Manual de Beurer BM 26
- 1 Artículos incluidos en la entrega
- 2 Signos y símbolos
- 3 Uso previsto
- 4 Advertencias y notas de seguridad
- 5 Descripción del dispositivo
- 6 Uso inicial
- 7 Uso
- 8 Limpieza y mantenimiento
- 9 Accesorios y piezas de repuesto
- 10 ¿Qué ocurre si hay problemas?
- 11 Especificaciones técnicas
- 12 Descargar el manual
- 13 En otros idiomas

Artículos incluidos en la entrega
Compruebe que el embalaje exterior de cartón esté intacto y asegúrese de que estén presentes todos los contenidos. Antes de usarlo, asegúrese de que no haya daños visibles en el dispositivo o los accesorios y de que se haya retirado todo el material de embalaje. Si tiene alguna duda, no utilice el dispositivo y póngase en contacto con su distribuidor o con la dirección de atención al cliente especificada.
1 tensiómetro
1 brazalete para la parte superior del brazo
4 pilas AA LR6 de 1,5 V
1 bolsa de almacenamiento
1 manual de instrucciones
Signos y símbolos
Los siguientes símbolos se utilizan en el dispositivo, en estas instrucciones de uso, en el embalaje y en la placa de características del dispositivo:
| | ADVERTENCIA Aviso de advertencia que indica un riesgo de lesiones o daños para la salud |
| | IMPORTANTE Nota de seguridad que indica posibles daños en el dispositivo/accesorio |
| | Nota Nota sobre información importante |
| Parte aplicada, tipo BF |
| Corriente continua |
| Separe el producto y los elementos del embalaje y deséchelos de acuerdo con las normativas locales. |
| Fabricante |
| Temperatura y humedad de almacenamiento y transporte permitidas |
| Temperatura y humedad de funcionamiento permitidas |
| Proteger de la humedad |
| Número de serie |
| Número de artículo |
| Dispositivo médico |
Uso previsto
El tensiómetro de brazo BM 26 está diseñado para uso doméstico y sirve como una forma no invasiva de medir y controlar la presión arterial y los valores del pulso en adultos con una circunferencia de brazo de 22-35 cm. Como resultado, puede medir rápida y fácilmente su presión arterial y pulso y ver varios valores promedio de mediciones anteriores. Las mediciones registradas se clasifican y evalúan gráficamente. Un símbolo en la pantalla también advierte de posibles arritmias cardíacas existentes.
Advertencias y notas de seguridad
Notas sobre el uso
- Para garantizar valores comparables, mídase siempre la presión arterial a la misma hora del día.
- No se tome la tensión en los 30 minutos posteriores a comer, beber, fumar o hacer ejercicio.
- Antes de la medición inicial de la presión arterial, asegúrese siempre de descansar durante unos 5 minutos.
- Además, si desea tomar varias mediciones seguidas, asegúrese siempre de esperar al menos 1 minuto entre las mediciones individuales.
- Repita la medición si no está seguro del valor medido.
- Las mediciones que tome son solo para su información, ¡no sustituyen a un examen médico! Comente los valores medidos con su médico y nunca base ninguna decisión médica en ellos (por ejemplo, medicamentos y sus dosis).
- El uso del tensiómetro fuera de su entorno doméstico o mientras está en movimiento (por ejemplo, mientras viaja en coche, ambulancia o helicóptero, o mientras realiza actividad física como practicar deporte) puede influir en la precisión de la medición y provocar mediciones incorrectas.
- Este dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con habilidades físicas, sensoriales o mentales restringidas o con falta de experiencia y/o falta de conocimiento, a menos que estén supervisadas por una persona responsable de su seguridad o reciban instrucciones de dicha persona sobre cómo utilizar el dispositivo. Supervise a los niños alrededor del dispositivo para asegurarse de que no jueguen con él.
- No utilice el tensiómetro en recién nacidos, mujeres embarazadas o pacientes con preeclampsia.
- Las enfermedades cardiovasculares pueden provocar mediciones incorrectas o tener un efecto perjudicial en la precisión de la medición. Lo mismo también se aplica a la presión arterial muy baja, la diabetes, los trastornos circulatorios y las arritmias, así como a los escalofríos o los temblores.
- El tensiómetro no debe utilizarse en conexión con una unidad quirúrgica de alta frecuencia.
