Manual de la Máquina de Espresso Illy Francis X7.1

PIEZAS DE LA MÁQUINA

Vista general

  1. LUZ INDICADORA DE TEMPERATURA (indica el estado de la máquina)
  2. INTERRUPTOR PRINCIPAL DE ENCENDIDO/APAGADO
  3. BOTÓN DE PREPARACIÓN DE CAFÉ (inicia y detiene el flujo de café)
  4. CABEZAL DE PREPARACIÓN DE CAFÉ
  5. FLOTADOR DE BANDEJA LLENA
  6. PARRILLA PARA TAZAS
  7. BOTÓN DE VAPOR
  8. BANDEJA DE GOTEO (colocada debajo de la parrilla para tazas)
  9. PORTACÁPSULAS (para cápsulas "Metodo Iperespresso")
  1. SOPORTE PARA TAZAS
  2. BIPER INTERNO (emite una señal audible al usuario)
  3. CABLE DE ALIMENTACIÓN
  4. VAPORIZADOR
  5. DEPÓSITO DE AGUA
  6. PLACA DE DATOS (en la parte inferior)

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Cuando utilice aparatos eléctricos, siga siempre las precauciones de seguridad que se indican a continuación.

Uso de la máquina de espresso

  • Lea todas las instrucciones.
  • Esta máquina está destinada únicamente para uso doméstico. Cualquier otro uso se considera inadecuado y, por lo tanto, peligroso.
  • Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente cuando la máquina no esté en uso.
  • No toque las superficies calientes. Utilice las asas y los mandos.
  • Esta máquina está fabricada para "hacer café espresso" y "preparar bebidas calientes": tenga cuidado para evitar quemaduras debido a la pulverización de agua o cualquier uso inadecuado de la máquina.
  • La máquina no está diseñada para ser utilizada por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, mentales o sensoriales limitadas o con experiencia y/o habilidades insuficientes, a menos que estén supervisadas por una persona responsable de su seguridad, que les proporcione instrucciones sobre cómo utilizar el aparato.
  • Los niños deben ser supervisados para evitar que jueguen con el aparato.
  • Utilice la máquina únicamente en interiores y lejos de agentes atmosféricos.
  • Para protegerse contra incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, no sumerja el cable, el enchufe o el cuerpo de la máquina en agua o cualquier otro líquido.
  • No utilice la máquina para fines distintos de aquellos para los que fue diseñada.
  • No coloque la máquina sobre, o cerca de, quemadores eléctricos o de gas o dentro de un horno caliente.
  • La máquina debe encenderse sólo cuando se esté utilizando. Después de su uso, debe apagarse pulsando el botón de encendido/apagado y desenchufarla de la toma de corriente.

  • Antes de desenchufar la máquina, asegúrese de que el botón de encendido/apagado está apagado (sin luz).
  • El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
  • No deje que el cable cuelgue de mesas o encimeras ni que toque superficies calientes.
  • El aparato debe colocarse en posición horizontal.
  • El aparato sólo debe instalarse en lugares donde pueda ser supervisado por personal capacitado.
  • Para reducir el riesgo de lesiones, no cuelgue el cable sobre la encimera o la mesa donde pueda ser tirado por los niños o tropezar con él sin querer.

Instalación de la máquina de espresso

  • Lea atentamente las instrucciones.
  • No instale la máquina en una zona donde la temperatura pueda alcanzar los 0°C/30°F o menos (si el agua se congela, el aparato puede resultar dañado) o superior a 40°C/140°F.
  • Compruebe que la tensión eléctrica utilizada corresponde a los requisitos indicados en la placa de datos de la máquina. Conecte la máquina únicamente a una toma de corriente debidamente conectada a tierra con una clasificación mínima de 6 A para los modelos alimentados a 230 Vac, y 12 A para los modelos alimentados a 120 Vac.
  • Si el enchufe y la toma no son compatibles, haga que un centro de servicio autorizado sustituya el enchufe por uno adecuado (se aplica a las máquinas de 208 voltios).
  • Coloque la máquina sobre una encimera alejada de los grifos de agua y los fregaderos.
  • Después de retirar el embalaje, compruebe que el aparato está en perfectas condiciones antes de la instalación.
  • No deje los materiales de embalaje de la máquina al alcance de los niños.

