Manual de Wildgame Innovations DRT

Incluye

Unidad de cámara
Unidad de cámara

2 - Cables elásticos
2 - Bungee Cords

Manual del usuario
User Manual

Características

RESOLUCIÓN MÁX: 8 MP
FLASH 21 LED infrarrojos de alta intensidad
RANGO DE FLASH hasta 60 pies
SENSOR Sensor infrarrojo pasivo (PIR) de movimiento y calor
RANGO DEL SENSOR hasta 60 pies
FORMATO DE IMAGEN JPEG - Imágenes fijas digitales/ AVI - Video digital
MEMORIA Tarjeta SD de hasta 32 GB (no incluida y requerida). Se recomienda Clase 4 y superior
RESOLUCIÓN DE IMAGEN 8 MP
FUENTE DE ALIMENTACIÓN 8 pilas AA (no incluidas y requeridas). Se recomiendan alcalinas
DURACIÓN DE LA BATERÍA Estimada hasta 1 año o 30,000 fotos
CARCASA Resistente a la intemperie con juntas de goma
MONTAJE 2 cuerdas elásticas - incluidas

Instalación de las baterías

  1. Abra la puerta en la parte inferior de la cámara desenganchando la pestaña de bloqueo.
    Instalación de las baterías Paso 1
  2. Con la cámara abierta hacia usted, abra la tapa del compartimento de la batería deslizando el pestillo hacia la izquierda.
    Instalación de las baterías Paso 2
  3. Con la parte inferior de la cámara hacia usted, asegúrese de insertar las baterías en la cámara con los extremos positivos hacia usted donde está marcado como positivo y los extremos negativos hacia usted donde está marcado como negativo.
    Instalación de las baterías Paso 3
    NOTE (NOTA):
    No mezcle baterías viejas y nuevas. No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (ni-cad, nimh, etc.).
  4. Cierre la tapa del compartimento de la batería. Para asegurar la tapa, simplemente tire del pestillo ligeramente hacia la izquierda mientras cierra la tapa del compartimento de la batería.
    Instalación de las baterías Paso 4
  5. Cargue la tarjeta de memoria SD (hasta 32 GB no incluida) en la ranura para tarjeta SD con los conectores hacia arriba.
    Instalación de las baterías Paso 5


    Asegúrese de que la cámara esté apagada antes de quitar o instalar una tarjeta SD.
    Si está utilizando una tarjeta SD de otras cámaras, asegúrese de formatear la tarjeta SD en su computadora antes de usarla en su cámara. Las tarjetas nuevas se pueden usar directamente del paquete.

Encender

  1. Para encender la unidad, presione y suelte el botón de encendido (Power button).
    Encender Paso 1
  2. Verifique el icono del nivel de batería para asegurarse de que las baterías recién instaladas contengan el nivel de carga adecuado. Si es así, puede continuar con el uso de la cámara.
    Encender Paso 2

Modo de prueba

  1. Modo de espera LCD: La cámara entrará automáticamente en el modo de espera si no se presiona ningún botón durante más de 30 segundos.
  2. Luz de estado LED: Durante los primeros 30 segundos del modo de espera LCD, la luz roja se iluminará cuando se active un evento PIR. Después de que la pantalla LCD se apague, la luz roja parpadeará de 2 a 3 segundos cuando se tome la foto. Después de 2 minutos, todas las luces indicadoras se apagarán hasta que se presione un botón.
    Modo de prueba

Ahorro de energía

  1. Después de 30 segundos sin presionar ningún botón, la pantalla LCD se apagará y la cámara entrará en el modo de ahorro de energía o en el modo de espera.
  2. La pantalla LCD se puede activar presionando brevemente el botón de encendido (Power button).
    Ahorro de energía
    NOTE (NOTA):
    La pantalla LCD no se "activará" cuando la cámara esté escribiendo en la memoria.

Ajuste de la hora

  1. Para cambiar la fecha y la hora, comience presionando y soltando el botón de navegación Enter para configurar la hora.
    Ajuste de la hora Paso 1
  2. Presione el botón de navegación + o - para subir o bajar en secuencia.
    Ajuste de la hora Paso 2
  3. Cuando se establezca la hora, repita los pasos 1 y 2 para establecer los minutos.

Ajuste de la fecha

  1. Presione el botón de navegación Enter después de configurar el minuto para cambiar la Fecha.
    Ajuste de la fecha Paso 1
  2. Presione el botón de navegación + o - para subir o bajar en secuencia.
    Ajuste de la fecha Paso 2
  3. Cuando se establezca el mes, repita los pasos 1 y 2 para establecer el día y el año.

