Tabla de contenido
Kennzeichnung von Sicherheitshinweisen
6
Überwachungseinrichtungen
8
Antriebseinheit: Getriebemotor in Rührwerksausführung
9
Verwendung in Gesundheitsgefährdenden Medien
9
Montage-/Demontagearbeiten
9
Pflichten des Betreibers
10
Bestimmungsgemäße Verwendung
11
Nichtbestimmungsgemäße Verwendung
11
Betrieb in Explosiver Atmosphäre
12
5 Transport und Lagerung
14
6 Installation und Elektrischer Anschluss
17
Pflichten des Betreibers
17
Elektrischer Anschluss
22
Empfohlene Überwachungseinrichtungen
23
Pflichten des Betreibers
23
Betrieb in Explosiver Atmosphäre
23
8 Außerbetriebnahme/Ausbau
26
Pflichten des Betreibers
26
Reinigen und Desinfizieren
29
Pflichten des Betreibers
29
10 Störungen, Ursachen und Beseitigung
37
Information zur Sammlung von Gebrauchten Elektro- und Elektronikprodukten
38
Anzugsdrehmomente für die Schrumpfscheibe
39
Запазено Право За Изменения
43
Обозначения На Изискванията За Безопасност
44
Задвижващ Блок: Мотор-Редуктор В Изпълнение За Разбъркващ Механизъм
46
Използване Във Вредни За Здравето Флуиди
46
Работи По Монтаж/Демонтаж
46
По Време На Експлоатация
47
Работи По Техническото Обслужване
47
Задължения На Оператора
48
Употреба По Предназначение
48
Използване Не По Предназначение
48
4 Описание На Продукта
48
Експлоатация В Експлозивна Атмосфера
50
Кодово Означение На Типовете
50
5 Транспорт И Съхранение
52
6 Монтаж И Електрическо Свързване
54
Задължения На Оператора
55
Eлектрическо Свързване
60
Препоръчителни Контролни Устройства
61
7 Пускане В Експлоатация
61
Задължения На Оператора
61
Експлоатация В Експлозивна Атмосфера
61
Включване И Изключване
63
По Време На Експлоатация
63
8 Извеждане От Експлоатация/Демонтаж
64
Задължения На Оператора
64
Извеждане От Експлоатация
64
Почистване И Дезинфекция
67
9 Поддържане В Изправно Положение
68
Задължения На Оператора
68
Интервали На Техническа Поддръжка
68
Мерки По Техническа Поддръжка
69
10 Повреди, Причини И Отстраняване
76
Информация Относно Събирането На Употребявани Електрически И Електронни Продукти
78
Въртящ Момент На Задвижване За Затегателната Шайба
78
Сертификат За Работа Във Взривоопасна Среда
79
Пускане В Експлоатация
79
Oznaka Sigurnosnih Napomena
83
Jedinica Pogona: Motor S Prijenosnikom U Izvedbi Uređaja Za Miješanje
86
Upotreba U Medijima Koji Ugrožavaju Zdravlje
86
Radovi Montaže/Demontaže
86
Pogon U Eksplozivnoj Atmosferi
89
5 Transport I Skladištenje
91
6 Instalacija I Električni Priključak
94
Preporučene Nadzorne Naprave
100
Kvalifikacija Osoblja
100
Pogon U Eksplozivnoj Atmosferi
100
Uključivanje I Isključivanje
101
8 Stavljanje Izvan Rada / Vađenje
102
Kvalifikacija Osoblja
102
Stavljanje Izvan Pogona
103
ČIšćenje I Dezinfekcija
105
Kvalifikacija Osoblja
106
10 Smetnje, Uzroci I Uklanjanje
113
Informacije O Sakupljanju Rabljenih Električnih I Elektroničkih Proizvoda
115
Zatezni Momenti Za Stezne Diskove
115
Odobrenje Za Primjenu U Područjima Ugroženima Eksplozijom
116
Označení Bezpečnostních Pokynů