Limpieza de la máquina de espresso

  • Asegúrese de que la máquina está apagada; el botón de encendido/apagado debe estar apagado (sin luz).
  • Desenchufe la máquina.
  • Espere a que la máquina se enfríe antes de limpiarla.
  • Limpie el cuerpo y los accesorios con un paño húmedo y, a continuación, limpie con un paño seco no abrasivo. Se recomienda no utilizar detergentes.
  • No exponga la máquina a la pulverización de agua ni la sumerja en agua, ni parcial ni totalmente.

Resolución de problemas

No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados, si el aparato muestra signos de mal funcionamiento o si se ha dañado de alguna manera. Lleve la máquina al centro de servicio autorizado más cercano para que la revisen o la reparen.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o por un centro de servicio autorizado.
En caso de daño o mal funcionamiento, apague el aparato y no lo manipule. Para las reparaciones, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado por el fabricante y solicite el uso exclusivo de piezas de repuesto originales. El incumplimiento de estas instrucciones puede comprometer el funcionamiento seguro de la máquina y dará lugar a la pérdida de los derechos de garantía.


GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

Uso inadecuado del aparato

  • Este aparato está destinado únicamente para uso doméstico. Cualquier otro uso debe considerarse inadecuado y, por lo tanto, peligroso.
  • El fabricante no se hace responsable de los accidentes causados por el incumplimiento de la legislación vigente en materia de sistemas de conexión a tierra eléctricos.
  • El fabricante no se hace responsable de los posibles daños causados por un uso inadecuado, incorrecto o irrazonable.

INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA DE ESPRESSO

Antes de conectar la máquina a una fuente de alimentación, lea atentamente las instrucciones de seguridad que se indican en el capítulo: "PRECAUCIONES IMPORTANTES".

Asegúrese de que la máquina está desenchufada.
INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA DE ESPRESSO - Paso 1

Inserte el portacápsulas desde abajo y gírelo hacia la derecha hasta que encaje en su sitio.
INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA DE ESPRESSO - Paso 2

Extraiga el depósito de agua de la máquina y llénelo con agua potable fresca hasta que alcance la marca MAX.

Llene siempre el depósito sólo con agua potable fresca y sin gas. El agua caliente u otros líquidos pueden dañar el depósito. No utilice la máquina sin agua.
INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA DE ESPRESSO - Paso 3

Coloque el depósito en la máquina, asegurándose de que está completamente insertado en su sitio. Introduzca el enchufe en la toma de corriente. Consulte el siguiente capítulo para encender el aparato.
INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA DE ESPRESSO - Paso 4

Nota: Es aconsejable conservar el embalaje original (al menos durante el período de garantía) para enviar la máquina a un centro de servicio autorizado para su reparación si es necesario.

Mientras la máquina está en funcionamiento, el contacto con el cabezal de preparación D, el vaporizador O o la parte metálica del portacápsulas puede causar quemaduras.
INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA DE ESPRESSO - Paso 5

ENCENDIDO/APAGADO

Antes de encender la máquina, compruebe el nivel de agua en el depósito; si es necesario, añada agua como se ha descrito anteriormente. Vacíe y enjuague la bandeja de goteo cada vez que llene el depósito de agua.
ENCENDIDO/APAGADO - Paso 1
Para encender la máquina, pulse el botón hasta que se ilumine.
ENCENDIDO/APAGADO - Paso 2
Los iconos del círculo se iluminarán progresivamente para indicar el aumento de la temperatura de la caldera. Después de unos minutos, cuando la máquina alcance la temperatura de funcionamiento, se iluminará el símbolo del botón de preparación y se emitirá un breve pitido. Si el símbolo triangular advertencia se ilumina y se emite un pitido intermitente, consulte el capítulo: "PROBLEMAS Y SOLUCIONES".
ENCENDIDO/APAGADO - Paso 3
Nota: Cuando utilice la máquina por primera vez o después de un largo período de desuso, le sugerimos que dispense unas cuantas tazas de agua sin cápsula.

ENCENDIDO/APAGADO - Paso 4
Para apagar la máquina, pulse el botón hasta que el panel frontal se apague; nunca desconecte el enchufe de la toma de corriente cuando la máquina esté encendida.

Stand-by
La máquina ha sido programada para respetar el medio ambiente y reducir el consumo cuando no se está utilizando. Cuando no está en uso, después de 30 minutos la máquina se apagará automáticamente. 5 minutos antes del apagado automático, el botón parpadeará. Si quiere que la máquina permanezca encendida, pulse el botón.

CÓMO PREPARAR CAFÉ

La máquina X7.1 está diseñada para funcionar exclusivamente con cápsulas illy "Metodo Iperespresso".
CÓMO PREPARAR CAFÉ - Paso 1
Para preparar café, siga los siguientes pasos:

  • Gire el portacápsulas hacia la izquierda y retírelo del cabezal de preparación.
  • Inserte la cápsula como se muestra en la figura.

Nota: la cápsula debe deslizarse fácilmente en su lugar; si este no es el caso, sáquela y vuelva a colocarla correctamente.
Nota: el café comenzará a fluir un par de segundos después de presionar el botón; esto es normal para el funcionamiento de la máquina.

CÓMO PREPARAR CAFÉ - Paso 2

  • Inserte el portacápsulas en el cabezal de preparación; gire el mango hacia la derecha hasta que encaje en su lugar.
  • Compruebe que el botón de café esté iluminado.
  • Presione y suelte el botón de café ; la máquina preparará la cantidad programada de café. Para detener el flujo por adelantado, presione el botón nuevamente.

Para preparar otros cafés, retire la cápsula usada y repita los pasos anteriores.

  • Las cápsulas son de dosis única y no se pueden usar para preparar dos cafés.
  • Para garantizar una mayor seguridad, la máquina automáticamente detiene el flujo después de aproximadamente un minuto.
  • Recuerde vaciar y limpiar la bandeja de goteo con frecuencia.

CÓMO AJUSTAR LA CANTIDAD DE CAFÉ EN UNA TAZA

La máquina X7.1 le permite preparar la cantidad deseada de café en dos modos: automático y manual.
CÓMO AJUSTAR LA CANTIDAD DE CAFÉ EN UNA TAZA
MODO AUTOMÁTICO: para ajustar y memorizar la cantidad de café a preparar, siga los siguientes pasos:

  • Inserte una cápsula en el portacápsulas y luego coloque este último en el cabezal de preparación.
  • Coloque una taza debajo del portacápsulas.
  • Presione el botón de café y manténgalo presionado hasta que el café haya alcanzado el nivel deseado. Suelte el botón. La máquina ahora está programada.

MODO MANUAL: para configurar la máquina para que funcione en el modo manual, siga los siguientes pasos:

  • Inserte una cápsula en el portacápsulas y luego coloque este último en el cabezal de preparación.
  • Coloque una taza debajo del portacápsulas.
  • Presione el botón de café y manténgalo presionado hasta que la máquina deje de dispensar café automáticamente. Suelte el botón. En este caso, la programación ha sido cancelada.

Nota: en el modo automático también es posible preparar café utilizando el procedimiento manual.

  • Presione el botón de café durante unos 3 segundos;
  • Presione el botón de café nuevamente para detener el flujo;
  • De esta manera, no cambiará la cantidad de café programada inicialmente.

Nota: cuando la máquina está configurada para el MODO MANUAL de la cantidad de café, después de comenzar a prepararlo, será necesario presionar el botón de café nuevamente cuando el café haya alcanzado el nivel deseado en la taza para detener el flujo.

CÓMO PREPARAR CAPPUCCINO

La máquina cuenta con una varilla de vapor para espumar la cantidad de leche necesaria para preparar uno o más cappuccinos.
Prepare una o más tazas de café siguiendo las instrucciones de la sección anterior.
Espume la leche de la siguiente manera:
CÓMO PREPARAR CAPPUCCINO - Paso 1
Presione el botón de vapor ; el icono de vapor en el círculo central se iluminará para indicar que la máquina se está preparando para dispensar vapor.

Cuando la máquina alcanza la temperatura correcta, el botón se iluminará.
En este punto, la máquina emitirá un breve pitido.
CÓMO PREPARAR CAPPUCCINO - Paso 2

Coloque un recipiente vacío adecuado (preferiblemente una jarra de metal) debajo de la varilla de vapor y presione el botón para descargar cualquier agua residual; cuando solo salga vapor, presione el botón nuevamente.
Nota: mientras se dispensa vapor, el botón parpadeará.
CÓMO PREPARAR CAPPUCCINO - Paso 3

  • Vierta leche refrigerada en un recipiente adecuado (preferiblemente una jarra de metal).

Nota: Para un resultado óptimo: vierta 75 ml de leche entera fría directamente del refrigerador en un recipiente (preferiblemente una jarra de metal) y mantenga la varilla de vapor sumergida en la leche durante un máximo de 25 segundos.

Sumerja la varilla de vapor completamente en la leche.
Presione el botón y espere a que la leche se espume.
Al alcanzar el resultado deseado, presione el botón nuevamente.
CÓMO PREPARAR CAPPUCCINO - Paso 4

  • Después de cada uso, debe limpiar a fondo la varilla de vapor de los residuos de leche:

Presione el botón durante unos segundos.
Luego presione el botón nuevamente.
Espere unos minutos para que la varilla se enfríe.
Retire la parte exterior Z y lávela con agua corriente.
Limpie la parte interior X con un paño húmedo.
CÓMO PREPARAR CAPPUCCINO - Paso 5
Nota: Las dos partes finales de la varilla de vapor también se pueden lavar en un lavavajillas; en este caso, retire también la parte interior del tubo de metal. Después de la limpieza, coloque la parte interior X completamente en la varilla de vapor; luego coloque la parte exterior Z.

  • El contacto con el vapor y con la varilla de vapor puede causar quemaduras graves.
  • Si no se dispensa vapor, después de unos 5 minutos la máquina volverá automáticamente al modo de preparación de café; un minuto antes de que esto ocurra, el botón parpadeará. Si desea dispensar más vapor, presione el botón.
  • Mientras la máquina se está calentando y mientras permanezca en el modo de vapor, lleva a cabo ciclos de calentamiento en la caldera que pueden provocar que pequeñas cantidades de vapor se descarguen del portacápsulas: por lo tanto, mantenga las extremidades y otras partes del cuerpo alejadas de la zona de preparación de café para evitar quemaduras.

CÓMO PREPARAR AGUA CALIENTE

La varilla de vapor de la máquina también se puede utilizar para dispensar agua caliente para preparar té e infusiones.
Compruebe que el botón de café esté iluminado.
Siga los siguientes pasos:

Limpie la varilla de vapor de cualquier residuo de leche.
CÓMO PREPARAR AGUA CALIENTE - Paso 1

Coloque una jarra de metal debajo de la varilla de vapor.
CÓMO PREPARAR AGUA CALIENTE - Paso 2

Presione el botón de vapor durante al menos 3 segundos.
La máquina comenzará a dispensar agua caliente; el botón de vapor parpadeará rápidamente.
CÓMO PREPARAR AGUA CALIENTE - Paso 3
Presione el botón de vapor nuevamente al alcanzar la cantidad deseada de agua.

