hace responsable de ningún daño que pueda ser causado por una colocación e instalación defectuosas por parte de personas no autorizadas.
- Cuando se desembala el electrodoméstico, asegúrese de que no se ha dañado durante el transporte. En caso de defecto, no utilice el electrodoméstico y póngase en contacto con un agente de servicio cualificado inmediatamente. Los materiales utilizados para el embalaje (nailon, grapas, espuma de poliestireno, etc.) pueden ser perjudiciales para los niños y deben recogerse y retirarse inmediatamente.
- Proteja su electrodoméstico contra los efectos atmosféricos. No lo exponga a efectos como el sol, la lluvia, la nieve, el polvo o la humedad excesiva.
- El material alrededor del electrodoméstico debe ser capaz de soportar una temperatura mínima de 100°C.
- El electrodoméstico no debe instalarse detrás de una puerta decorativa, para evitar el sobrecalentamiento.
DURANTE EL USO
- Cuando utilice su horno por primera vez, puede notar un ligero olor. Esto es perfectamente normal y es causado por los materiales de aislamiento en los elementos calefactores. Le sugerimos que, antes de usar su horno por primera vez, lo deje vacío y lo opere a la temperatura máxima durante 45 minutos. Asegúrese de que el entorno en el que está instalado el producto esté bien ventilado.
- Tenga cuidado al abrir la puerta del horno durante o después de cocinar. El vapor caliente del horno puede causar quemaduras.
- No coloque materiales inflamables o combustibles en o cerca del electrodoméstico mientras está en funcionamiento.
- Utilice siempre guantes de horno para retirar y reemplazar los alimentos en el horno.
- Bajo ninguna circunstancia se debe revestir el horno con papel de aluminio, ya que puede producirse un sobrecalentamiento.
- No coloque platos o bandejas de hornear directamente sobre la base del horno mientras cocina. La base se calienta mucho y se pueden causar daños al producto.
No deje el horno desatendido mientras cocina con aceites sólidos o líquidos. Pueden incendiarse en condiciones de calentamiento extremo. Nunca vierta agua sobre las llamas causadas por el aceite, en su lugar, apague el horno y cubra la sartén con su tapa o una manta ignífuga.
- Si el producto no se va a utilizar durante un largo período de tiempo, apague el interruptor de control principal.
- Asegúrese de que las perillas de control del electrodoméstico estén siempre en la posición "0" (parada) cuando no esté en uso.
- Las bandejas se inclinan cuando se extraen. Tenga cuidado de no derramar o dejar caer alimentos calientes al retirarlos del horno.
- No coloque nada en la puerta del horno cuando esté abierta. Esto podría desequilibrar el horno o dañar la puerta.
- No cuelgue toallas, paños de cocina o ropa del electrodoméstico o de sus asas.
DURANTE LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO
- Asegúrese de que su electrodoméstico esté apagado en la red eléctrica antes de llevar a cabo cualquier operación de limpieza o mantenimiento.
- No retire las perillas de control para limpiar el control panel.
- Para mantener la eficiencia y la seguridad de su electrodoméstico, le recomendamos que utilice siempre piezas de repuesto originales y que llame a nuestros agentes de servicio autorizados en caso de necesidad.
EMPRESA FABRICANTE
SILVERLINE Ev Gereçleri Satış ve Pazarlama A.Ş.
Orta Mah. Topkapı Maltepe Cad. No: 6 Silkar Plaza Kat: 3
Bayrampaşa/İstanbul P.K. 34030
Tel: 0 212 484 48 00
Faks: 0 212 481 40 08
www.silverline.com
Referencias
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual de Silverline BO 7005 SR