119
Kvalifikace Personálu
121
Práce Na Elektrické Soustavě
121
Monitorovací Zařízení
121
Hnací Jednotka: Převodový Motor V Provedení Míchadla
121
Použití Ve Zdravotně ZávadnéM Médiu
122
Povinnosti Provozovatele
123
Použití V Rozporu S Účelem Použití
124
Provoz Ve VýbušnéM Prostředí
125
5 Přeprava a Skladování
127
6 Instalace a Elektrické Připojení
130
Kvalifikace Personálu
130
Povinnosti Provozovatele
130
Doporučená Kontrolní Zařízení
136
Kvalifikace Personálu
136
Povinnosti Provozovatele
136
Provoz Ve VýbušnéM Prostředí
136
8 Odstavení Z Provozu/Demontáž
139
Kvalifikace Personálu
139
Povinnosti Provozovatele
139
Kvalifikace Personálu
142
Povinnosti Provozovatele
142
10 Poruchy, Příčiny a Odstraňování
149
Informace Ke Sběru Použitých Elektrických a Elektronických Výrobků
151
Utahovací Momenty Pro Upínací Sadu
151
Atest Pro Výbušné Prostředí
152
PoužíVání V Souladu S UrčeníM
152
Mærkning Af Sikkerhedsforskrifter
156
Personalekvalifikationer
158
Overvågningsanordninger
158
Drivenhed: Gearmotor I Røreværksudførelse
158
Anvendelse I Sundhedsskadelige Medier
158
Monterings-/Afmonteringsarbejder
158
Vedligeholdelsesarbejder
160
Drift I Eksplosiv Atmosfære
162
5 Transport Og Opbevaring
164
6 Installation Og Elektrisk Tilslutning
166
Personalekvalifikationer
166
Elektrisk Tilslutning
172
Anbefalede Overvågningsanordninger
172
Personalekvalifikationer
172
Drift I Eksplosiv Atmosfære
173
8 Driftsstandsning/Afmontering
175
Personalekvalifikationer
175
Rengøring Og Desinfektion
178
Personalekvalifikationer
178
Vedligeholdelsesintervaller
179
Vedligeholdelsesforanstaltninger
179
10 Fejl, Årsager Og Afhjælpning
186
Beskyttelsesbeklædning
187
Information Om Indsamling Af Brugte El- Og Elektronikprodukter
187
Tilspændingsmomenter for Krympeskiven
188
Godkendt Til Anvendelse I Områder Med Fare for Eksplosion
188
Over Deze Handleiding
192
Voorbehoud Van Wijziging
192
Aanduiding Van Veiligheidsvoorschriften
192
Personeelskwalificatie
194
Elektrische Werkzaamheden
194
Bewakingsinrichtingen
194
Aandrijfeenheid: Transmissiemotor in Roerwerkuitvoering
195
Toepassing in Gezondheidsschadelijke Media
195
Installatie-/Demontagewerkzaamheden
195
Onderhoudswerkzaamheden
196
Plichten Van de Gebruiker
197
4 Productomschrijving
197
Bedrijf in Explosieve Atmosfeer
199
5 Transport en Opslag
201
6 Installatie en Elektrische Aansluiting
203
Personeelskwalificatie
203
Plichten Van de Gebruiker
203
Omgevingsomstandigheden Na de Installatie
208
Elektrische Aansluiting
209
Aanbevolen Bewakingsinrichtingen
209
Personeelskwalificatie
209
Plichten Van de Gebruiker
209
Bedrijf in Explosieve Atmosfeer
210
8 Uitbedrijfname/Demontage
212
Personeelskwalificatie
212
Plichten Van de Gebruiker
212
Reinigen en Desinfecteren
215
Personeelskwalificatie
216
Plichten Van de Gebruiker
216
Onderhoudsintervallen
216
Onderhoudswerkzaamheden
217
Reparatiewerkzaamheden
220
Afdekkap en Propellerbladen Vervangen
221
10 Storingen, Oorzaken en Oplossingen
224
Oliën en Smeermiddelen
225
Informatie over Het Inzamelen Van Gebruikte Elektrische en Elektronische Producten
225
Aandraaimomenten Voor de Krimpschijf
226
1 General Information
230
About These Instructions
230
Identification of Safety Instructions
230
Personnel Qualifications
232
Drive Unit: Gear Motor in Mixer Version
232
Use in Fluids Hazardous to Health
233
Installing/Dismantling
233
Operator Responsibilities
234
4 Product Description
235
Operation in an Explosive Atmosphere
236
5 Transportation and Storage
238
6 Installation and Electrical Connection
241
Personnel Qualifications
241
Operator Responsibilities
241
Attaching the Propeller Blades
243
Electrical Connection
246
Recommended Monitoring Devices
247
Personnel Qualifications
247
Operator Responsibilities
247
Operation in an Explosive Atmosphere
247
Direction of Rotation
248
8 Shut-Down/Dismantling
250
Personnel Qualifications
250
Operator Responsibilities
250
9 Maintenance and Repair
253
Personnel Qualifications
253
Operator Responsibilities
253
Maintenance Intervals
253
10 Faults, Causes and Remedies
260
Information on the Collection of Used Electrical and Electronic Products
262
Shrink Disc Tightening Torques
262
Selle Kasutusjuhendi Kohta
266
Muudatuste Õigus Reserveeritud
266
Ohutusmärkuste Märgistamine
266
Töötajate Kvalifikatsioon
268
Ajam. Segaja Hammasratasmootor
268
Tervist Ohustavate Vedelike Kasutamine
268
Paigaldamine/Eemaldamine
269
Otstarbekohane Kasutamine
270
Mitteotstarbekohane Kasutamine
270
Töö Plahvatusohtlikus Keskkonnas
272
5 Transport Ja Ladustamine
274
6 Paigaldamine Ja Elektriühendus
276
Töötajate Kvalifikatsioon
276
Soovitatavad Seireseadised
282
Töötajate Kvalifikatsioon
282
Töö Plahvatusohtlikus Keskkonnas
282
Sisse/Välja Lülitamine
284
8 Kasutuselt Kõrvaldamine/Demonteerimine
285
Töötajate Kvalifikatsioon
285
Kasutuselt Kõrvaldamine
285
Puhastamine Ja Desinfitseerimine
288
Töötajate Kvalifikatsioon
288
10 Rikked, Põhjused Ja Kõrvaldamine
296
Kasutatud Elektri- Ja Elektroonikatoodete Kogumise Teave
297
Vaheseibi Pingutusmoment
298
Plahvatusohtlikus Keskkonnas Kasutamise Luba
298
Otstarbekohane Kasutamine
298
Näitä Ohjeita Koskien
302
Turvallisuusohjeiden Merkintä
302
Käyttöyksikkö: Sekoitinmallinen Vaihteistomoottori
304
Käyttö Terveydelle Haitallisten Aineiden Kanssa
304
Laitteen Ylläpitäjän Velvollisuudet
306
Määräystenmukainen Käyttö
306
Määräystenvastainen Käyttö
306
Käyttö Räjähdysvaarallisessa Tilassa
308
5 Kuljetus Ja Varastointi
310
6 Asennus Ja Sähköliitäntä
312
Laitteen Ylläpitäjän Velvollisuudet
312
Suositellut Valvontalaitteet
318
Laitteen Ylläpitäjän Velvollisuudet
318
Käyttö Räjähdysvaarallisessa Tilassa
319
Ennen Päällekytkentää
320
Käynnistys Ja Katkaisu
320
8 Käytöstä Poisto / Purkaminen
321
Laitteen Ylläpitäjän Velvollisuudet
321
Puhdistus Ja Desinfiointi
324
Laitteen Ylläpitäjän Velvollisuudet
324
10 Häiriöt, Niiden Syyt Ja Tarvittavat Toimenpiteet
332
Öljyt Ja Voiteluaineet
333
