Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
SFA Manuales
Bombas
SANIPUMP ZFS 71
SFA SANIPUMP ZFS 71 Manuales
Manuales y guías de usuario para SFA SANIPUMP ZFS 71. Tenemos
2
SFA SANIPUMP ZFS 71 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones, Manual De Instalación E Usuario
SFA SANIPUMP ZFS 71 Manual De Instrucciones (107 páginas)
Bomba sumergible para aguas residuales
Marca:
SFA
| Categoría:
Bombas
| Tamaño: 6 MB
Tabla de contenido
English
3
Tabla de Contenido
3
1 Safety
4
Electrical Connections
4
Identifying the Warning Signs
4
Personnel Qualifications and Training
5
Dangers from Non-Observance of the Safety Instructions
5
Safety-Awareness at Work
5
Safety Instructions for the Customer/Operator
5
Safety Instructions for Maintenance, Inspection and Assembly Work
5
Unauthorised Re-Equipping and Spare-Part Production
6
Unauthorised Modes of Operation
6
2 General
6
Scope
6
Queries and Orders
6
Technical Data
6
Range of Application
7
Accessories
7
3 Transport and Temporary Storage
8
4 Description
8
Motors
8
Pumps
8
Switching Device (AC-Powered Model)
8
5 Installation
8
Electrical Equipment
8
Hydraulic System
10
Level Control System
11
6 Commissioning
11
7 Maintenance and Repair
11
8 Malfunctions, Causes and Troubleshooting
11
10 Technical Modifications
12
Appendix A: Characteristic Curves
13
Fixed Installation
13
Appendix B: Examples of Installation
14
Appendix C: Pump Dimensions
14
Appendix D: Sectional Drawing and List of Spare Parts
15
Deutsch
17
1 Sicherheit
18
Kennzeichnung von Hinweisen in der Betriebsanleitung
18
Personalqualifikation
19
Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise
19
Sicherheitsbewußtes Arbeiten
19
Sicherheitshinweise für den Betreiber/Bediener
19
Sicherheitshinweise für Wartungs-, Inspektions- und Montagearbeiten
19
Eigenmächtiger Umbau und Ersatzteilherstellung
20
Unzulässige Betriebsweisen
20
2 Allgemeines
20
Zugehörigkeit
20
Anfragen und Bestellungen
20
Technische Daten
20
Einsatzbereich
21
Zubehör
22
3 Transport und Zwischenlagerung
22
4 Beschreibung
22
Motoren
22
Pumpen
22
Schaltgerät (Wechselstrom-Ausführung)
22
5 Installation
22
Elektrik
23
Niveauregulierung
26
Ursachen und Beseitigung
26
6 Inbetriebnahme
26
7 Wartung/Instandhaltung
26
9 Gewährleistung
27
10 Technische Änderungen
27
Anhang A: Kennlinien
28
Anhang B: Einbaubeispiele
28
Anhang C: Pumpenabmessungen
29
Anhang D: Schnittzeichnung und Ersatzteilliste
30
Français
32
1 Sécurité
33
Raccordement Electrique
33
Identification des Avertissements
33
Qualification et Formation du Personnel
34
Risques en cas de Non-Respect des Consignes de Sécurité
34
Travailler en Toute Sécurité
34
Consignes de Sécurité pour L'exploitant/Utilisateur
34
Consignes de Sécurité pour les Travaux de Maintenance, D'inspection et de Montage
34
Transformation et Fabrication Arbitraires de Pièces de Rechange . P
35
Modes D'exploitation Non-Autorisés
35
2 Général
35
Appartenance
35
Demandes et Réservations
36
Données Techniques
36
Domaine D'application
36
Accessoires
37
3 Transport et Entreposage
37
Transport
37
Entreposage/Conservation
37
4 Description
37
Moteurs
37
Pompes
37
Module de Commande (Version à Courant Alternatif)
37
Dispositif de Commande
37
5 Installation
38
Système Électrique
38
Hydraulique
40
Correcteur de Niveau
41