Fotos

  1. Presione y suelte el botón de navegación Enter para elegir Fotos. El número que se muestra es el número de fotos en su tarjeta SD. Este no es un modo programable para la cámara.
    Fotos

Imagen

  1. Presione el botón de navegación Enter mientras la opción Imagen está seleccionada. La opción resaltada parpadeará.
    Imagen Paso 1
  2. Presione el botón de navegación + o - para moverse a diferentes opciones. Presione el botón de navegación Enter para guardar la configuración.
    Imagen Paso 2

Apagar

  1. Para apagar la unidad, primero active la pantalla LCD y luego presione y mantenga presionado el botón de encendido (Power button) hasta que la pantalla LCD se apague.
    Apagar

Sello de imagen

Visualización de imágenes:

Visualización de imágenes

  1. Hora
  2. Fecha
  3. Fase lunar
  4. Conteo de fotos

Montaje

  1. Al montar en un árbol, primero enganche los 2 cordones elásticos a través de los orificios de montaje en el lado izquierdo o derecho de la cámara. Luego, estire los cordones alrededor del árbol y enganche los otros extremos de los cordones elásticos a través de los orificios de montaje en el lado opuesto de la cámara.
    Montaje

Importante

Las instrucciones aquí contenidas asumen que está utilizando un sistema operativo Microsoft y no un sistema operativo basado en Linux o Mac. Aun así, puede haber ligeras variaciones en su proceso según la versión específica del sistema operativo que esté utilizando, así como la preferencia de usuario predefinida para cada computadora. Los pasos enumerados a continuación sirven como guía y es posible que deban modificarse ligeramente según el sistema operativo específico y la preferencia de su computadora personal.

CONSEJOS:

  • La distancia recomendada desde el área objetivo es de 25-30 pies para una calidad de imagen óptima.
  • Para mejorar la calidad de sus imágenes, intente no montar la unidad frente a la salida o la puesta del sol para evitar la luz solar directa en la lente de la cámara.
  • Si va a montar la unidad en una unidad de alimentación o en un entorno polvoriento, asegúrese de limpiar la cubierta de la lente de la cámara, la cubierta del flash incandescente y la cubierta del sensor PIR con regularidad.
  • Compruebe periódicamente el montaje de la cámara para asegurarse de que no esté suelta.
  • Asegúrese de cerrar bien la puerta cada vez que utilice la unidad, ya que el sello de humedad no se activará a menos que esté bien cerrada.
  • Compruebe las baterías con frecuencia para asegurarse de que no haya acumulación de corrosión, ya que esto puede dañar la cámara.

Recuperación de imágenes (lector de tarjetas SD)

Método 1: Retire la tarjeta SD y use el lector de tarjetas

  1. Primero, retire la tarjeta SD de la unidad de la cámara presionándola hasta que se expulse automáticamente.
  2. Luego, inserte la tarjeta SD en su lector de tarjetas SD.
  3. Una vez insertada en su computadora, puede que se inicie automáticamente "AutoPlay" (Reproducción automática), una ventana que reconoce un nuevo dispositivo de almacenamiento digital seguro (la tarjeta SD).
  4. Si es así, debería enumerar varias opciones para los siguientes pasos (no limitado a lo siguiente):
    1. Opciones de imagen
      1. Import pictures (Importar imágenes)
      2. View pictures (Ver imágenes)
      3. Copy Disc (Copiar disco)
      4. Transfer pictures (Transferir imágenes)
    2. Opciones generales
      1. Open folder to view files (Abrir carpeta para ver archivos)
  5. Seleccione el método de la lista proporcionada que mejor se adapte a sus necesidades. Si se selecciona "View pictures" (Ver imágenes), puede ver las imágenes ubicadas en la tarjeta SD y manipularlas según sea necesario.
  6. Si su computadora no inicia automáticamente la ventana AutoPlay (Reproducción automática) que reconoce el disco extraíble (la tarjeta SD), entonces deberá ir al "Start Menu" (Menú de inicio) en la parte inferior izquierda de su pantalla y seleccionar "Computer" (Equipo). La vista de resumen se mostrará en el lado derecho de la ventana donde se enumerarán los "Devices with Removable Storage" (Dispositivos con almacenamiento extraíble). La computadora reconocerá el lector como "Secure Digital Storage Device" (Dispositivo de almacenamiento digital seguro). Seleccione "Secure Digital Storage Device" (Dispositivo de almacenamiento digital seguro) de este menú (o haga doble clic en el icono gráfico).
  7. Esto lo dirigirá a la carpeta de archivos de la tarjeta SD. Las imágenes están en la carpeta MEDIA.
  8. Una vez abierto, verá todos los archivos de fotos que se encuentran en la tarjeta SD. Seleccione cada imagen individualmente para verla. El navegador de visualización predeterminado para su computadora se iniciará automáticamente.
  9. Repita para ver todas las fotos u otras.
  10. Si determina que desea eliminar la imagen, seleccione la imagen colocando el cursor sobre ella y haciendo clic en el mouse solo una vez. Haga clic derecho en su mouse y seleccione eliminar. Esto eliminará la imagen permanentemente, así que asegúrese absolutamente de que desea hacer esto antes de seleccionar eliminar.