CÓMO PREPARAR CAFÉ DESPUÉS DE GENERAR VAPOR

Es muy importante evitar preparar café inmediatamente después de dispensar vapor porque el agua generada por el bloque térmico está demasiado caliente y afectará el sabor del café.
Por esta razón, el botón de café está desactivado cuando la temperatura del bloque térmico es demasiado alta.

Para volver a cambiar la máquina al modo de café, presione el botón de café y espere hasta que se encienda el botón ; durante esta fase de enfriamiento (aproximadamente 10 minutos), el icono de la taza en el círculo central parpadeará.
CÓMO PREPARAR CAFÉ DESPUÉS DE GENERAR VAPOR - Paso 1

Para volver a cambiar la máquina al modo de café rápidamente (aproximadamente 1 minuto), siga los siguientes pasos:
Coloque una jarra de metal debajo de la varilla de vapor.
CÓMO PREPARAR CAFÉ DESPUÉS DE GENERAR VAPOR - Paso 2

Mantenga presionado el botón de vapor durante 3 segundos.
Se dispensará una cantidad programada de agua caliente; el flujo se detendrá automáticamente.
CÓMO PREPARAR CAFÉ DESPUÉS DE GENERAR VAPOR - Paso 3

DESCALCIFICACIÓN

La formación de cal es una consecuencia natural del uso de la máquina.
La máquina cuenta con un programa automático diseñado para optimizar la limpieza y eliminar los residuos de cal del interior de la máquina.
Nota: utilice únicamente productos descalcificadores destinados a las máquinas de café. Siga el procedimiento que se describe a continuación y no las instrucciones que figuran en la etiqueta del producto descalcificador.

Si el icono advertencia en el círculo central parpadea (1 parpadeo cada dos segundos), proceda de la siguiente manera:
DESCALCIFICACIÓN - Paso 1

Inicio del procedimiento:
Mantenga pulsado el botón de café y el botón de vapor al mismo tiempo durante al menos 5 segundos.
DESCALCIFICACIÓN - Paso 2

Los botones y y el icono advertencia en el círculo parpadearán simultáneamente para indicar que se ha seleccionado el ciclo automático de descalcificación.

DESCALCIFICACIÓN - Paso 3

  • Saque y llene el depósito con 1 litro de agua (hasta el nivel MAX).
  • Introduzca el producto descalcificador suministrado con la máquina en el depósito lleno de agua; espere a que se disuelva.
  • Retire la cápsula y el portacápsulas.
    DESCALCIFICACIÓN - Paso 4
  • Coloque un recipiente vacío con una capacidad de al menos 1 litro debajo del grupo de erogación.
  • Gire la lanza de vapor hacia el recipiente; el agua saldrá tanto del grupo de erogación como de la lanza de vapor.
  • Pulse el botón botón.
    El botón y el icono advertencia en el círculo parpadearán simultáneamente para indicar el inicio del ciclo de descalcificación, que dura unos 30 minutos.
    DESCALCIFICACIÓN - Paso 5
  • Al final del ciclo, la máquina emitirá un pitido. El botón y el icono en el círculo comenzarán a parpadear junto con las demás señales ya presentes.

En este punto es necesario limpiar el circuito interno de agua de la máquina de cualquier residuo del agente descalcificador.
Es decir, la máquina debe pasar por un ciclo de enjuague; lleve a cabo los siguientes pasos:

  • Retire el depósito y límpielo a fondo; llénelo con 1 litro de agua fresca (hasta el nivel MAX).
    DESCALCIFICACIÓN - Paso 6
  • Coloque un recipiente vacío con una capacidad de al menos 1 litro debajo del grupo de erogación.
  • Gire la lanza de vapor hacia el recipiente; el agua saldrá tanto del grupo de erogación como de la lanza de vapor.
  • Pulse el botón botón.
    El botón y el icono advertencia en el círculo parpadearán simultáneamente para indicar el inicio del ciclo de enjuague del circuito interno de agua de la máquina.
    DESCALCIFICACIÓN - Paso 7
  • Al final del ciclo de enjuague, todas las señales parpadeantes se apagarán y se emitirá un pitido.
  • Retire el recipiente de recogida de agua de debajo del grupo de erogación y lávelo a fondo.
  • Vuelva a llenar el depósito de agua.
  • Ahora la máquina está lista para su uso.

