Manual de BlueAnt XT100
- 1 ¿Qué hay en la caja?
- 2 Identificación de las partes
- 3 Preparativos
- 4 Colocación y montaje
- 5 Conexiones
- 6 Funcionamiento básico
- 7 Funcionamiento de AUX / OPTICAL / COAXIAL / HDMI
- 8 Conexión Bluetooth
- 9 Funcionamiento del USB
- 10 Resolución de problemas
- 11 Especificaciones
- 12 Instrucciones de seguridad importantes
- 13 Ayuda y asistencia de BlueAnt
- 14 Referencias
- 15 Descargar el manual
- 16 En otros idiomas

¿Qué hay en la caja?

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Las imágenes, ilustraciones y dibujos que se muestran en este manual de usuario son solo de referencia. El producto real puede variar en apariencia.
Identificación de las partes
Unidad principal

- Sensor del mando a distancia
Recibe la señal del mando a distancia. - Ventana de visualización
Muestra el estado actual. - Tornillos del soporte de pared
Botón (ON/OFF)
Cambia la unidad entre el modo ON y el modo de espera.
Botón (SOURCE)
Selecciona la función de reproducción.- Botones VOL+/VOL- Aumenta/disminuye el nivel de volumen.
- Toma de AC~
Se utiliza para conectar al cable de alimentación. - Toma COAXIAL
Se utiliza para conectar a la toma COAXIAL OUT de un dispositivo externo. - Toma OPTICAL
Se utiliza para conectar a la toma OPTICAL OUT de un dispositivo externo. - Toma USB
Inserta el dispositivo USB para reproducir música. - Toma AUX
Se conecta a un dispositivo de audio externo. - Toma HDMI OUT (TV eARC/ARC)
Se conecta a un televisor mediante un cable HDMI. - Tomas HDMI IN (1/2)
Se conecta a dispositivos HDMI OUT (por ejemplo, consolas de videojuegos, toma de reproductores de DVD externos y Blu-ray).
Mando a distancia

: Cambia la unidad entre el modo ON y el modo STANDBY.- Botones SOURCE: Selecciona la función de reproducción.
: Salta a la pista anterior/siguiente en el modo Bluetooth/USB.
Reproduce/pausa/reanuda la reproducción en el modo Bluetooth/USB.
Mantén pulsado para activar la función de emparejamiento en el modo Bluetooth o desconectar el dispositivo Bluetooth emparejado existente.
- BASS+/-: Ajusta el nivel de graves.
- TREBLE +/-: Ajusta el nivel de agudos.
(MUTE): Silencia o reanuda el sonido
: Aumenta/disminuye el nivel de volumen.
- VERTICAL/SURROUND: Ajusta el sonido envolvente ON/OFF.
Mantén pulsado para entrar en la configuración de retardo de audio. - Botones EQ: Selecciona el efecto de ecualizador (EQ).
- DIMMER: Ajusta el brillo de la pantalla.
Preparativos
Preparación del mando a distancia
El mando a distancia suministrado permite manejar la unidad desde la distancia.
- Incluso si el mando a distancia se utiliza dentro del alcance efectivo de 19,7 pies (6 m), el manejo del mando a distancia puede ser imposible si hay algún obstáculo entre la unidad y el mando a distancia.
- Si el mando a distancia se utiliza cerca de otros productos que generan rayos infrarrojos, o si se utilizan otros dispositivos de mando a distancia que utilizan rayos infrarrojos cerca de la unidad, puede que no funcione correctamente. A la inversa, los otros productos pueden no funcionar correctamente.
Sustitución de la pila del mando a distancia
- Presiona y desliza la cubierta posterior para abrir el compartimento de la pila del mando a distancia.
![]()
- Inserta dos pilas de tamaño AAA (incluidas). Asegúrate de que los extremos (+) y (—) de las pilas coinciden con los extremos (+) y (-) indicados en el compartimento de las pilas.
![]()
- Cierra la tapa del compartimento de las pilas.