Formatear la tarjeta SD

Las tarjetas SDXC no son compatibles.

¿Tiene problemas con su tarjeta SD? Intente esto.

  1. Conecte la tarjeta SD a su computadora. Si su computadora tiene una ranura para tarjeta SD, puede insertar la tarjeta SD directamente en el puerto.
    NOTA:
    Si está utilizando una tarjeta MicroSD, necesitará un adaptador para que quepa en los puertos de tarjeta SD estándar. Si su computadora no tiene un puerto de tarjeta SD incorporado, puede usar un lector de tarjetas USB externo que se conecta a cualquier puerto USB de su computadora.
  2. Haga clic en el menú Start (Inicio) o Windows y seleccione Computer (Equipo) (Windows Vista/7) o My Computer (Mi PC) (Windows XP). Para los usuarios de Windows 8, escriba "computer" (equipo) y haga clic en el icono Computer (Equipo) en los resultados de búsqueda de Apps (Aplicaciones).
  3. Haga clic derecho en la letra de la unidad asociada con su dispositivo de memoria, luego seleccione "Format" (Formatear)
  4. Asegúrese de que FAT32 esté seleccionado en "File System" (Sistema de archivos)
  5. Asegúrese de que "Quick Format" (Formato rápido) esté marcado
  6. Haga clic en "Start" (Iniciar)

Garantía

DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD
WGI Innovations, LTD no se hace responsable de los daños, gastos o lesiones causados por el uso no autorizado, las alteraciones, la conexión incorrecta y el abuso o negligencia de los productos WGI Innovations™.

GARANTÍA
Para que la garantía entre en vigor, visite nuestro sitio web y registre su producto en www.wildgameinnovations.com. Siga las instrucciones en pantalla para completar el proceso.
WGI Innovations, LTD reemplazará todos los defectos de mano de obra de forma gratuita durante UN (1) AÑO después de la fecha de compra, siempre y cuando su garantía esté en vigor.
Esta garantía NO CUBRE daños, gastos o lesiones causados por reparaciones no autorizadas, alteraciones, conexión incorrecta, envío, abuso, robo, accidente, negligencia o pérdida colateral.
Al devolver productos para el servicio, DEBE obtener un número de autorización de devolución de mercancía (RMA) de WGI Innovations, LTD. Incluya el nombre, la dirección de UPS (sin apartado de correos), el número de teléfono, el número de RMA y una descripción completa del problema en toda la correspondencia adjunta. Cuando sea posible, empaque el producto cuidadosamente en su caja original. Los clientes son responsables de cualquier costo de envío a WGI Innovations™. WGI Innovations™ pagará el costo de envío del producto de reemplazo al cliente. No somos responsables de los daños incurridos al devolver artículos para su reparación.

Para el servicio del producto, envíe a:
WGI Innovations™
602 Fountain Parkway
Grand Prairie, TX 75050
(800) 847-8269
www.wildgameinnovations.com
¡Gracias por su compra!

SERVICIO AL CLIENTE
WGI Innovations, LTD. respalda cada producto que fabricamos con una garantía de mano de obra del producto de un año y un fuerte compromiso con el servicio al cliente. Si necesita servicio al cliente por piezas faltantes o necesita ayuda con el funcionamiento o el montaje de su producto, le recomendamos que llame a uno de nuestros representantes de servicio al cliente y permítanos ayudarlo con su producto WGI Innovations™.

DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
WGI Innovations, LTD se reserva el derecho de realizar cambios en las características, la funcionalidad y el diseño físico del producto a su entera discreción. Como resultado, es posible que dichos cambios no se reflejen en esta versión del manual.

FCC

DECLARACIÓN DE LA FCC (FCC STATEMENT)
Nombre del producto: Game Trail Camera
Nombre comercial: Wildgame Innovations

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a los dos criterios siguientes:

  1. Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y
  2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.

Advertencia
Los cambios o modificaciones a esta unidad no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

NOTA:
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio.

Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

  • Reoriente o reubique la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.

Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

  1. este dispositivo no puede causar interferencias, y
  2. este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.

602 Fountain Parkway
Grand Prairie, TX 75050
(800) 847-8269
wildgameinnovations.com

"Wildgame Innovations" y el "Button Logo" (Logotipo del botón) son marcas comerciales de Wildgame Innovations, LLC.

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de Wildgame Innovations DRT

Idiomas disponibles

Tabla de contenido