  • Si se produce un fallo en el suministro eléctrico durante el procedimiento de descalcificación, será necesario repetir el ciclo desde el principio.
  • Si la descalcificación no se realiza según sea necesario, la acumulación de cal puede causar un mal funcionamiento no cubierto por la garantía. Es aconsejable utilizar el agente descalcificador suministrado con la máquina.
  • No utilice vinagre, lejía, sal o ácido fórmico, ya que pueden dañar la máquina.

La solución descalcificadora debe eliminarse de acuerdo con las leyes y regulaciones aplicables.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

La máquina y sus componentes deben limpiarse al menos una vez a la semana.
Mantenga el agua del depósito fresca; lave el depósito y llénelo diariamente con agua potable fresca.
No utilice alcohol etílico, disolventes, esponjas abrasivas y/o productos químicos agresivos.

no seque la máquina y/o sus componentes en un microondas o en un horno convencional.

Para limpiar la máquina, lleve a cabo los siguientes pasos:

Apague la máquina y desenchufe el cable de la toma de corriente.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Paso 1

Retire el depósito de agua y lávelo con agua corriente.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Paso 2

Vacíe el portacápsulas y lávelo con agua corriente.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Paso 3

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Paso 4

  • Retire la rejilla y lávela con agua tibia.
  • Retire la bandeja de goteo y lávela con agua tibia.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Paso 5

  • Retire la parte final exterior de la lanza de vapor.
  • Retire la parte interior de la lanza de vapor del tubo metálico.
  • Después de separar los dos componentes, lávelos por separado con agua tibia.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Paso 6

  • Después de lavar los componentes, coloque la parte interior en el tubo metálico y, a continuación, coloque la parte exterior.

Nota: cuando vuelva a colocar las partes finales interior y exterior de la lanza de vapor, asegúrese de empujarlas hasta el fondo.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Pulsa el botón (botón) pero no se enciende. Compruebe la conexión eléctrica a la red; compruebe el estado de los disyuntores que protegen el sistema eléctrico doméstico.
La máquina no hace café. Lleve a cabo las siguientes operaciones:
  • Llene el depósito de agua; asegúrese de que está completamente encajado en su sitio.
  • Retire el portacápsulas del grupo de erogación de café.
  • Espere hasta que el botón (botón) se encienda (máquina lista para preparar).
  • Coloque un recipiente debajo del grupo de erogación y pulse el botón de café (botón).
  • Dispensar agua durante unos segundos.
  • Detenga el fl ujo.
  • Inserte una nueva cápsula en el portacápsulas y colóquelo en el grupo de erogación; continúe con la preparación del café.
Pulsa el botón (botón) y la máquina no dispensa vapor.
Sale vapor pero no espuma la leche.
Caso a) Si el icono de vapor en el círculo está encendido, espere hasta que el botón de vapor (botón) se encienda.
Caso b) Si el icono de vapor en el círculo no está encendido, pulse el botón de vapor (botón) y espere hasta que el botón de vapor (botón) se encienda (máquina calentándose).
Caso c) Posible obstrucción de la lanza de vapor: apague la máquina; espere a que se enfríe (al menos una hora); retire cualquier obstrucción de los orificios de salida de la lanza de vapor.
Sale agua del grupo de erogación durante la preparación. Inserte una nueva cápsula en el portacápsulas y colóquelo en el grupo de erogación; continúe con la preparación del café.
Pitidos rápidos e icono triangular parpadeante. Lleve a cabo las siguientes operaciones:
  • Apague la máquina.
  • Llene el depósito.
  • Coloque un recipiente debajo de la lanza de vapor y pulse el botón (botón).
  • Encienda la máquina y espere unos 10 segundos a que el botón (botón) se encienda.
advertencia Icono triangular parpadeando rápidamente. Realice un ciclo de descalcificación.
Sale agua del interior de la máquina. Apague la máquina y desenchúfela.
Sale agua del depósito después de haberlo llenado. Vacíe el depósito; pulse la junta de goma transparente de la válvula de acoplamiento dentro del depósito.
Salen algunas gotas de café de la cápsula durante los primeros segundos de la preparación. Cualquier goteo que se produzca durante los primeros segundos de la preparación debe considerarse normal.