![]()
Precauciones con respecto a las pilas
- Asegúrate de insertar las pilas con las polaridades positiva "
" y negativa "
" correctas. - Utiliza pilas del mismo tipo. Nunca utilices diferentes tipos de pilas juntos.
- Se pueden utilizar tanto pilas recargables como no recargables. Consulta las precauciones en sus etiquetas.
- Ten cuidado con las uñas al retirar la cubierta de la pila y la pila.
- No dejes caer el mando a distancia.
- No permitas que nada golpee el mando a distancia.
- No derrames agua ni ningún líquido sobre el mando a distancia.
- No coloques el mando a distancia sobre un objeto húmedo.
- No coloques el mando a distancia bajo la luz directa del sol o cerca de fuentes de calor excesivo.
- Retira la pila del mando a distancia cuando no lo utilices durante un largo periodo de tiempo, ya que puede producirse corrosión o fuga de la pila y provocar lesiones físicas, daños materiales y/o incendios.
- No utilices pilas que no sean las especificadas.
- No mezcles pilas nuevas con pilas viejas.
- Nunca recargues una pila a menos que se confirme que es de tipo recargable.
Colocación y montaje
Colocación
- Si tu televisor está colocado sobre una mesa, puedes colocar la unidad sobre la mesa directamente delante del soporte del televisor, centrado con la pantalla del televisor.
![]()
- Si tu televisor está fijado a una pared, puedes montar la unidad en la pared directamente debajo de la pantalla del televisor.
![]()
Montaje en la pared (si se utiliza la opción B)
- La instalación debe ser realizada únicamente por personal cualificado. Un montaje incorrecto puede provocar lesiones personales graves y daños materiales (si tienes la intención de instalar este producto tú mismo, debes comprobar si hay instalaciones como cableado eléctrico y tuberías que puedan estar enterradas dentro de la pared. Es responsabilidad del instalador verificar que la pared soportará de forma segura la carga total de la unidad y los soportes de pared.
- Se requieren herramientas adicionales (no incluidas) para la instalación.
- No aprietes demasiado los tornillos.
- Guarda este manual de instrucciones para futuras consultas.
- Utiliza un detector electrónico de montantes para comprobar el tipo de pared antes de perforar y montar
- Para evitar lesiones, este aparato debe fijarse de forma segura al suelo/pared de acuerdo con las instrucciones de instalación.
- Altura de montaje en pared sugerida: ≤1,5 metros.

- Taladra 4 orificios paralelos (Ø 5,5-6 mm cada uno según el tipo de pared) en la pared. La distancia entre los orificios debe ser de 778 mm.
- Fija firmemente 1 taco en cada orificio de la pared si es necesario. Aprieta los soportes de montaje en la pared con tornillos y un destornillador (no incluidos). Asegúrate de que estén instalados de forma segura.
- Retira los tornillos de la parte posterior de la unidad. Instala los tornillos de montaje en la pared en la parte posterior de la unidad.
- Levanta la unidad sobre los soportes de montaje en la pared y encájala en su lugar.
Conexiones
Dolby Atmos®
Dolby Atrnos® le ofrece una experiencia auditiva inmersiva al proporcionar sonido en un espacio tridimensional y toda la riqueza, claridad y potencia del sonido Dolby. Para obtener más información, visite dolby.com/technologies/dolby-atmos
Para usar Dolby Atmos®
Dolby Atmos® solo está disponible en modo HDMI. Para obtener más información sobre la conexión, consulte "Conexión HDMI".
- Para usar Dolby Atmos® en modo HDMI1, HDMI2 y HDMI ARC/eARC, su televisor debe ser compatible con Dolby Atmos®.
- Asegúrese de que esté seleccionado "Sin codificación" para bitstream en la salida de audio del dispositivo externo conectado (p. ej., reproductor de DVD Blu-ray, TV, etc.).
- Al ingresar el formato Dolby Atmos / Dolby Digital / PCM, la barra de sonido mostrará
![]()
Consejos:
- La experiencia completa de Dolby Atmos solo está disponible cuando la barra de sonido está conectada a la fuente a través de un cable HDMI 2.0.
- La barra de sonido seguirá funcionando cuando se conecte a través de otros métodos (como un cable óptico digital), pero estos no son compatibles con todas las funciones de Dolby. Dado esto, nuestra recomendación es conectarse a través de HDMI, para garantizar la compatibilidad total con Do by.
Conexión HDMI
Algunos televisores 4K HDR requieren que la entrada HDMI o la configuración de imagen se establezcan para la recepción de contenido HDR. Para obtener más detalles sobre la configuración en la pantalla HOR, consulte el manual de instrucciones de su televisor.
Método 1: ARC (canal de retorno de audio)
La función ARC (canal de retorno de audio) le permite enviar audio desde su TX compatible con ARC a su barra de sonido a través de una única conexión HDMI. Para disfrutar de la función ARC, asegúrese de que su televisor sea compatible con HDMI.CEC y ARC, y configúrelo en consecuencia. Cuando esté configurado correctamente, puede usar el control remoto de su televisor para ajustar la salida de volumen (VOL +/- y SILENCIO) de la barra de sonido.

- Conecte el cable HDMI desde el enchufe HDMI OUT (eARC/ARC) de la unidad al enchufe HDMI (eARC/ARC) de su televisor compatible con ARC. Luego, presione el control remoto para seleccionar HDMI (eARC/ARC).
Consejos:
- Su televisor debe ser compatible con las funciones HDMI-CEC y ARC. HDMI-CEC y ARC deben estar configurados en Activado.
- El método de configuración de HDMI-CEC y ARC puede variar según el televisor. Para obtener detalles sobre la función ARC, consulte el manual del propietario.
- ARC solo funciona con dispositivos que son compatibles con HDMI ARC, así como con un cable HDMI 1.4 (y superior).
Método 2: HDMI estándar
- Si su televisor no es compatible con HDMI ARC, conecte su barra de sonido al televisor a través de una conexión HDMI estándar.
- Use un cable HDMI para conectar el enchufe HDMI OUT (eARC/ARC) de la barra de sonido al enchufe HDMI IN del televisor.
- Use un cable HDMI para conectar el enchufe HDMI IN (1 o 2) de la barra de sonido a sus dispositivos externos (p. ej., consolas de juegos, reproductores de DVD y btu-ray).
Use el enchufe ÓPTICO
- Retire la tapa protectora del enchufe OPTlCAL, luego conecte el cable ÓPTICO (no incluido) al enchufe OPTICAL OUT del televisor F y al enchufe OPTICAL de la unidad.
Use el enchufe COAXIAL
- También puede usar el cable COAXIAL (no incluido) para conectar el enchufe COAXIAL OUT del televisor y el enchufe COAXIAL de la unidad.
Consejo: Es posible que la unidad no pueda decodificar todos los formatos de audio digital de la fuente de entrada. En este caso, la unidad se silenciará. Esto NO es un defecto. Asegúrese de que la configuración de audio de la fuente de entrada (p. ej., TV, consola de juegos, reproductor de DVD, etc.) esté establecida en PCM o Dolby Digital (consulte el manual del usuario del dispositivo fuente de entrada para obtener detalles sobre la configuración de audio) con entrada HDMI / OPTICAL / COAXIAL.
Use el enchufe AUX
- Use un cable de audio RCA a 3,5 mm (no incluido) para conectar los enchufes de salida de audio del televisor al enchufe AUX de la unidad.
- Use un cable de audio de 35 mm a 3,5 mm (incluido) para conectar el enchufe de auriculares del televisor o del dispositivo de audio externo al enchufe AUX de la unidad.
Conectar la alimentación
- ¡Riesgo de daño al producto! Asegúrese de que el voltaje de la fuente de alimentación corresponda al voltaje impreso en la parte posterior o inferior de la unidad.
- Antes de conectar el cable de alimentación de CA, asegúrese de haber completado todas las demás conexiones.
- Conecte el cable de alimentación al enchufe AC~ de la unidad principal y luego a un enchufe de alimentación.