- Solo utilice el dispositivo en personas que tengan la circunferencia de la parte superior del brazo especificada para el dispositivo.
- Tenga en cuenta que, al inflar, las funciones de la extremidad en cuestión pueden verse afectadas.
- Durante la medición de la presión arterial, la circulación sanguínea no debe detenerse durante un tiempo innecesariamente largo. Si el dispositivo funciona mal, retire el manguito del brazo.
- Evite cualquier restricción mecánica, compresión o flexión de la línea del manguito.
- No permita una presión sostenida en el manguito ni mediciones frecuentes. La restricción resultante del flujo sanguíneo puede causar lesiones.
- Asegúrese de que el manguito no se coloque en un brazo en el que las arterias o venas estén recibiendo tratamiento médico, por ejemplo, acceso intravascular o terapia intravascular, o una derivación arteriovenosa (AV).
- No utilice el manguito en personas que se hayan sometido a una mastectomía.
- No coloque el manguito sobre heridas, ya que esto puede causar más lesiones.
- Coloque el manguito solo en la parte superior del brazo. No coloque el manguito en otras partes del cuerpo.
- El tensiómetro solo puede funcionar con pilas.
- Para ahorrar pilas, el tensiómetro se apaga automáticamente si no pulsa ningún botón durante 3 minutos.
- El dispositivo solo está diseñado para el propósito descrito en estas instrucciones de uso. El fabricante no se hace responsable de los daños que resulten de un uso inadecuado o incorrecto.
Notas sobre el manejo de las pilas
- Si su piel u ojos entran en contacto con el líquido de la pila, enjuague la zona afectada con agua y busque asistencia médica.
¡Peligro de asfixia! Los niños pequeños pueden tragar pilas y asfixiarse con ellas. Por lo tanto, guarde las pilas fuera del alcance de los niños pequeños.
- Observe los signos de polaridad positivo (+) y negativo (-).
- Si una pila tiene fugas, póngase guantes protectores y limpie el compartimento de las pilas con un paño seco.
- Proteja las pilas del calor excesivo.
¡Riesgo de explosión! No arroje las pilas al fuego.
- No cargue ni cortocircuite las pilas.
- Si no va a utilizar el dispositivo durante un período de tiempo prolongado, retire las pilas del compartimento de las pilas.
- Utilice únicamente tipos de pila idénticos o equivalentes.
- Sustituya siempre todas las pilas al mismo tiempo.
- No utilice pilas recargables.
- No desmonte, abra ni aplaste las pilas.
Notas sobre la compatibilidad electromagnética
- El dispositivo es adecuado para su uso en todos los entornos enumerados en estas instrucciones de uso, incluidos los entornos domésticos.
- El uso del dispositivo puede verse limitado en presencia de perturbaciones electromagnéticas. Esto podría provocar problemas como mensajes de error o el fallo de la pantalla/dispositivo.
- Evite utilizar este dispositivo directamente al lado de otros dispositivos o apilado encima de otros dispositivos, ya que esto podría provocar un funcionamiento defectuoso. Sin embargo, si es necesario utilizar el dispositivo de la forma indicada, se debe supervisar este dispositivo, así como los demás dispositivos, para garantizar que funcionan correctamente.
- El uso de accesorios distintos de los especificados o proporcionados por el fabricante de este dispositivo puede provocar un aumento de las emisiones electromagnéticas o una disminución de la inmunidad electromagnética del dispositivo; esto puede provocar un funcionamiento defectuoso.
- El incumplimiento de lo anterior puede afectar al rendimiento del dispositivo.
Descripción del dispositivo

- Manguito
- Línea del manguito
- Conector del manguito
- Pantalla
- Botón START/STOP
- Botón de memoria M+
- Botón de ajuste SET
- Botones de función -/+
- Indicador de riesgo
- Conexión para el conector del manguito (lado izquierdo)

Información en la pantalla:
- Presión sistólica
- Unidad en mmHg
- Presión diastólica
- Símbolo de pulso
y valor de pulso calculado - Hora y fecha
- Símbolo de arritmia cardíaca
![]()
- Valores promedio de las 3 mediciones más recientes AVG
- Inflar, liberar aire
![]()
- Indicador de riesgo
- Símbolo de reemplazo de la pila
- Símbolo para el usuario
![]()
Uso inicial
Inserción de las pilas
- Retire la tapa del compartimento de las pilas de la parte posterior del aparato.
