Página 3
ITALIANO - Istruzioni Originali ....................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ............... ENGLISH - Translation of the original instruction ................ESPAÑOL - Traducción del Manual Original ................. FRANÇAIS - Traduction de la notice originale ................NEDERLANDS - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing ......... POLSKI - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej ................. PTÜRKÇE - Orijinal Talimatların Tercümesi ...................
Página 7
[1] ES - DATOS TÉCNICOS [1] FR - CARACTÉRISTIQUES TECH- NL - TECHNISCHE GEGEVENS Combustible (gasolina sin [2] Brandstof (loodvrije benzine) NIQUES plomo) Carburant (essence sans [3] Motorolie Aceite del motor plomb S ynthetisch Huile moteur S intético [4] Inhoud van de carter S ynthétique Contenido del cárter [5] Bougie Bujía ...
¡ATENCIÓN!: ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA, LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL. Conservarlo para cualquier futura consulta. INDICE 1. INFORMACIONES GENERALES 1. INFORMACIONES GENERALES ....1 2. NORMAS DE SEGURIDAD ......2 CÓMO LEER EL MANUAL 3. CONOCER LA MÁQUINA ......3 ...
depósito ni abastezca cuando el motor 2. NORMAS DE SEGURIDAD está encendido o está aún caliente. – Si sale combustible, no ponga en marcha el motor, y aleje la máquina del área en la 2.1 APRENDIZAJE cual se ha vertido y limpie inmediatamente cualquier rastro de combustible vertido Lea atentamente estas instrucciones en la máquina o en el terreno antes de usar la máquina. – Enrosque bien el tapón del depósito de los recipientes del combustible. Familiarizarse con los mandos y – Evitar el contacto del carburante con la el uso apropiado de la máquina. ropa y si esto sucediera, cambiarse la Aprenda a parar rápidamente el motor.
MANTENIMIENTO, 2.6 EMISIONES ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE El proceso de combustión origina sustancias Realizar un mantenimiento regular y un tóxicas como monóxido de carbono, almacenamiento correcto protege óxidos de nitrógeno e hidrocarburos. la seguridad de la máquina. El control de dichas sustancias es importante debido a su capacidad de reaccionar contra el smog fotoquímico, Las piezas averiadas o deterioradas como la exposición directa a la luz solar. se deben sustituir y no se pueden reparar. El monóxido de carbono no reacciona del Usar solo recambios originales: El uso de mismo modo a la exposición solar, pero, de recambios no originales y/o no montados todos modos, debe considerarse tóxico.
Página 45
¡ATENCIÓN! El silenciador podría El carburante debe respetar los estar muy caliente. No tocarlo. siguientes requisitos: ¡ATENCIÓN! Rellenar con aceite a) U tilizar gasolina limpia, fresca y sin hasta alcanzar el nivel «MÁX». plomo, con un mínimo de 90 octanos; No superar el nivel «MÁX». b) N o utilizar combustible con porcentaje de etanol superior al 10%. c) No añada aceite; d) P ara proteger el sistema de carburación 3.3 ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN de la formación de depósitos resinosos, añadir un estabilizarlo de carburante. Escriba el número de matrícula (S/n) de su máquina en el espacio correspondiente El uso de carburantes no permitidos de la etiqueta que aparece en la daña los componentes del motor y no parte posterior de la cubierta. entre en los términos de garantía. 3.4 COMPONENTES DEL MOTOR NOTA Use solo el combustible indicado La máquina está constituida por los siguientes ...