Funcionamiento básico
Espera/ENCENDIDO
Cuando conecte por primera vez la unidad principal al enchufe de alimentación, la unidad principal estará en modo de espera.
- Presione el botón
en la unidad o en el control remoto para ENCENDER la unidad. - Presione el botón
nuevamente para volver a cambiar la unidad al modo de ESPERA. - Desconecte el enchufe de alimentación del enchufe de alimentación si desea APAGAR la unidad por completo.
- Si un televisor o un dispositivo externo está conectado, la unidad se encenderá automáticamente cuando el televisor o el dispositivo externo se enciendan.
Función de apagado automático
La unidad cambia automáticamente al modo de espera después de unos 15 minutos si el televisor o la unidad externa están desconectados, apagados o el volumen está demasiado cerca del silencio.
- Para apagar la unidad por completo, retire el enchufe de alimentación del enchufe de alimentación.
- Apague la unidad por completo para ahorrar energía cuando no esté en uso.
Seleccionar modos
Presione el botón
(SOURCE) en la unidad o los botones Aux, BT, OPT/COA, HDMI 1/2, HDMI eARC y USB en el control remoto para seleccionar el modo deseado. El modo seleccionado se mostrará en la pantalla.
Ajustar el nivel de graves/agudos
- Presione los botones BASS+/— en el control remoto para ajustar el nivel de graves.
- Presione los botones TREBLE+/— en el control remoto para ajustar el nivel de agudos
![]()
Activar/desactivar el sonido envolvente
- Presione el botón VERTICAL/SURROUND en el control remoto para activar el sonido envolvente. Presione este botón nuevamente para desactivar el sonido envolvente.
Establecer el retardo de audio (AV SYNC)
El procesamiento de imágenes de video, a veces, dura más que el tiempo requerido para procesar la señal de audio. Esto se llama "retraso". La función de retardo de audio está diseñada para solucionar este retraso.
- Establezca el retardo de audio, proporcionado solo para el modo de reproducción actual. (Como se proporciona en el modo de retardo de audio HDMI ARC, el modo de retardo solo es válido para el HDMI ARC).
- Mantenga presionado el botón VERTlCAL/SURROUND en el control remoto para ingresar a la configuración de retardo de audio, la pantalla de la unidad mostrará "LATENCY SET".
- Presione los botones VOL + / - será un salto de frecuencia de 10 ms para ajustar el tiempo de retardo.
Seleccionar efecto de ecualizador (EQ)
- Presione los botones VOICE / SPORT / MOVIE / MUSIC en el control remoto para seleccionar los efectos de ecualizador preestablecidos que desee.
Ajustar el volumen
- Presione los botones +/- (VOL) en la unidad o en el control remoto para ajustar el volumen.
- Si desea desactivar el sonido, presione el botón
(MUTE) en el control remoto. Presione el botón
(MUTE) nuevamente o presione los botones +/- (VOL) en la unidad o en el control remoto para reanudar la audición normal.
Ajustar el brillo
- Presione el botón DIMMER en el control remoto para seleccionar el nivel de brillo.
Funcionamiento de AUX / OPTICAL / COAXIAL / HDMI
- Asegúrese de que la unidad esté conectada al televisor o dispositivo de audio.
- Presione el botón
repetidamente en la unidad o los botones Aux, OPT/COA, HDMI 1/2, HDMI eARC en el control remoto para seleccionar el modo deseado. El modo seleccionado se mostrará en la pantalla. - Opere su dispositivo de audio directamente para las funciones de reproducción.
- Presione el botón VOL + /— para ajustar el volumen al nivel deseado.
Consejo:
- Es posible que la unidad no pueda decodificar todos los formatos de audio digital de la fuente de entrada. En este caso, la unidad se silenciará. Esto NO es un defecto. Asegúrese de que la configuración de audio de la fuente de entrada (p. ej., TV, consola de juegos, reproductor de DVD, etc.) esté establecida en PCM o Dolby Digital (consulte el manual del usuario del dispositivo fuente de entrada para obtener detalles sobre la configuración de audio) con entrada HDMI 1 / HDMI 2 / HDMI ARC/OPTICAL / COAXIAL.
- Al seleccionar un formato de audio diferente, la barra de sonido mostrará lo siguiente:
| Audio (abreviatura) | Pantalla |
| LPCU 2ch | AUDIO |
| LPCM 5.1ch | PCM AUDIO |
| LPCM 7.1ch | PCM AUDIO |
| Dolby Digital | DOLBY AUDIO |
| Dolby TrueHD | DOLBY AUDIO |
| Dolby Digital Plus | DOLBY AUDIO |
| Dolby Atmos - Dolby TrueHD | DOLBY ATMOS |
| Dolby Atmos - Dolby Digital Plus | DOLBY ATMOS |
Conexión Bluetooth
La primera vez que conecte su dispositivo Bluetooth a este reproductor, deberá emparejar su dispositivo con este reproductor.
Emparejamiento por primera vez
- Pulse repetidamente el botón
en la unidad o el botón BT en el mando a distancia para seleccionar el modo Bluetooth. "NO BT" aparecerá en la pantalla si la unidad no está emparejada con ningún dispositivo Bluetooth. - Active su dispositivo Bluetooth y seleccione el modo de búsqueda. "BlueAnt XT100" aparecerá en su lista de dispositivos Bluetooth.
- Si no puede encontrar la unidad, mantenga pulsado el botón
o el botón BT en el mando a distancia para que se pueda encontrar. La pantalla mostrará "PAIR" y escuchará "Bluetooth Pairing" (Emparejamiento de Bluetooth) desde la unidad.
- Si no puede encontrar la unidad, mantenga pulsado el botón
- Seleccione "BlueAnt XT100" introduzca "0000" para la contraseña si es necesario. La barra de sonido dirá "Connected" (Conectado) y la pantalla mostrará BT.
- Reproduzca música desde el dispositivo Bluetooth conectado.
Emparejamiento de un nuevo dispositivo después del primer emparejamiento
- En el modo Bluetooth, mantenga pulsado el botón
o el botón BT para desconectarse de los dispositivos conectados por Bluetooth actuales y entrar en el modo de emparejamiento de Bluetooth. La barra de sonido dirá "Bluetooth Pairing" (Emparejamiento de Bluetooth) y la pantalla mostrará "PAIR". - Siga los pasos 2-3 para emparejar su dispositivo Bluetooth®.
Para desconectar la función Bluetooth
- Cambie a otra función en la barra de sonido.
- Desactive la función de su dispositivo Bluetooth.
- Mantenga pulsado el botón BT o el botón
en el mando a distancia.
Escuchar música desde un dispositivo Bluetooth
Si su dispositivo Bluetooth es compatible con A2DP, reproduzca música a través de su dispositivo.
Si su dispositivo Bluetooth® es compatible con AVRCP, utilice el mando a distancia suministrado para controlar la reproducción.
- Para aumentar/disminuir el volumen, pulse el botón (volumen) +/—.
- Para pausar/reanudar la reproducción, pulse el botón
. - Para saltar a una pista, pulse el botón
.
Consejos:
- El rango de funcionamiento entre la barra de sonido y el dispositivo es de aproximadamente 8 metros (sin ningún objeto entre el dispositivo Bluetooth y la unidad).
- Antes de conectar un dispositivo Bluetooth® a la unidad, asegúrese de conocer las capacidades del dispositivo.
- No se garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos Bluetooth®.
- Cualquier obstáculo entre el dispositivo y la barra de sonido puede reducir el rango de funcionamiento.
- Mantenga este reproductor alejado de otros dispositivos electrónicos que puedan causar interferencias.
- El reproductor también se desconectará cuando su dispositivo se mueva más allá del rango de funcionamiento.
Funcionamiento del USB
- Inserte el dispositivo USB.
![]()
- Pulse repetidamente el botón
en la unidad o pulse el botón USB en el mando a distancia para seleccionar el modo USB. - Durante la reproducción:
- Para pausar o reanudar la reproducción, pulse el botón
en el mando a distancia. - Para saltar al archivo anterior/siguiente, pulse los botones
en el mando a distancia
- Para pausar o reanudar la reproducción, pulse el botón
Consejos:
- La unidad puede admitir dispositivos USB con hasta 32 GB de memoria.