Tietoja Käytettyjen Sähkö- Ja Elektroniikkalaitteiden Keräyksestä
333
Kutistelevyn Kiristysmomentit
334
Määräystenmukainen Käyttö
334
À Propos de Cette Notice
338
Réserve de Modifications
338
Signalisation de Consignes de Sécurité
339
Qualification du Personnel
340
Dispositifs de Contrôle
340
Unité D'entraînement : Moteur-Réducteur en Version Agitateur
341
Utilisation Dans des Zones Comportant des Produits Dangereux pour la Santé
341
Travaux de Montage/Démontage
341
Pendant le Fonctionnement
342
Consommables pour L'exploitation
343
Obligations de L'opérateur
343
Utilisation Conforme à L'usage Prévu
343
Utilisation Non Conforme
343
4 Description du Produit
343
Fonctionnement en Atmosphère Explosive
345
Étendue de la Fourniture
347
5 Transport et Stockage
347
6 Montage et Raccordement Électrique
349
Qualification du Personnel
349
Obligations de L'opérateur
350
Raccordement Électrique
355
Fonctionnement Intermittent
356
Dispositifs de Contrôle Recommandés
356
Qualification du Personnel
356
Obligations de L'opérateur
356
Fonctionnement en Atmosphère Explosive
356
Avant la Mise en Marche
357
Pendant le Fonctionnement
358
8 Mise Hors Service/Démontage
359
Qualification du Personnel
359
Obligations de L'opérateur
359
Nettoyer et Désinfecter
362
Qualification du Personnel
362
Obligations de L'opérateur
362
Intervalles D'entretien
363
10 Pannes, Causes et Remèdes
370
11 Pièces de Rechange
372
Huiles et Lubrifiants
372
Vêtements de Protection
372
Informations Sur la Collecte des Produits Électriques et Électroniques Usagés
372
Couple de Serrage pour la Frette D'assemblage
372
Σχετικά Με Αυτό Το Εγχειρίδιο Λειτουργίας
377
Δικαιώματα Πνευματικής Ιδιοκτησίας
377
Επιφύλαξη Δικαιώματος Αλλαγών
377
Επισήμανση Των Υποδείξεων Ασφαλείας
377
Εξειδίκευση Προσωπικού
379
Ηλεκτρολογικές Εργασίες
379
Μονάδα Μετάδοσης Κίνησης: Μειωτήρας Στον Τύπο Με Αναδευτήρα
380
Χρήση Σε Δυνητικά Επικίνδυνα Για Την Υγεία Μέσα
380
Εργασίες Συναρμολόγησης/Αποσυναρμολόγησης
380
Υποχρεώσεις Του Χρήστη
382
Μη Προβλεπόμενη Χρήση
382
4 Περιγραφή Προϊόντος
382
Λειτουργία Σε Εκρηκτικό Περιβάλλον
384
Περιεχόμενο Παράδοσης
386
5 Μεταφορά Και Αποθήκευση
386
6 Εγκατάσταση Και Ηλεκτρική Σύνδεση
388
Εξειδίκευση Προσωπικού
388
Υποχρεώσεις Του Χρήστη
389
Προτεινόμενα Συστήματα Επιτήρησης
395
7 Εκκίνηση Λειτουργίας
395
Εξειδίκευση Προσωπικού
395
Υποχρεώσεις Του Χρήστη
395
Λειτουργία Σε Εκρηκτικό Περιβάλλον
395
Πριν Την Ενεργοποίηση
396
Ενεργοποίηση Και Απενεργοποίηση
397
8 Θέση Εκτός Λειτουργίας/Αποσυναρμολόγηση
398
Εξειδίκευση Προσωπικού
398
Υποχρεώσεις Του Χρήστη
398
Θέση Εκτός Λειτουργίας
398
Καθαρισμός Και Απολύμανση
401
Εξειδίκευση Προσωπικού
402
Υποχρεώσεις Του Χρήστη
402
Διαστήματα Συντήρησης
402
10 Βλάβες, Αίτια Και Αντιμετώπιση
410
Προστατευτικός Ρουχισμός
412
Πληροφορίες Σχετικά Με Τη Συλλογή Των Μεταχειρισμένων Ηλεκτρικών Και Ηλεκτρολογικών Προϊόντων
412
Ροπές Σύσφιξης Για Τον Δίσκο Συρρίκνωσης
412
Έγκριση Αντιεκρηκτικής Προστασίας
413
Χρήση Σύμφωνα Με Τις Προδιαγραφές
413