- Introduzca cuatro pilas de 1,5 V AA (alcalinas, tipo LR6). Asegúrese de que las pilas están insertadas correctamente según la polaridad indicada. No utilice pilas recargables.
- Vuelva a cerrar cuidadosamente la tapa del compartimento de las pilas.
Si suenan 4 pitidos de advertencia y el símbolo
aparece simultáneamente en la pantalla, ya no es posible realizar una medición y es necesario sustituir todas las pilas. Una vez que se hayan extraído las pilas del aparato, deberá volver a ajustar la hora. Los valores de medición guardados se conservan.
Ajuste de la fecha y la hora
Es imprescindible que ajuste la fecha y la hora. De lo contrario, no podrá guardar correctamente sus valores de medición con una fecha y una hora y acceder a ellos más adelante. La hora se muestra en formato de 12 horas, es decir, la hora a partir de las 13:00 se muestra como 01:00 PM.
Para ajustar la fecha y la hora, proceda del siguiente modo:
- Pulse 2 veces el botón de ajuste SET.
- El mes parpadea en la pantalla. Ahora utilice los botones de función -/+ para ajustar el mes deseado y confirme con el botón de ajuste SET.
- El día parpadea en la pantalla. Ahora utilice los botones de función -/+ como se ha descrito anteriormente para ajustar primero el día y luego la hora, y confirme cada uno con el botón de ajuste SET.
Pulse el botón
para salir del modo de ajuste.
Uso
Asegúrese de que el aparato está a temperatura ambiente antes de realizar la medición. La medición puede realizarse en el brazo izquierdo o en el derecho.
Colocación del manguito
- Coloque el manguito en la parte superior del brazo desnudo. La circulación del brazo no debe verse obstaculizada por ropa ajustada o similar.
![]()
- El manguito debe colocarse en la parte superior del brazo de forma que el borde inferior se sitúe entre 2 y 3 cm por encima del codo y por encima de la arteria. La línea debe apuntar al centro de la palma de la mano.
![]()
- Ahora apriete el extremo libre del manguito, pero asegúrese de que no quede demasiado apretado alrededor del brazo y cierre el cierre de velcro. El manguito debe estar ajustado de forma que todavía quepan dos dedos debajo del manguito.
![]()
- Ahora introduzca la línea del manguito en la conexión para el conector del manguito.
![]()
- El manguito es adecuado para usted si la marca índice (
) está dentro del rango OK después de colocar el manguito.
Asegúrese de que su brazo no está presionando la línea.
La presión arterial puede variar entre el brazo derecho y el izquierdo, lo que puede significar que los valores de presión arterial medidos sean diferentes. Realice siempre la medición en el mismo brazo.
Si los valores entre los dos brazos son significativamente diferentes, consulte a su médico para determinar qué brazo debe utilizarse para la medición.
El aparato solo puede utilizarse con el manguito original. El manguito es adecuado para una circunferencia de brazo de 22 a 35 cm.
Puede obtenerse un manguito más grande para circunferencias de brazo superiores de 30 a 42 cm en comercios especializados o en la dirección de servicio utilizando el número de pedido 162.973.
Adopción de la postura correcta
- Antes de cada medición, relájese durante unos 5 minutos. De lo contrario, pueden producirse desviaciones.
- Puede tomar la medición sentado o acostado. Asegúrese siempre de que el manguito esté a la altura del corazón.
- Para tomar su presión arterial, asegúrese de estar sentado cómodamente con los brazos y la espalda apoyados en algo. No cruce las piernas. Coloque los pies apoyados en el suelo.
- Para evitar falsificar la medición, es importante permanecer quieto durante la medición y no hablar.
- Espere al menos 1 minuto antes de tomar otra medición.
Selección de la memoria
Pulse el botón SET. Seleccione el espacio de memoria deseado pulsando los botones de función -/+. Dispone de 4 memorias con 30 espacios de memoria cada una para guardar las mediciones de 4 personas diferentes por separado o para separar las mediciones tomadas por la mañana y por la noche.
Confirme su selección pulsando el botón
.
Realización de la medición de la presión arterial
- Como se ha descrito anteriormente, coloque el manguito y adopte la postura en la que desea realizar la medición.