6 Mise en Service
41
7 Maintenance/Entretien
41
8 Pannes, Causes et Résolution
41
9 Garantie
42
10 Modifications Techniques
42
Annexe A: Caractéristiques
43
Annexe B: Exemple de Montage
43
Annexe C: Dimensions de la Pompe
44
Annexe D: Dessin en Coupe et Liste des Pièces de Rechange
45
Italiano
47
1 Sicurezza
48
Raccordo Elettrico
48
Identificazione Delle Avvertenze Contenute Nelle Istruzioni Per L'uso P
49
Tensione Elettrica Pericolosa
49
Danni Materiali
49
Qualificazione E Formazione del Personale
49
Pericoli in Caso DI Inosservanza Delle Avvertenze DI Sicurezza P
49
Lavorare in Sicurezza
49
Avvertenze DI Sicurezza Per Il Gestore/Operatore
49
Avvertenze DI Sicurezza Per Lavori DI Manutenzione, Ispezione E Montaggio
50
Trasformazione Non Autorizzata E Produzione DI Pezzi DI Ricambio . P
50
Modalità DI Funzionamento Vietate
50
2 Informazioni Generali
50
Pertinenza
50
Richieste E Ordini
51
Dati Tecnici
51
Campo DI Applicazione
51
Accessori
52
3 Trasporto E Stoccaggio Intermedio
52
4 Descrizione
52
Motori
52
Pompe
52
Dispositivo DI Commutazione (Versione AC)
52
5 Installazione
53
Impianto Elettrico
53
Versione Corrente Trifase
54
Impianto Idraulico
55
Regolazione del Livello
56
6 Messa in Servizio
56
7 Manutenzione Ordinaria/Periodica
56
8 Guasti, Cause E Risoluzione
57
9 Garanzia
57
10 Modifiche Tecniche
57
Allegato a : Linea Caratteristica
58
Allegato B : Esempi DI Installazione
58
Allegato C : Dimensioni Della Pompa
59
Allegato D : Disegno in Sezione E Lista Ricambi
60
Dutch
62
1 Veiligheid
63
Elektrische Aansluiting
63
Personeelscompetenties en Scholing
64
Kentekening Van Aanwijzingen in de Gebruikshandleiding .P 63 1.2 Personeelscompetenties
64
Gevaren Bij Niet Beachten Van de Veiligheidsinstructies
64
Veiligheidsbewust Werken
64
Veiligheidsinstructies Voor de Eigenaar/Bediener
64
Veiligheidsinstructies Voor Onderhouds-, Inspectie
64
En Montagewerken
64
Eigen Ombouw en Fabricage Van Wisselstukken
65
Ontoelaatbare Werkingswijzen
65
2 Algemeen
65
Aansluitingen
65
Aanvragen en Bestellingen
66
Technische Gegevens
66
Toepassing
66
Toebehoren
67
3 Transport en Tussenopslag
67
4 Beschrijving
67
Motoren
67
Pompen
67
Schakelapparaat (Wisselstroomuitvoering)
67
5 Installatie
68
Elektrisch
68
Hydraulica
70
Niveauregeling
71
6 Inbedrijfstelling
71
7 Onderhoud
71
8 Storingen, Oorzaken en Verhelpen
71
9 Garantie
72
10 Technische Wijzigingen
72
Bijlage A : Karakteristiek
73
Bijlage B : Inbouwvoorbeelden
73
Bijlage C : Pompafmetingen
74
Bijlage D: Doorsnedetekening en Lijst Met Reserveonderdelen
75
Español
77
1 Seguridad
78
Identificación de las Indicaciones en el Manual de Instrucciones
78
Cualificación del Personal y Formación
79
Riesgos en Caso de Incumplimiento de las Indicaciones de Seguridad
79
Trabajar de Forma Segura
79
Indicaciones de Seguridad para el Operador / Operario
79
Indicaciones de Seguridad Durante Los Trabajos de Mantenimiento, Inspección E Instalación
79
Transformaciones no Autorizadas y Fabricación
80
Modos de Funcionamiento no Autorizados
80
2 Generalidades
80
Descripción
80
Consultas y Pedidos
81
Datos Técnicos
81
Materiales
81
Ámbito de Aplicación
81
Accesorios
82
3 Transporte Yalmacenamiento Temporal
82
4 Descripción
82
Motores
82
Bombas
82
Dispositivo de Conmutación (Variante de Corriente Alterna)
82
5 Instalación