Página 46
pueden comprometer la eficiencia 5.1.1 Control del nivel de aceite y la duración del motor. • No ponga en marcha el motor sin el 1. Coloque la máquina en una superficie plana. elemento filtrante montado correctamente. 2. Limpie la zona alrededor del tapón de llenado. 3.9 BUJÍAS 3. Desenroscar el tapón (fig. 2.A), limpiar el extremo de la varilla de nivel (fig. 2.B) e Las bujías para motores endotérmicos introducirla hasta apoyar el tapón en la boca no son todas iguales. de llenado, según se ilustra, sin enroscarlo. • Use solo bujías del tipo indicado, 4. Extraiga de nuevo el tapón con la con la justa gradación térmica. varilla y controle el nivel del aceite, • Preste atención a la longitud de la que debe estar incluido entre las rosca; una rosca de longitud mayor dos muescas «MIN» y «MAX». daña irremediablemente el motor. 5. Si fuera necesario, llene con aceite • Controlar la limpieza y que la distancia entre del mismo tipo, hasta alcanzar el nivel ...
Página 47
Para abastecer el combustible: máximo de las revoluciones, colocando la 1. Desenroscar el tapón de cierre palanca del acelerador en posición «FAST». del depósito y retirarlo. 2. Introduzca el embudo. IMPORTANTE No realizar trabajos en 3. Rellenar con el combustible pendientes superiores a 20° para no perjudicar y quitar el embudo. el funcionamiento correcto del motor. 4. Al finalizar el abastecimiento apretar bien el tapón de la gasolina 5.5 PARADA DEL MOTOR y limpiar las posibles fugas. DURANTE EL TRABAJO IMPORTANTE Evite verter combustible 1.
Página 48
final de la operación, no olvide enroscar de 6.2 TABLA DE MANTENIMIENTOS nuevo el tapón (fig. 5.A) apretándolo a fondo. • Extraer las bujías e introducir en el orificio de IMPORTANTE responsabilidad las bujías aproximadamente 3 cl de aceite propietario máquina, realizar de motor limpio y, manteniendo cerrado el operaciones de mantenimiento descritas en la orificio con un paño, accionar brevemente tabla a continuación. el motor de arranque para que el motor efectúe algunas revoluciones y distribuya el aceite en la superficie interna del cilindro. IMPORTANTE En condiciones pesadas de Por último, volver a montar las bujías, sin trabajo o en caso de partículas en suspensión en conectar los capuchones de los cables.
Página 49
4. Retirar el pre-filtro de esponja Realice la descarga del aceite (fig. 8.D) del cartucho (fig. 8.C). con el motor caliente, prestando 5. Agitar el cartucho (fig. 8.C) en una superficie atención a no tocar partes calientes sólida y soplar con aire comprimido desde el del motor o el aceite descargado. lado interno para retirar polvo y desechos. 6. Lavar el pre-filtro de esponja (fig. 8.D) con Excepto que existan otras instrucciones, agua y detergente y dejarlo secar al aire libre. presentes en el Manual de Instrucciones de la máquina, para sustituir el aceite se debe: IMPORTANTE No usar agua, gasolina, detergentes u otros productos 1.
IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMAS POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Falta de combustible Controlar y rellenar (cap. 5.1.3) Combustible viejo o Vacíe el depósito y cargue impurezas en el depósito con combustible fresco Realice el arranque correctamente Procedimiento de arranque no correcto (apdo. 5.2 y apdo. 5.3) Controlar que los capuchones estén Bujías desconectadas bien calzados (apart. 5.1.4) Bujías mojadas o electrodos de las Controle (apdo. 6.6) 1. Dificultad de arranque bujías sucios o distancia inadecuada Filtro del aire obstruido Controle y limpie (apdo. 6.5) Aceite inadecuado para la temporada Sustituya con un aceite adecuado (apdo. 6.3) Evaporación del combustible Espere algunos minutos, a continuación en el carburador (vapor lock) a vuelva a intentar el arranque (apdo. 5.3) causa de temperaturas altas Póngase en contacto con un Centro Problemas de carburación de Asistencia Autorizado Póngase en contacto con un Centro Problemas de encendido de Asistencia Autorizado Electrodos de las bujías sucios Controle (apdo. 6.6) o distancia inadecuada Capuchones de las bujías ...