Manual de behringer PRO MIXER DX626

Controles de PRO MIXER DX626

Descripción general de los controles - Parte 1

Descripción general de los controles - Parte 2

  1. La MIC INPUT es el conector XLR balanceado para su micrófono dinámico.
  2. El control GAIN se utiliza para alinear la señal de entrada de cada canal.
  3. Cada canal de entrada tiene un ecualizador de 3 bandas (HIGH, MID y LOW) con característica de eliminación. Por lo tanto, la señal se puede bajar en mucha mayor medida (-32 dB) de lo que se puede subir (+12 dB).
  4. El interruptor MIC/LINE–PHONO le permite elegir entre la señal de micrófono y la señal de línea o phono en el canal 1. La posición del interruptor PHONO/LINE del panel trasero) determina si la entrada se conmuta al ajuste de nivel de phono o de línea de la posición del interruptor de la derecha.
  5. En los canales 2 y 3, usted determina las señales de entrada con el interruptor PHONO/LINE. "Phono" está diseñado para conectar un tocadiscos. Se debe seleccionar "Line" para todas las demás fuentes de señal (p. ej., reproductores de CD o MD).
  6. Ajuste el volumen del canal con el fader CHANNEL.
  7. El PRO MIXER tiene una función de talkover. Esta función es en realidad bastante sencilla: al pulsar el botón TALK, la señal de los otros canales de entrada se reduce (se enciende el LED TALK), lo que permite que su voz se escuche más claramente a través del micrófono.
  8. El control MASTER determina el volumen de salida en la salida MASTER).
  9. Un control BALANCE para la salida MASTER sirve para dar forma a la imagen estéreo.
  10. El control BOOTH determina el volumen de salida en la salida BOOTH).
  11. El control CUE determina el volumen de la señal de los auriculares (señal PFL).
  12. Con los tres botones CH-1, CH-2 y CH-3, usted determina la fuente de señal para la señal de los auriculares. Puede previsualizar los canales individualmente o escuchar los tres simultáneamente.
  13. El fader MASTER/CUE le permite controlar la relación de volumen entre la señal de los canales de entrada y la señal MASTER en sus auriculares.
  14. Aquí puede leer el nivel de volumen de las señales PFL y MASTER desde tres pantallas LED de 10 caracteres. La cadena de LED inferior muestra la señal PFL y los dos LED superiores muestran las señales MASTER derecha e izquierda.
  15. El contador de BPM del PRO MIXER DX626 es una función extremadamente útil. Asegura una transición suave de una pista a la siguiente, haciendo de su sesión un éxito absoluto. Puede calcular los diversos tempos de las pistas en bpm (beats per minute, pulsaciones por minuto). La pantalla de la izquierda indica el tempo en el canal 2 y la pantalla de la derecha muestra el tempo en el canal 3.
  16. El CROSSFADER sirve para realizar el fundido cruzado entre los canales 2 y 3.
  17. Este es el conector para una lámpara BNC de 12 voltios disponible en el mercado.
  18. Encienda el DX626 con el botón POWER.
  19. El conector HEADPHONES le permite previsualizar piezas de música (señal PFL) en sus auriculares. Sus auriculares deben tener una impedancia mínima de 32 ohmios.
  20. Esta es la entrada INPUT 1 para el canal 1. Se puede cambiar a la sensibilidad de entrada de phono o de línea.
  21. Con el interruptor PHONO/LINE en la entrada del canal 1, puede elegir entre la entrada LINE y la entrada PHONO. Sin embargo, para ello, el interruptor MIC/LINE–PHONO en el panel frontal debe estar en LINE–PHONO).
  22. Las entradas PHONO de los canales 2 y 3 también sirven para conectar tocadiscos.
  23. Estas son las entradas LINE de los canales 2 y 3 para conectar pletinas de cinta, reproductores de CD o MD, etc.
  24. Los conectores GND conectan a tierra los tocadiscos.
  25. Utilizando la salida TAPE puede grabar su música conectando dispositivos como pletinas de cinta, grabadoras DAT, etc. A diferencia de las salidas MASTER y BOOTH, el volumen de salida es fijo, por lo que es necesario ajustar el nivel de entrada en el dispositivo de grabación.
  26. La salida BOOTH le ofrece otra forma posible de conectar un amplificador. Se controla con el control BOOTH en el panel frontal. A través de esta salida puede operar altavoces de monitor o incluso proporcionar sonido a otra área.
  27. La salida MASTER sirve para conectar un amplificador y se ajusta utilizando el control MASTER.
  28. Este es el conector para el cable de alimentación. Aquí es donde se puede ver la ventaja de la sofisticada fuente de alimentación interna: el comportamiento del pulso de cada circuito de amplificación está determinado principalmente por las reservas de voltaje disponibles.
  29. FUSE HOLDER / VOLTAGE SETTING.
  30. SERIAL NUMBER.