83
Sistema Eléctrico
83
Variante Trifásica
84
Sistema Hidráulico
85
Regulación de Nivel
86
6 Puesta en Servicio
86
7 Mantenimiento
86
8 Averías: Causas y Subsanación
86
9 Garantía
87
10 Modificaciones Técnicas
87
Anexo a : Curvas Características
88
Anexo B : Ejemplos de Instalación
88
Montaje en Arqueta con Tubo Guía
88
Montaje con Conjunto de Soporte
88
Anexo C : Dimensiones de las Bombas
89
Anexo D: Dibujo Seccional y Listado de Piezas de Recambio de la Bomba
90
Português
92
1 Segurança
93
Ligação Elétrica
93
Marcação de Avisos no Manual de Instruções
93
Qualificação E Formação Do Pessoal
94
Perigos Em Caso de Inobservância das Instruções de Segurança
94
Trabalhar de Forma Segura
94
Instruções de Segurança para a Operadora/O Utilizador
94
Instruções de Segurança para os Trabalhos de Manutenção, Inspeção E Montagem
94
Modificações Não Autorizadas E Produção de Peças Sobressalentes
95
Modos de Funcionamento Não Autorizados
95
2 Informações Gerais
95
Pertença
95
Pedidos E Encomendas
96
Dados Técnicos
96
Campo de Aplicação
96
Acessórios
97
3 Transporte E Armazenamento Intermediário
97
4 Descrição
97
Motores
97
Bombas
97
Aparelho de Comutação (Versão AC)
97
5 Instalação
97
Sistema Elétrico
98
Sistema Hidráulico
100
Regulação Do Nível
100
Regulação Do Nível
101
6 Colocação Em Funcionamento
101
7 Manutenção/Conservação
101
8 Falhas, Causas E Resolução
101
9 Garantia
102
10 Alterações Técnicas
102
Anexo a : Características
103
Anexo B : Exemplos de Montagem
103
Anexo C : Dimensões da Bomba
104
Lista de Peças Sobressalentes
106
Publicidad
SFA SANIPUMP ZFS 71 Manual De Instalación E Usuario (64 páginas)
Bomba sumergible para aguas residuales
Marca:
SFA
| Categoría:
Bombas de Agua
| Tamaño: 1 MB
Tabla de contenido
Français
6
Electrical Connections
4
Raccordement Électrique
4
Ligação Elétrica
5
Tabla de Contenido
6
Sécurité
7
Identification des Avertissements
7
Généralités
7
Utilisation Conforme
7
Qualification et Formation du Personnel
7
Travailler en Toute Sécurité
7
Consignes de Sécurité pour L'exploitant/Utilisateur
7
Consignes de Sécurité pour les Travaux de Maintenance, D'inspection et de Montage
7
Description
8
Données Techniques
8
Applications
8
Élimination
8
Stockage
8
Transport
8
Contrôle à la Réception
8
Transport, Stockage, Élimination
8
Risques en cas de Non-Respect des Consignes de Sécurité
8
Boîtier de Commande
9
Raccordement Électrique
9
Installation
9
Pompe
9
Moteur
9
Étendue de la Fourniture
9
Dimensions
9
Courbes de Performance
9
Mise en Place et Raccordement Hydraulique
10
Pose Avec Couronne D'appui au Sol
10
Pannes, Causes et Résolution
11
Garantie
11
Normes
11
Maintenance/Entretien
11
Mise en Place pour Installation Dans une Cuve
11
Correcteur de Niveau
11
Mise en Service
11
Annexe A : Exemples de Montage
12
Annexe B : Valeurs de Réglage de la Hauteur («Brèche») de Coupe
12
Et de L'hydraulique de Pompe
12
Annexe C : Schéma en Coupe et Liste des Pièces de Rechange
13
English
14
General Points
15
Identification of Warnings
15
Intended Use
15
Personnel Qualifications and Training
15
Safety
15
Safety Instructions for Maintenance, Inspection and Assembly Work
15
Safety Instructions for the Customer/Operator
15
Safety-Awareness at Work
15
Application
16
Dangers from Non-Observance of the Safety Instructions