- Inicie la medición manteniendo pulsado el botón
. Tras la comprobación de la pantalla, durante la cual se iluminan todos los números, el manguito se infla automáticamente. Mientras el manguito se está inflando, el aparato ya está estableciendo mediciones para estimar la presión de inflado necesaria. Si esta presión es insuficiente, el aparato bombea automáticamente más presión. - A continuación, la presión del manguito se libera lentamente y se detecta el pulso.
- Cuando se ha realizado la medición, la presión de aire restante se disipa muy rápidamente. Se muestran el pulso y la presión arterial sistólica y diastólica.
- La medición puede cancelarse en cualquier momento pulsando el botón
. - Si siempre se requiere una presión de inflado más alta, puede evitar el proceso de bombeo adicional manteniendo pulsado el botón M+ poco después de que comience el proceso de inflado hasta que se alcance la presión deseada del manguito. Esta debe ser de aprox. 30 mmHg por encima del valor sistólico.
- El símbolo Err aparece si la medición no se ha podido realizar correctamente. Observe el capítulo "¿Qué ocurre si hay problemas?" de estas instrucciones de uso y repita la medición.
- El aparato se apaga automáticamente después de aprox. 3 minutos.
Espere al menos 1 minuto antes de tomar otra medición.

Evaluación de los resultados
Arritmia cardíaca:
Este aparato puede identificar una posible alteración del ritmo cardíaco al medir y, si es necesario, lo indica después de la medición con el símbolo
.
Esto puede ser un indicador de arritmia. La arritmia es una enfermedad en la que el ritmo cardíaco es anormal debido a fallos en el sistema bioeléctrico que regula el latido del corazón. Los síntomas (latidos del corazón omitidos o prematuros, pulso lento o demasiado rápido) pueden estar causados por factores como enfermedades cardíacas, edad, constitución física, exceso de estimulantes, estrés o falta de sueño. La arritmia solo puede determinarse mediante un examen realizado por su médico.
Si el símbolo
se muestra en la pantalla después de haber realizado la medición, repita la medición. Asegúrese de descansar durante 5 minutos antes y de no hablar ni moverse durante la medición. Si el símbolo
aparece con frecuencia, consulte a su médico. El autodiagnóstico y el tratamiento basados en las mediciones pueden ser peligrosos. Siga siempre las instrucciones de su médico.
Indicador de riesgo:
Las mediciones pueden clasificarse y evaluarse de acuerdo con la siguiente tabla.
Sin embargo, estos valores estándar sirven solo como una pauta general, ya que la presión arterial individual varía en diferentes personas y diferentes grupos de edad, etc.
Es importante consultar a su médico con regularidad para que le aconseje. Su médico le indicará sus valores individuales para una presión arterial normal, así como el valor por encima del cual su presión arterial se clasifica como peligrosa.
La clasificación en la pantalla y la escala del aparato muestran en qué categoría se encuentran los valores de presión arterial registrados. Si los valores de sístole y diástole se encuentran en dos categorías diferentes (por ejemplo, sístole en la categoría "Normal alta" y diástole en la categoría "Normal"), la clasificación gráfica del aparato siempre muestra la categoría más alta; para el ejemplo dado, esta sería "Normal alta".
| Categoría de valor de presión arterial | Sístole (en mmHg) | Diástole (en mmHg) | Acción | |
| Nivel 3: hipertensión grave | rojo | ≥ 180 | ≥ 110 | Busque atención médica |
| Nivel 2: hipertensión moderada | naranja | 160 – 179 | 100 – 109 | Busque atención médica |
| Nivel 1: hipertensión leve | amarillo | 140 – 159 | 90 – 99 | Control regular por parte del médico |
| Normal alta | verde | 130 – 139 | 85 – 89 | Control regular por parte del médico |
| Normal | verde | 120 – 129 | 80 – 84 | Autocontrol |
| Óptima | verde | < 120 | < 80 | Autocontrol |
Fuente: OMS, 1999 (Organización Mundial de la Salud)
Guardar/acceder y eliminar valores medidos
- Los resultados de cada medición correcta se guardan junto con la fecha y la hora. Si hay más de 30 mediciones, se pierden las mediciones más antiguas.