Especificaciones

Entradas de audio
Mic Ganancia de 40 dB, entrada balanceada elec.
Phono 1, 2 y 3 Ganancia de 40 dB a 1 kHz, entradas no balanceadas
Line 1, 2 y 3 Ganancia de 0 dB, entradas no balanceadas
Salidas de audio
Master máx. +21 dBu a +10 dB (Line In)
Booth máx. +21 dBu a +10 dB (Line In)
Tape típ. 0 dBu
Phones típ. 125 mΩ a 1% THD
Ecualizador (±8 dB)
Stereo Low +12 dB/-32 dB a 50 Hz
Stereo Mid +12 dB/-32 dB a 1,2 kHz
Stereo High +12 dB/-32 dB a 10 kHz
Mic Low +12 dB/-32 dB a 50 Hz
Mic Mid +12 dB/-32 dB a 1,2 kHz
Mic High +12 dB/-32 dB a 10 kHz
Botón Talkover (Mic) -16 dB
Lámpara (BNC) 12 V/400 mA
General
Relación señal/ruido (S/N) > 87 dB (Line)
Diafonía > 70 dB (Line)
Distorsión (THD) < 0,05%
Respuesta de frecuencia 20 Hz - 20 kHz
Rango de control de ganancia -16 dB - +6 dB
Fuente de alimentación
Tensión de red USA/Canadá 120 V~, 60 Hz
Reino Unido/Australia 240 V~, 50 Hz
Europa 230 V~, 50 Hz
Modelo de exportación general 100 - 120 V~, 200 - 240 V~, 50 - 60 Hz
Consumo de energía máx. 15 W
Fusible 100 - 120 V~: T 500 mA H
200 - 240 V~: T 315 mA H
Conexión a la red Receptáculo IEC estándar
Dimensiones/Peso
Dimensiones (H x W x D) aprox. 91 x 254 x 305 mm (3,5 x 10 x 12")
Peso aprox. 2,5 kg

Otra información importante

  1. Regístrese en línea. Por favor, registre su nuevo equipo de Music Tribe justo después de comprarlo visitando musictribe.com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo formulario en línea nos ayuda a procesar sus reclamaciones de reparación de forma más rápida y eficiente. Además, lea los términos y condiciones de nuestra garantía, si procede.
  2. Funcionamiento defectuoso. Si su distribuidor autorizado de Music Tribe no se encuentra en su vecindad, puede ponerse en contacto con el proveedor autorizado de Music Tribe para su país que aparece en "Soporte" en musictribe.com. Si su país no aparece en la lista, compruebe si su problema puede ser resuelto por nuestro "Soporte en línea", que también puede encontrar en "Soporte" en musictribe.com. Alternativamente, por favor envíe una reclamación de garantía en línea en musictribe.com ANTES de devolver el producto.
  3. Conexiones de alimentación. Antes de enchufar la unidad a una toma de corriente, asegúrese de que está utilizando la tensión de red correcta para su modelo en particular. Los fusibles defectuosos deben ser reemplazados por fusibles del mismo tipo y valor sin excepción.

Instrucciones importantes de seguridad


¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
¡NO ABRIR!

peligro de descarga eléctrica Los terminales marcados con este símbolo transportan corriente eléctrica de suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
Utilice únicamente cables de altavoz profesionales de alta calidad con conectores TS de ¼" o de bloqueo por giro preinstalados. Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por personal cualificado.
peligro de descarga eléctrica Este símbolo, dondequiera que aparezca, le avisa de la presencia de tensión peligrosa no aislada dentro de la carcasa, tensión que puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
advertencia Este símbolo, dondequiera que aparezca, le alerta sobre importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual.

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta superior (o la sección trasera). No hay piezas reparables por el usuario en el interior. Solicite la asistencia de personal cualificado.

Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. El aparato no debe exponerse a líquidos que goteen o salpiquen, y no se colocarán objetos llenos de líquidos, como jarrones, sobre el aparato.

Estas instrucciones de servicio son para uso exclusivo del personal de servicio cualificado. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no realice ningún servicio que no sea el que se contiene en las instrucciones de funcionamiento. Las reparaciones deben ser realizadas por personal de servicio cualificado.

  1. Lea estas instrucciones.
  2. Conserve estas instrucciones.
  3. Preste atención a todas las advertencias.
  4. Siga todas las instrucciones.
  5. No utilice este aparato cerca del agua.
  6. Limpie solo con un paño seco.
  7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  8. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
  9. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos clavijas y una tercera clavija de conexión a tierra. La clavija ancha o la tercera clavija se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma de corriente, consulte a un electricista para que sustituya la toma obsoleta.
  10. Proteja el cable de alimentación para que no se pise ni se pellizque, especialmente en los enchufes, las tomas de corriente y el punto por donde salen del aparato.
  11. Utilice únicamente los accesorios especificados por el fabricante.
  12. Utilice únicamente con el carro, soporte, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando se utiliza un carro, tenga cuidado al mover la combinación carro/aparato para evitar lesiones por vuelco.
  13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante largos periodos de tiempo.
  14. Solicite todos los servicios a personal de servicio cualificado. Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, como el cable de alimentación o el enchufe está dañado, se ha derramado líquido o han caído objetos en el aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente, o se ha caído.
  15. El aparato se conectará a una toma de CORRIENTE con una conexión de puesta a tierra de protección.
  16. Cuando el enchufe de RED o un acoplador de electrodomésticos se utiliza como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión deberá permanecer fácilmente operable.
  17. No lo instale en un espacio confinado, como una estantería o una unidad similar.
  18. No coloque fuentes de llamas desnudas, como velas encendidas, sobre el aparato.
  19. Tenga en cuenta los aspectos medioambientales de la eliminación de las pilas. Las pilas deben desecharse en un punto de recogida de pilas.
  20. Este aparato puede utilizarse en climas tropicales y moderados hasta 45°C.

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de behringer PRO MIXER DX626

Idiomas disponibles

Tabla de contenido