16
Description
16
Disposal
16
Receiving Inspection
16
Technical Data
16
Temporary Storage
16
Transport
16
Transport, Temporary Storage, Disposal
16
Curve
17
Dimensions
17
Electrical Connection
17
Installation
17
Motor
17
Pump
17
Scope of Supply
17
Switching Device
17
Commissioning
18
Fitting and Hydraulic Connection
18
Installation for Shaft Fitting
18
Installation with Supporting Ring
18
Level Control System
18
Maintenance and Repair
19
Malfunctions, Causes and Troubleshooting
19
Standards
19
Warranty
19
Appendix A: Installation Suggestions
20
Appendix B: Adjustment Values for Cutting Gap and Pump Hydraulics
20
Appendix C: Sectional Drawing and List of Spare Parts
21
Deutsch
22
Allgemein
23
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
23
Kennzeichnung von Warnungen
23
Personalqualifikation und Schulung
23
Sicherheithinweis
23
Sicherheitsbewusstes Arbeiten
23
Sicherheitshinweise für den Betreiber/Bediener
23
Sicherheitshinweise für Wartungs-, Inspektions- und Montagearbeiten
23
Anwendung
24
Beschreibung
24
Entsorgung
24
Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise
24
Technische Daten
24
Transport
24
Transport, Zwischenlagerung, Entsorgung
24
Wareneingangskontrolle
24
Zwischenlagerung
24
Abmessungen
25
Elektroanschluss
25
Kennlinien
25
Lieferumfang
25
Montage
25
Motoren
25
Pumpen
25
Schaltgerät
25
Aufstellung für Schachteinbau
26
Aufstellung mit Bodenstützring
26
Installation und Hydraulischer Anschluss
26
Garantie
27
Inbetriebnahme
27
Niveauregulierung
27
Normen
27
Störungen, Ursachen und Beseitigung
27
Wartung/Instandhaltung
27
Anhang A: Einbaubeispiele
28
Anhang B: Einstellwerte für Schneidspalt und Pumpenhydraulik
28
Anhang C: Schnittzeichnung und Ersatzteilliste
29
Italiano
30
Aspetti Generali
31
Avvertenze DI Sicurezza Per Il Gestore/Operatore
31
Identificazione Degli Avvisi
31
Istruzioni DI Sicurezza Per L'operatore/Utente
31
Lavorare in Sicurezza
31
Qualificazione E Formazione del Personale
31
Sicurezza
31
Uso Conforme
31
Applicazione
32
Caratteristiche Tecniche
32
Descrizione
32
Ispezione al Ricevimento
32
Rischi E Conseguenze del Mancato Rispetto Delle Istruzioni del Manuale Per L'uso
32
Smaltimento a Fine Vita
32
Stoccaggio Provvisorio
32
Trasporto
32
Trasporto, Stoccaggio Provvisorio, Smaltimento
32
Collegamento Elettrico
33
Curve DI Prestazioni
33
Dimensioni
33
Dispositivo DI Commutazione
33
Installazione
33
Motori
33
Oggetto Della Fornitura
33
Pompe
33
Impostazione E Collegamento Idraulico
34
Posizionamento con Anello DI Supporto a Pavimento
34
Posizionamento Per L'installazione del Pozzo
34
Garanzia
35
Guasti, Cause E Risoluzione
35
Manutenzione/Mantenimento
35
Messa in Funzione
35
Norme
35
Regolazione del Livello
35
Allegato A: Esempi DI Installazione
36
Allegato B: Valori DI Regolazione Per la Fessura DI Taglio E L'impianto
36
Idraulico Della Pompa
36
Allegato C: Disegno in Sezione E Lista Ricambi
37
Dutch
38
Algemeen
39
Algemene Punten
39
Doel Van Gebruik
39
Identificatie Van de Waarschuwingen
39
Kwalificatie en Opleiding Van Het Personeel
39
Veiligheidsbewust Werken
39
Veiligheidsinstructies Voor de Eigenaar/Bediener
39
Veiligheidsinstructies Voor Onderhoud, Inspectie en Montage
39
Beschrijving
40
Gevaren Bij Niet Beachten Van de Veiligheidsinstructies
40
Inspectie Bij Ontvangst