- Utilice el botón SET y, a continuación, los botones -/+ para seleccionar la memoria de usuario deseada y confirme con el botón
. Al pulsar el botón M+ se muestra el valor medio AVG de las 3 mediciones más recientes guardadas en la memoria de usuario. Al pulsar el botón +, se muestran las mediciones más recientes; al pulsar el botón -, se muestran las más antiguas. - El valor medio AVG solo puede mostrarse si hay 3 valores guardados en la memoria de usuario respectiva.
- Para borrar la memoria, primero debe seleccionar una memoria de usuario. Mantenga pulsado el botón SET durante aprox. 3 segundos. Todos los valores de la memoria de usuario actual se borran después de emitirse 3 breves señales acústicas.
- Si desea cambiar la memoria de usuario, consulte el capítulo "Selección de la memoria".
Limpieza y mantenimiento
- Limpie cuidadosamente el aparato y el manguito utilizando únicamente un paño ligeramente húmedo.
- No utilice agentes de limpieza ni disolventes.
- Bajo ninguna circunstancia coloque el aparato y el manguito bajo el agua, ya que esto puede provocar la entrada de líquido y dañar el aparato y el manguito.
- Si guarda el aparato y el manguito, no coloque objetos pesados sobre el aparato y el manguito. Extraiga las pilas. La línea del manguito no debe doblarse bruscamente.
Accesorios y piezas de repuesto
Los accesorios y las piezas de repuesto están disponibles en la dirección de servicio correspondiente (según la lista de direcciones de servicio). Indique el número de pedido correspondiente.
| Denominación | Número de artículo y/o número de pedido |
| Manguito estándar (22-35 cm) | 162.972 |
| Manguito XL (30-42 cm) | 162.973 |
¿Qué ocurre si hay problemas?
| Problema | Causa posible | Solución |
| El manguito no se ha podido inflar correctamente. | Realice otra medición para comprobar si el manguito se puede inflar correctamente. Asegúrese de que el conector del manguito está conectado correctamente al aparato y de que la línea no está doblada; asegúrese también de que ni su brazo ni otros objetos pesados están presionando la línea. |
| Se ha producido un error durante la medición. | Espere un minuto y repita la medición. Asegúrese de no hablar ni moverse durante la medición. |
| La presión de inflado es superior a 300 mmHg o está fuera del rango de medición. | ||
| Las pilas están casi vacías. | Introduzca pilas nuevas en el aparato. |
Especificaciones técnicas
| N.º de modelo | BM 26 |
| Método de medición | Oscilométrico, medición no invasiva de la presión arterial en la parte superior del brazo |
| Rango de medición | Presión del manguito 0 – 300 mmHg, sistólica 60 – 280 mmHg, diastólica 30 – 200 mmHg, pulso 30 – 180 latidos/minuto |
| Precisión de la pantalla | Sistólica ± 3 mmHg, diastólica ± 3 mmHg, pulso ± 5% del valor mostrado |
| Incertidumbre de medición | Desviación estándar máxima permitida según las pruebas clínicas: sistólica 8 mmHg / diastólica 8 mmHg |
| Memoria | 4 x 30 espacios de memoria |
| Dimensiones | L 155 mm x An 110 mm x Al 70 mm |
| Peso | Aproximadamente 395 g (sin pilas, con manguito) |
| Tamaño del manguito | 22 a 35 cm |
| Condiciones de funcionamiento permitidas | +10°C a +40°C, 15-90% de humedad relativa (sin condensación) |
| Condiciones de almacenamiento permitidas | - 25°C a + 70°C, ≤ 93% de humedad relativa, 700 – 1060 hPa de presión ambiente |
| Fuente de alimentación | 4 x 1,5 V Pilas AA (tipo alcalina LR6) |
| Duración de la pila | Para aprox. 180 mediciones, dependiendo de los niveles de presión arterial y la presión de inflado |
| Clasificación | Suministro interno, IPX0, no AP ni APG, funcionamiento continuo, parte aplicada tipo BF |
El número de serie se encuentra en el dispositivo o en el compartimento de las pilas.
La información técnica está sujeta a cambios sin previo aviso para permitir las actualizaciones.
- La precisión de este tensiómetro se ha comprobado y desarrollado cuidadosamente con respecto a una larga vida útil. Si el dispositivo se utiliza con fines médicos comerciales, debe someterse a pruebas periódicas de precisión por los medios adecuados. Se pueden solicitar instrucciones precisas para comprobar la precisión en la dirección de servicio.
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual de Beurer BM 26