Nota: Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.

RECOMENDACIONES

Para disfrutar de un espresso de alta calidad, recuerde:

  • Cambie el agua del depósito al menos una vez a la semana.
  • Si es posible, utilice agua con un bajo contenido de calcio para reducir la acumulación de cal en el interior de la máquina.
  • Utilice tazas calentadas.

Este aparato está destinado a ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, tales como:

  • zonas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
  • casas de campo;
  • por clientes en hoteles, moteles y otros tipos de entornos residenciales;
  • entornos de tipo "bed and breakfast".

LIMITACIONES DE LA GARANTÍA

La garantía no cubre daños o fallas de funcionamiento causadas por:

  • no realizar la descalcificación periódica.
  • funcionamiento con un voltaje diferente al indicado en la placa de datos (ver el capítulo PIEZAS DE LA MÁQUINA).
  • uso inadecuado o uso que no cumpla con las instrucciones.
  • modificaciones internas.

La garantía no cubre los costos de reparación de máquinas que hayan sido manipuladas por centros de servicio no autorizados.
Dichos costos serán asumidos completamente por el cliente.
Se recomienda:

  • no colocar la bandeja de goteo en un lavavajillas.
  • mantener siempre seca la parte inferior del interior de la columna que soporta el tanque.

No seguir estas recomendaciones puede causar daños en el cuerpo de la máquina que no están cubiertos por la garantía.

Advertencia
Es aconsejable conservar el embalaje original (al menos durante el período de garantía) para enviar la máquina a un centro de servicio para su reparación si es necesario. Cualquier daño causado por el transporte sin un embalaje adecuado no estará cubierto por la garantía.

Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil por hogares privados en la Unión Europea.
Disposal of end-of-life electric and electronic equipment by private households in the European Union. (Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil por hogares privados en la Unión Europea.)
The WEEE symbol used on this product means that it must not be disposed of together with other domestic waste and should be collected separately. (El símbolo RAEE utilizado en este producto significa que no debe desecharse junto con otros residuos domésticos y debe recogerse por separado.) Consumers have the opportunity to hand in their used appliance to distributors free of charge on a 1:1 basis when they purchase a new product. (Los consumidores tienen la oportunidad de entregar su electrodoméstico usado a los distribuidores de forma gratuita en una proporción de 1:1 cuando compran un producto nuevo.)
For further information about the collection of appliances to be scrapped, please contact the local authority in your town of residence, the local waste disposal service or the retailer where the product was purchased. (Para obtener más información sobre la recogida de aparatos para desechar, póngase en contacto con la autoridad local de su ciudad de residencia, el servicio local de eliminación de residuos o el minorista donde compró el producto.) Consumers are responsible for disposing of end-of-life appliances in accordance with the current provisions of law and non-compliance therewith may be subject to fi nes and criminal sanctions. (Los consumidores son responsables de desechar los aparatos al final de su vida útil de acuerdo con las disposiciones legales vigentes y el incumplimiento de las mismas puede estar sujeto a multas y sanciones penales.)
The correct disposal of this product will contribute to protecting the environment, natural resources and human health. (La correcta eliminación de este producto contribuirá a proteger el medio ambiente, los recursos naturales y la salud humana.)

WEEE

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de la Máquina de Espresso Illy Francis X7.1

Idiomas disponibles

Tabla de contenido