40
Teschnische Gegevens
40
Tijdelijke Opslag
40
Toepassingsmogelijkheden
40
Transport
40
Transport, Tijdelijke Opslag, Verwijdering
40
Verwijdering
40
Afmetingen
41
Elektrische Aansluiting
41
Installatie
41
Leveringsomvang
41
Motor
41
Pompen
41
Prestatiecurve
41
Schakeltoestel
41
Opstelling Met Vloersteunring
42
Voorbereiding en Hydraulische Aansluiting
42
Garantie
43
Ingebruikneming
43
Niveauregeling
43
Normen
43
Opstelling Voor Schachtinbouw
43
Reiniging/Onderhoud
43
Storing, Oorzaak, Oplossing
43
Bijlage A: Inbouwvoorbeelden
44
Bijlage B: Instelwaarden Voor Snijopening en Pomphydrauliek
44
Bijlage C: Doorsnedetekening en Lijst Met Reserveonderdelen
45
Español
46
Aspectos Generales
47
Cualificación y Formación del Personal
47
Identificación de Los Avisos
47
Indicaciones de Seguridad para el Operador/Operario
47
Seguridad
47
Trabajar con Seguridad
47
Uso Conforme
47
Almacenamiento Temporal
48
Aplicación
48
Control en la Recepción
48
Datos Técnicos
48
Descripción
48
Eliminación
48
Indicaciones de Seguridad Durante Los Trabajos de Mantenimiento, Inspección E Instalación
48
Riesgos en Caso de Incumplimiento de las Indicaciones de Seguridad
48
Transporte
48
Transporte, Almacenamiento Temporal, Eliminación
48
Bomba
49
Conexión Eléctrica
49
Curvas de Rendimientos
49
Dimensiones
49
Dispositivo de Conmutación
49
Elementes Suministrados
49
Instalación
49
Motor
49
Colocación y Conexión Hidráulica
50
Montaje con Conjunto de Soporte
50
Averías, Causas y Soluciones
51
Garantía
51
Instalación para Montaje en Arqueta
51
Mantenimiento
51
Normas
51
Puesta en Servicio
51
Regulación de Nivel
51
Anexo A: Ejemplos de Instalación
52
Anexo B: Valores de Ajuste para Ranura de Corte y Sistema Hidráulico de las
52
Bombas
52
Anexo C: Dibujo Seccional y Listado de Piezas de Recambio de la Bomba
53
Português
54
Identificação Dos Avisos
55
Informações Gerais
55
Instruções de Segurança para Aoperadora/O Utilizador
55
Instruções de Segurança para as Operações de Manutenção, Inspeção Emontagem
55
Qualificação E Formação Do Pessoal
55
Segurança
55
Trabalhar de Forma Segura
55
Utilização Conforme
55
Aplicação
56
Armazenamento
56
Consequências E Riscos Em Caso de Desrespeito Do Manual de Serviço
56
Controlo Na Receção
56
Dados Técnicos
56
Descrição
56
Devolução
56
Transporte
56
Transporte, Armazenamento Temporário, Devolução, Eliminaçã
56
Aparelho de Comutação
57
Bomba
57
Curva
57
Dimensões
57
Instalação
57
Ligação Eléctrica
57
Motor
57
Âmbito Do Fornecimento
57
Instalação Com Anel de Suporte de Piso
58
Instalação para a Instalação Do Poço
58
Montagem E Ligação Hidráulica
58
Colocação Em Serviço
59
Falhas, Causas E Resolução
59
Garantia
59
Manutenção
59
Normas
59
Regulação Do Nível
59
Anexo A: Exemplos de Montagem
60
Anexo B: Valores de Ajuste da Folga de Corte E Do Sistema Hidráulico
60
Da Bomba
60
Anexo C: Desenho Seccional E Lista de Peças Sobressalentes
61
Publicidad
Productos relacionados
SFA SANIPUMP 1900
SFA SANIPUMP
SFA SANIPUMP Serie
SFA SANIPUMP macerator
SFA SANIPUMP vortex
SFA Sanipump SLD 700
SFA SANIPUMP ZPG 71 Serie
SFA SANIPUMP ZPG 71.1 S
SFA SANIPUMP ZPG 71.1 T
SFA SANIPUMP ZPG 71.2 T
SFA Categorias
Bombas de Agua
Bombas
Inodoros
Equipo de Fontaneria
Accesorios para el Baño
Más SFA manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL