Tabla de contenido
Manutenzione, Rimessaggioe Trasporto
9
Descrizione Macchinae Uso Previsto
10
Segnaletica DI Sicurezza
10
Etichetta DI Identificazione
10
Prima DI Ogni Utilizzo
12
Controllo Livello Olio
12
Rifornimento Carburante
12
Avviamento del Motore (a Freddo)
13
Avviamento del Motore (a Caldo)
13
Utilizzo del Motore Durante Il Lavoro
13
Arresto del Motore Durante Il Lavoro
13
Arresto del Motore al Termine del Lavoro
13
Sostituzione Dell'olio
14
Pulizia Della Griglia DI Aspirazione del Motore
15
Manutenzione del Filtro Dell'aria
15
Controllo E Manutenzione Delle Candele
15
Identificazione Inconvenienti
16
Ochrana Životního Prostředí
19
Popis Stroje a Určené Použití
19
Podmínky Okolního Prostředí
20
Startování Motoru (Zastudena)
21
Použití Motoru Během Práce
22
Startování Motoru (Zatepla)
22
Zastavení Motoru Během Práce
22
Zastavení Motoru Po Ukončení Práce
22
Údržba Vzduchového Filtru
23
ČIštění Sací Mřížky Motoru
23
Kontrola a Údržba Svíček
24
Allgemeine Informationen
25
Sicherheitsvorschriften
26
Maschinenbeschreibung und Verwendungszweck
27
Identifizierungsschild
28
Drosselklappensteuerung
29
Vorschriften für den Gebrauch
29
Ausschalten des Motors am Ende der Arbeit
30
Ausschalten des Motors während der Arbeit
30
Start des Motors (Kaltstart)
30
Start des Motors (Warmstart)
30
Verwendung des Motors während der Arbeit
30
Längere Außerbetriebszeit
31
Reinigung und Lagerung
31
Reinigung des Ansauggitters des Motors
32
Wartung des Luftfilters
32
Kontrolle und Wartung der Zündkerzen
33
Environmental Conditions
36
Machine Description and Intended Use
36
Starting the Engine (Cold Start)
38
Starting the Engine (Warm Start)
38
Using the Engine During Work Stages
38
Stopping the Engine at the End of
39
Stopping the Engine During Work Stages
39
Air Filter Maintenance
40
Cleaning the Engine Intake Grille
40
Spark Plug Checks and Maintenance
40
Informations Générales
51
Opérations Préliminaires
52
Protection de L'environnement
53
Description de la Machine et Utilisation Prévue
53
Signalétique de Sécurité
54
Étiquette D'identification
54
Avant Chaque Utilisation
55
Commande de L'accélérateur
55
Consignes D'utilisation
55
Arrêt du Moteur en Fin de Travail
56
Arrêt du Moteur pendant le Travail
56
Démarrage du Moteur (à Chaud)
56
Démarrage du Moteur (à Froid)
56
Utilisation du Moteur pendant le Travail
56
Contrôle et Entretien des Bougies
58
Entretien du Filtre à Air
58
Nettoyage de la Grille D'admission du Moteur
58
Remplacement de L'huile
58
Identification des Anomalies
59
Veiligheidsvoorschriften
61
Onderhoud, Opslag en Transport
62
Beschrijving Machine en Beoogd Gebruik
62
Leer de Machine Kennen
62
Onderdelen Van de Motor
63
De Motor Op Het Einde Van de Werkzaamheden Stoppen
65
De Motor Starten (Koude Start)
65
De Motor Starten (Warme Start)
65
De Motor Stoppen Tijdens Het Werk
65
Gebruik Van de Motor Tijdens Het Werk
65
Langdurige Inactiviteit
65
Tabel Met Onderhoudswerkzaamheden
66
Controle en Onderhoud Van de Bougies
67
Onderhoud Van de Luchtfilter
67
Reiniging Van Het Aanzuigrooster Van de Motor
67
Identificatie Problemen
68
Opis Maszyny I Przeznaczenie
71
Zapoznanie Się Z Maszyną
71
Oznakowanie Bezpieczeństwa
72
Tabliczka Identyfikacyjna
72
Element Sterujący Regulacją Obrotów Silnika
73
Element Sterujący SSANIEM
73
Kontrola Poziomu Oleju
73
Kontrola Filtra Powietrza
73
Czyszczenie I Garażowanie
74
Rozruch Silnika (Na Ciepło)
74
Rozruch Silnika (Na Zimno)
74
Używanie Silnika Podczas Pracy
74
Wyłączanie Silnika Podczas Pracy
74
Zatrzymanie Silnika Po Zakończeniu Pracy
74
Czyszczenie Kratki Zasysania Silnika
76
Konserwacja Filtra Powietrza
76
Kontrola I Konserwacja Świec
76
İşlem Sonunda Motorun Durdurulması
83
Hava Filtresinin BakıMı
84
Motor Giriş Izgarasının Temizlenmesi
84