Manual de Wildgame Innovations WRAITH

Instalación de la batería

  1. Abra la puerta en la parte inferior de la cámara desenganchando la lengüeta de bloqueo.
    Paso 1 de la instalación de la batería
  2. Con la cámara abierta hacia usted, abra la tapa del compartimento de la batería deslizando el pestillo hacia la izquierda.
    Paso 2 de la instalación de la batería
  3. Con la parte inferior de la cámara hacia usted, asegúrese de insertar las baterías en la cámara con los extremos positivos hacia usted donde está marcado como positivo y los extremos negativos hacia usted donde está marcado como negativo.
    Paso 3 de la instalación de la batería

NOTA:
No mezcle baterías viejas y nuevas. No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (nicad, ni-mh, etc.).

  1. Cierre la tapa del compartimento de la batería. Para cerrar la tapa, simplemente tire del pestillo ligeramente hacia la izquierda mientras cierra la tapa del compartimento de la batería.
    Paso 4 de la instalación de la batería
  2. Cargue la tarjeta de memoria SD (de hasta 32 GB) en la ranura para tarjetas SD con los conectores hacia arriba.
    Paso 5 de la instalación de la batería

Información importante
Asegúrese de que la cámara esté apagada antes de extraer o instalar una tarjeta SD.
Si está utilizando una tarjeta SD de otras cámaras, asegúrese de formatear la tarjeta SD en su ordenador antes de usarla en su cámara. Las tarjetas nuevas se pueden usar directamente del paquete.

Encendido

  1. Para encender la unidad, pulse y suelte el botón de encendido.
    Paso 1 de encendido
  2. Compruebe el icono del nivel de batería para asegurarse de que las baterías recién instaladas contienen el nivel de carga adecuado. Si es así, puede proceder con el uso de la cámara.
    Paso 2 de encendido

Apagado

  1. Para apagar la unidad, primero active la pantalla LCD y luego mantenga pulsado el botón de encendido hasta que la pantalla LCD se apague.
    Apagado

Ahorro de energía

  1. Después de 30 segundos sin que se pulse ningún botón, la pantalla LCD se apagará y la cámara entrará en el modo de ahorro de energía o en el modo Listo.
  2. La pantalla LCD se puede activar pulsando brevemente el botón de encendido.
    Ahorro de energía

NOTA:
La pantalla LCD no se "activará" cuando la cámara esté escribiendo en la memoria.

Modo de prueba

  1. Modo Listo de la pantalla LCD: la cámara entrará automáticamente en el modo Listo si no se pulsa ningún botón durante más de 30 segundos.
  2. Luz de estado LED: durante los primeros 30 segundos del modo Listo de la pantalla LCD, la luz roja se iluminará cuando se active un evento PIR. Después de que la pantalla LCD se apague, la luz roja parpadeará durante 2-3 segundos cuando se tome una foto. Después de 2 minutos, todas las luces indicadoras se apagarán hasta que se pulse un botón.
    Modo de prueba

Ajustes

HORA:

  1. Para cambiar la fecha y la hora, comience pulsando y soltando el botón de navegación Enter (Intro) para establecer la hora.
    Paso 1 para cambiar la fecha y la hora
  2. Pulse el botón de navegación + o - para subir o bajar en secuencia.
    Paso 2 para cambiar la fecha y la hora
  3. Cuando la hora esté configurada, repita los pasos 1 y 2 para establecer los minutos.

FECHA:

  1. Pulse el botón de navegación Enter (Intro) después de configurar los minutos para cambiar la fecha.
    Paso 1 del botón de navegación
  2. Pulse el botón de navegación + o - para subir o bajar en secuencia.
    Paso 2 del botón de navegación
  3. Cuando el mes esté configurado, repita los pasos 1 y 2 para establecer el día y el año.

Fotos

  1. Pulse y suelte el botón de navegación Enter (Intro) para elegir Fotos. El número que se muestra es el número de fotos en su tarjeta SD. Este no es un modo programable para la cámara.
    Fotos

Exposición

  1. Pulse el botón de navegación Enter (Intro) mientras Exposición está seleccionado. La opción resaltada parpadeará.
    Paso 1 de exposición
  2. Pulse el botón de navegación + o - para pasar a diferentes opciones. Pulse el botón de navegación Enter (Intro) para guardar el ajuste.
    Paso 2 de exposición

Retraso

  1. Pulse el botón de navegación Enter (Intro) mientras Retraso está seleccionado. La opción resaltada parpadeará.
    Paso 1 de retraso
  2. Pulse el botón de navegación + o - para pasar a diferentes opciones. Pulse el botón de navegación Enter (Intro) para guardar el ajuste.
    Paso 2 de retraso

RETRASO:
El tiempo antes de que la cámara pueda tomar otra foto.

Imagen

  1. Pulse el botón de navegación Enter (Intro) mientras Imagen está seleccionado. La opción resaltada parpadeará.
    Paso 1 de imagen
  2. Pulse el botón de navegación + o - para pasar a diferentes opciones. Pulse el botón de navegación Enter (Intro) para guardar el ajuste.
    Paso 2 de imagen

PANTALLA DE IMÁGENES:

  1. Hora
  2. Fecha
  3. Fase lunar
  4. Recuento de fotos

Montaje

  1. Al montar en un árbol, primero quite el clip de un extremo de la correa para que pueda deslizar la correa a través de las ranuras ubicadas en la parte posterior de la cámara. Una vez que la cámara esté conectada, vuelva a colocar el clip en la correa. Luego, envuelva la correa alrededor del árbol y enganche los dos extremos. Tire del material sobrante para que la cámara quede bien sujeta al árbol.
    Montaje

CONSEJOS IMPORTANTES:

  • La distancia recomendada desde el área objetivo es de 25 a 30 pies para una calidad de imagen óptima.
  • Para mejorar la calidad de sus imágenes, trate de no montar la unidad frente al sol naciente o poniente para evitar la luz solar directa en la lente de la cámara.
  • Si se monta en una unidad de alimentación o en un entorno polvoriento, asegúrese de limpiar la cubierta de la lente de la cámara, la cubierta del flash incandescente y la cubierta del sensor PIR con regularidad.
  • Compruebe periódicamente el montaje de la cámara para asegurarse de que no esté suelta.
  • Asegúrese de cerrar bien la puerta cada vez que utilice la unidad, ya que el sello de humedad no se activará a menos que esté cerrado correctamente.
  • Compruebe las baterías con frecuencia para asegurarse de que no haya acumulación de corrosión, ya que esto puede dañar la cámara.

Recuperación de imágenes (lector de tarjetas SD)

  1. Primero, retire la tarjeta SD de la unidad de la cámara presionándola hasta que se expulse automáticamente.
  2. A continuación, inserte la tarjeta SD en su lector de tarjetas SD.
  3. Si es así, debería enumerar varias opciones para los siguientes pasos (sin limitarse a las siguientes):
    1. Opciones de imagen
      1. Importar imágenes
      2. Ver imágenes
      3. Copiar disco
      4. Transferir imágenes
    2. Opciones generales
      1. Abrir carpeta para ver archivos
  4. Seleccione el método de la lista proporcionada que mejor se adapte a sus necesidades. Si se selecciona "View pictures" (Ver imágenes), puede ver las imágenes ubicadas en la tarjeta SD y manipularlas según sea necesario.
  5. Si su ordenador no inicia automáticamente la ventana de AutoPlay que reconoce el disco extraíble (la tarjeta SD), deberá ir al "Start Menu" (Menú Inicio) en la parte inferior izquierda de la pantalla y seleccionar "Computer" (Equipo). La vista de resumen se ilustrará en el lado derecho de la ventana donde se enumerarán los "Devices with Removable Storage" (Dispositivos con almacenamiento extraíble). El ordenador reconocerá el lector como "Secure Digital Storage Device" (Dispositivo de almacenamiento digital seguro). Seleccione "Secure Digital Storage Device" (Dispositivo de almacenamiento digital seguro) en este menú (o haga doble clic en el icono gráfico).
  6. Esto le dirigirá a la carpeta de archivos de la tarjeta SD. Las imágenes están en la carpeta MEDIA.
  7. Una vez abierto, verá todos los archivos de fotos que se encuentran en la tarjeta SD. Seleccione cada imagen individualmente para verla. El navegador de visualización predeterminado para su ordenador se iniciará automáticamente.
  8. Repita para ver todas o otras fotos.
  9. Si determina que desea eliminar la imagen, selecciónela colocando el cursor sobre ella y haciendo clic en el ratón solo una vez. Haga clic con el botón derecho del ratón y seleccione Eliminar. Esto eliminará la imagen de forma permanente, así que asegúrese absolutamente de que desea hacer esto antes de seleccionar Eliminar.

Formatear la tarjeta SD

LAS TARJETAS SDXC NO SON COMPATIBLES

¿Tiene problemas con su tarjeta SD? Pruebe esto.

  1. Conecte la tarjeta SD a su ordenador. Si su ordenador tiene una ranura para tarjetas SD, puede insertar la tarjeta SD directamente en el puerto.

NOTA:
Si está utilizando una tarjeta MicroSD, necesitará un adaptador para que quepa en los puertos de tarjetas SD estándar. Si su ordenador no tiene un puerto de tarjeta SD incorporado, puede utilizar un lector de tarjetas USB externo que se conecta a cualquier puerto USB de su ordenador.

  1. Haga clic en el menú Inicio o Windows y seleccione Equipo (Windows Vista/7) o Mi PC (Windows XP). Para los usuarios de Windows 8, escriba "equipo" y haga clic en el icono Equipo en los resultados de búsqueda de Aplicaciones.
  2. Haga clic con el botón derecho en la letra de unidad asociada con su dispositivo de memoria y, a continuación, seleccione "Format" (Formatear).
  3. Asegúrese de que FAT32 esté seleccionado en "File System" (Sistema de archivos).
  4. Asegúrese de que "Quick Format" (Formato rápido) esté marcado.
  5. Haga clic en "Start" (Iniciar).

Garantía

DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD
WGI Innovations, LTD no se hace responsable de los daños, gastos o lesiones causados por el uso no autorizado, las alteraciones, la conexión incorrecta y el abuso o negligencia de los productos WGI Innovations™.

GARANTÍA
Para que la garantía esté en vigor, registre su producto en wildgameinnovations.com. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar el proceso.

WGI Innovations, LTD sustituirá todos los defectos de fabricación de forma gratuita durante UN (1) AÑO después de la fecha de compra, siempre que su garantía esté en vigor. Esta garantía NO CUBRE los daños, gastos o lesiones causados por reparaciones no autorizadas, alteraciones, conexiones incorrectas, envío, abuso, robo, accidente, negligencia o pérdida colateral. Al devolver los productos para su reparación, DEBE obtener un número de autorización de devolución de mercancía (RMA) de WGI Innovations, LTD. Incluya el nombre, la dirección de UPS (sin apartado de correos), el número de teléfono, el número de RMA y una descripción completa del problema en toda la correspondencia adjunta. Cuando sea posible, empaquete el producto cuidadosamente en su embalaje original. Los clientes son responsables de los gastos de envío a WGI Innovations™. WGI Innovations™ pagará los gastos de envío del producto de sustitución al cliente, pero no se hace responsable de los daños sufridos al devolver los artículos para su reparación.

Para el servicio del producto, envíe a:
WGI Innovations™
602 Fountain Parkway
Grand Prairie, TX 75050
(800) 847-8269

SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE

WGI Innovations, LTD. respalda cada producto que fabricamos con una garantía de un año por defectos de fabricación y un fuerte compromiso con el servicio de atención al cliente. Si necesita servicio de atención al cliente por falta de piezas o necesita ayuda con el funcionamiento o el montaje de su producto, le animamos a que llame a uno de nuestros representantes de servicio de atención al cliente y le ayudaremos.

DESCARGO DE RESPONSABILIDAD

WGI Innovations, LTD se reserva el derecho de realizar cambios en las características, la funcionalidad y el diseño físico del producto a su entera discreción. Como resultado, es posible que dichos cambios no se reflejen en esta versión del manual.

FCC

DECLARACIÓN DE LA FCC
Nombre del producto: Cámara digital de exploración de juegos
Nombre comercial: Wildgame Innovations

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a los dos criterios siguientes:

  1. Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y
  2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.

Advertencia
Los cambios o modificaciones de esta unidad que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.

NOTA:
Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio.

Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas:

  • Reorientar o reubicar la antena receptora.
  • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
  • Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.

Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

  1. este dispositivo no puede causar interferencias, y
  2. este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de Wildgame Innovations WRAITH

Idiomas disponibles

Tabla de contenido