- Esta unidad solo puede reproducir MP3.
- Es posible que la barra de sonido no sea compatible con todos los dispositivos USB, esto no es una indicación de un problema con la unidad.
Resolución de problemas
Para que la garantía sea válida, nunca intente reparar el sistema usted mismo. Si tiene problemas al utilizar esta unidad, compruebe los siguientes puntos antes de solicitar el servicio.
| Sin alimentación |
|
| El mando a distancia no funciona |
|
| Sin sonido |
|
| El televisor tiene un problema de visualización al ver contenido HDR desde una fuente HDMI. |
|
| No puedo encontrar el nombre de Bluetooth de esta unidad en mi dispositivo Bluetooth para el emparejamiento de Bluetooth |
|
| La barra de sonido se apaga |
|
| No se pueden lograr efectos Dolby Atmos® sobresalientes |
|
| El nivel de volumen del televisor varía entre los canales |
|
Especificaciones
Barra de sonido
| Fuente de alimentación | AC100-240V ~ 50/60Hz |
| Consumo de energía | 30 W (0,5 W (en espera) |
| Impedancia de los altavoces | 40Ω x 2 |
| USB | 5V 500mAUSB de alta velocidad (2.0) / FAT32 / FAT16 32G (máx.), MP3 |
| Sensibilidad de entrada de audio | 500mV |
| Respuesta de frecuencia | 40Hz - 20KHz |
| Dimensión (AnxAlxPr) | 869 x 76 x 106 mm |
| Peso neto | 2,5 kg |
Bluetooth
| Versión de Bluetooth / perfiles Potencia máxima transmitida por Bluetooth (EIRP) Bandas de frecuencia de Bluetooth | V 5.1 (A2DP, AVRCP) < 10 dBm 2402 MHz-2480 MHz |
Amplificador (potencia de salida RMS)
| Total | 100 W |
| Barra de sonido | 50W x 2 |
Mando a distancia
| Distancia/Ángulo | 6m / 30" |
| Tipo de batería | AAA (1.5V x 2) |
Instrucciones de seguridad importantes
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR), NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR. DEJE LAS REPARACIONES EN MANOS DE PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO
El símbolo del rayo con punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, tiene como objetivo alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" no aislado dentro de la carcasa del producto que puede ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como objetivo alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento (reparación) en la documentación que acompaña al aparato.
Seguridad
- Lea estas instrucciones: deben leerse todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de utilizar este producto.
- Conserve estas instrucciones: deben conservarse las instrucciones de seguridad y funcionamiento para futuras consultas.
- Preste atención a todas las advertencias: deben respetarse todas las advertencias del aparato y de las instrucciones de funcionamiento.
- Siga todas las instrucciones: deben seguirse todas las instrucciones de funcionamiento y uso.
- No utilice este aparato cerca del agua: el aparato no debe utilizarse cerca del agua o la humedad, por ejemplo, en un sótano húmedo o cerca de una piscina o similares.
- Limpie solo con un paño seco.
- No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
- No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
- No anule la función de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos patillas y una tercera clavija de conexión a tierra. La patilla ancha o la tercera clavija se proporcionan para su seguridad.
Si el enchufe suministrado no encaja en su toma de corriente, consulte a un electricista para que sustituya la toma de corriente obsoleta. - Proteja el cable de alimentación para que no se pise ni se pellizque, especialmente en los enchufes, las tomas de corriente y el punto por donde sale del aparato.
- Utilice solo los accesorios/complementos especificados por el fabricante.
![]()
Utilice el aparato solo con el carro, soporte, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando se utilice un carro o soporte, tenga cuidado al mover el conjunto carro/aparato para evitar lesiones por vuelco.- Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante largos periodos de tiempo.
- Remita todas las reparaciones a personal cualificado. Se requiere reparación cuando el aparato se ha dañado de alguna manera, como cuando el cable de alimentación o el enchufe están dañados, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, la unidad ha estado expuesta a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente o se ha caído.
Este equipo es un aparato eléctrico de clase Il o con doble aislamiento. Se ha diseñado de tal manera que no requiere una conexión de seguridad a tierra eléctrica.- El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras. No deben colocarse sobre el aparato objetos que contengan líquidos, como jarrones.
- La distancia mínima alrededor del aparato para una ventilación suficiente es de 5 cm.
- No se debe impedir la ventilación cubriendo las aberturas de ventilación con elementos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
- No deben colocarse sobre el aparato fuentes de llamas descubiertas, como velas encendidas.
- Las baterías deben reciclarse o desecharse según las directrices estatales y locales.
- El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos distintos de los que se describen aquí puede provocar una exposición peligrosa a la radiación u otro funcionamiento inseguro.
- Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad. El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras, y no deben colocarse sobre el aparato objetos que contengan líquidos, como jarrones.
- El enchufe de red/conector del aparato se utiliza como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión debe permanecer fácilmente operable,
de explosión si la batería se sustituye incorrectamente. Sustituya la batería solo por el mismo tipo o uno equivalente.
- La batería (las baterías o la paca de baterías) no debe exponerse a un calor excesivo como la luz solar, el fuego o similares.
- este sistema, compruebe el voltaje de este sistema para ver si es idéntico al voltaje de su fuente de alimentación local.
- No coloque esta unidad cerca de campos magnéticos fuertes.
- No coloque esta unidad sobre el amplificador o el receptor.
- Si algún objeto sólido o líquido cae dentro del sistema, desenchúfelo y haga que lo revise personal cualificado antes de seguir utilizándolo.
- No intente limpiar la unidad con disolventes químicos, ya que esto puede dañar el acabado. Utilice un paño limpio, seco o ligeramente húmedo.
- Cuando retire el enchufe de la toma de corriente, tire siempre directamente del enchufe. Nunca tire del cable.
- Los cambios o modificaciones de esta unidad no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento anularán la autoridad del usuario para utilizar el equipo,
- La etiqueta de clasificación está pegada en la parte inferior o posterior del equipo.
PRECAUCIÓN sobre el uso de la batería
Para evitar fugas de la batería que puedan provocar lesiones corporales, daños materiales o daños en el aparato:
- Instale todas las baterías correctamente, + y - como se indica en el aparato.
- No mezcle baterías viejas y nuevas.
- No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (Ni-Cd, NI-MH, etc.).
- Retire las baterías cuando la unidad no se utilice durante mucho tiempo.
Ayuda y asistencia de BlueAnt
Visite support.blueantwireless.com
o envíe un correo electrónico a: care@blueantwireless.com
Registre su producto BlueAnt para obtener la garantía y las actualizaciones de nuevos productos en register.blueantwireless.com
Referencias
Dolby Atmos - Sitio oficial - Dolby
Support Center – BlueAnt
Product Registration – BlueAnt
BlueAnt – BlueAnt
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual de BlueAnt XT100
Botón (ON/OFF)
Botón (SOURCE)
: Cambia la unidad entre el modo ON y el modo STANDBY.
: Salta a la pista anterior/siguiente en el modo Bluetooth/USB.
Reproduce/pausa/reanuda la reproducción en el modo Bluetooth/USB.
(MUTE): Silencia o reanuda el sonido
: Aumenta/disminuye el nivel de volumen.





en la unidad o en el control remoto para ENCENDER la unidad.
(MUTE) en el control remoto. Presione el botón
o el botón BT en el mando a distancia para que se pueda encontrar. La pantalla mostrará "PAIR" y escuchará "Bluetooth Pairing" (Emparejamiento de Bluetooth) desde la unidad.
en el mando a distancia.
.
en el mando a distancia.
(en espera) para encender la unidad.
alineadas como se indica.
500mA
Este equipo es un aparato eléctrico de clase Il o con doble aislamiento. Se ha diseñado de tal manera que no requiere una conexión de seguridad a tierra eléctrica.