Tabla de contenido
-
-
-
-
-
Use of Hazard Information
4
-
-
-
-
-
Install the Sample Cell and Cell Adapter
7
-
-
-
Set the Instrument to on or off
9
-
-
-
-
-
Select a Stored Program
10
-
-
-
How to Do a Measurement
11
-
-
Select a Favorite or a User Program
12
-
Add a Program to Favorites
12
-
-
-
Instrument Information
13
-
-
Set the Display and Sound
14
-
-
-
-
-
-
Replacement Parts and Accessories
16
-
-
Allgemeine Informationen
18
-
-
Bedeutung von Gefahrenhinweisen
19
-
-
Einlegen der Batterien
21
-
Einsetzen von Küvette und Küvettenadapter
22
-
Benutzerschnittstelle und Navigation
23
-
Ein-/Ausschalten des Geräts
24
-
Einrichten von Datum und Uhrzeit
24
-
Einstellen der Sprache
24
-
-
Auswählen eines Gespeicherten Programms
25
-
Verwenden einer Bediener-ID
26
-
So Führen Sie eine Messung aus
27
-
Verwenden einer Proben-ID
27
-
Auswählen eines Favoriten oder eines Anwenderprogramms
28
-
Fortgeschrittener Betrieb
28
-
Bearbeiten eines Anwenderprogramms
29
-
Einstellen des Kennworts
29
-
Einstellen von Anzeigen und Ton
29
-
-
Löschen eines Anwenderprogramms
29
-
Exportieren des Datenprotokolls
30
-
-
Auswechseln der Batterien
31
-
-
-
-
Ersatzteile und Zubehör
32
-
-
-
Informazioni Sulla Sicurezza
34
-
Utilizzo Dei Segnali DI Pericolo
34
-
Etichette Precauzionali
34
-
Descrizione del Prodotto
35
-
Componenti del Prodotto
35
-
-
Installazione Delle Batterie
36
-
Interfaccia Utente E Navigazione
38
-
Descrizione del Display
38
-
-
Impostazione Della Lingua
39
-
Funzionamento Standard
40
-
-
Selezionare un Programma Memorizzato
40
-
Utilizzo DI un ID Operatore
41
-
Utilizzo DI un ID Campione
41
-
-
-
-
Informazioni Sullo Strumento
43
-
Impostazione Della Password
43
-
Impostazione del Display E del Suono
44
-
-
Aggiornamento del Firmware
44
-
Gestione Dei Programmi
45
-
Pulire le Celle Dei Campioni
46
-
Sostituzione Delle Batterie
46
-
Risoluzione Dei Problemi
46
-
Parti DI Ricambio E Accessori
47
-
-
Étiquettes de Mise en Garde
49
-
-
Présentation du Produit
50
-
-
Installation des Piles
51
-
-
Interface Utilisateur et Navigation
53
-
Description du Clavier
53
-
Description de L'affichage
53
-
Réglage de la Date et de L'heure
54
-
Fonctionnement Standard
55
-
-
-
Programmes Utilisateur
58
-
Définition du Mot de Passe
59
-
-
Mise à Niveau du Micrologiciel
59
-
Remplacement des Piles
61
-
Pièces de Rechange et Accessoires
62
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Informações de Segurança
79
-
Uso da Informação de Perigo
79
-
-
-
Vista Geral Do Produto
80
-
Componentes Do Produto
80
-
-
-
Ligar ou Desligar O Instrumento
84
-
-
Definir a Data E a Hora
84
-
-
Seleccionar um Programa Armazenado
85
-
Seleccionar Opções de Programa Básicas
85
-
Seleccionar Opções de Programa Avançadas
86
-
Utilizar Uma Identificação de Operador
86
-
Utilizar Uma Identificação da Amostra
86
-
Como Efectuar Uma Medição
87
-
-
Adicionar um Programa Aos Favoritos
87
-
Programas Do Utilizador
88
-
Eliminar um Programa Do Utilizador
88
-
Informações Instrumento
88
-
Definir a Palavra-Passe
89
-
Definir O Ecrã E O Som
89
-
-
-
-
Exportar O Registo de Dados
90
-
-
-
Limpeza Dos Recipientes de Amostra
91
-
-
Resolução de Problemas
91
-
Acessórios E Peças de Substituição
92
-
-
Componentes de Substituição
92
-
-
-
Bezpečnostní Informace
94
-
-
-
-
Instalace Kyvety Se Vzorkem a Nástavce Kyvety
97
-
-
-
Zapnutí a Vypnutí Přístroje
99
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Náhradní Díly a Příslušenství
107
-
-
Oplysninger Vedr. Sikkerhed
108
-
Brug Af Sikkerhedsoplysninger
109
-
-
-
Brugergrænseflade Og Navigation
113
-
Indstil Instrumentet Til Tændt Eller Slukket
114
-
-
-
-
Vælg Grundliggende Programfunktioner
115
-
Vælg Avancerede Programfunktioner
116
-
Brug Af et Operatør-ID
116
-
-
Sådan Foretages en Måling
116
-
-
Vælg et Favorit- Eller Brugerprogram
117
-
Tilføj et Program Til Favoritter
117
-
Instrumentinformation
118
-
-
-
-
-
-
Reservedele Og Tilbehør
121
-
-
-
Gebruik Van Gevareninformatie
124
-
-
De Batterijen Plaatsen
126
-
-
De Monsterkuvet en de Kuvetadapter Plaatsen
127
-
-
Gebruikersinterface en Navigatie
128
-
-
Een Opgeslagen Programma Selecteren
130
-
Basisprogrammaopties Selecteren
130
-
Geavanceerde Programmaopties Selecteren
131
-
Een Gebruikers-ID Gebruiken
131
-
Een Monster-ID Gebruiken
132
-
-
Geavanceerde Bediening
133
-
Een Gebruikerprogramma Verwijderen
134
-
Het Wachtwoord Instellen
134
-
Het Display en Het Geluid Instellen
134
-
-
De Datalog Exporteren
135
-
De Batterijen Vervangen
136
-
Reiniging Van Het Apparaat
136
-
De Monsterkuvetten Reinigen
136
-
-
Reservedelen en Accessoires
137
-
Reservedelen en Accessoires (Vervolg)
137
-
-
Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
139
-
Korzystanie Z Informacji O Zagrożeniach
139
-
Etykiety Ostrzegawcze
139
-
-
-
CzęśCI Składowe Produktu
140
-
-
Instalowanie Kuwety I Adaptera Kuwet
142
-
-
Włączanie I Wyłączanie Przyrządu
144
-
-
Ustawianie Daty I Godziny
144
-
Wybieranie Zapisanego Programu
145
-
-
-
Dodawanie Programu Do Ulubionych
148
-
-
Edycja Programu Użytkownika
149
-
Usuwanie Programu Użytkownika
149
-
-
Konfigurowanie Wyświetlacza I Dźwięku
149
-
Zarządzanie Programami
150
-
Eksportowanie Rejestru Danych
151
-
Czyszczenie Urządzenia
151
-
-
-
Rozwiązywanie Problemów
152
-
CzęśCI Zamienne I Akcesoria
153
-
-
Anmärkning Till Information Om Risker
155
-
-
-
Installera Batterierna
157
-
Installera Provcellen Och Celladaptern
158
-
-
Användargränssnitt Och Navigering
159
-
Beskrivning Av Knappsatsen
159
-
Slå På Och Stänga Av Instrumentet
160
-
-
-
Välja Avancerad Programalternativ
162
-
-
Avancerade Funktioner
163
-
Lägga Till Ett Program I Favoriter
163
-
Ändra Ett Användarprogram
164
-
-
Ställ in Display Och Ljud
165
-
-
-
-
-
-
Reservdelar Och Tillbehör
167
-
-
Vaaratilanteiden Merkintä
170
-
-
-
Paristojen Asentaminen
172
-
Näytekyvetin Ja Kyvettisovittimen Asentaminen
173
-
-
-
PäIVäMäärän Ja Ajan Asettaminen
175
-
Ohjelman Lisäasetusten Valinta
177
-
Näytetunnuksen Käyttö
177
-
Käyttäjätunnuksen Käyttö
177
-
-
Käyttäjäohjelman Muokkaaminen
179
-
Käyttäjäohjelman Poistaminen
179
-
-
-
Määritä Näyttö Ja Ääni
180
-
Päivitä Laitteisto-Ohjelmisto
180
-
-
-
Näyteastioiden Puhdistaminen
181
-
Paristojen Vaihtaminen
181
-
Laitteen Puhdistaminen
181
-
Varaosat Ja Varusteet
182
-
-
Информация За Безопасността
184
-
Използване На Информация За Опасностите
184
-
Предупредителни Надписи
184
-
Общ Преглед На Продукта
185
-
Компоненти На Продукта
185
-
Поставяне На Батериите
186
-
Монтиране На Кюветата И Преходника За Кювети
187
-
-
-
-
Избор На Запаметена Програма
190
-
Изберете Допълнителна Опция От Програмата
191
-
Използване На ИД № На Оператор
191
-
Използване На ИД № На Проба
192
-
Как Се Прави Измерване
192
-
-
Усъвършенствана Операция
193
-
Избор На Предпочитание Или Потребителска Програма
193
-
Добавяне На Програма В Предпочитания
193
-
Потребителски Програми
193
-
Редактиране На Потребителска Програма
194
-
Изтриване На Потребителска Програма
194
-
-
-
Настройване На Дисплея И Звука
194
-
-
Управление На Програми
195
-
-
Отстраняване На Повреди
197
-
Резервни Части И Принадлежности
197
-
-
A Veszélyekkel Kapcsolatos Tudnivalók Alkalmazása
200
-
-
-
Az Elemek Behelyezése
202
-
A Dátum És Az IDő Beállítása
205
-
Válasszon Ki Egy Tárolt Programot
206
-
Adjon Hozzá Egy Programot a Kedvencekhez
209
-
-
-
Kezelje a Programokat
211
-
-
Cserealkatrészek És Tartozékok
213
-
-
InformaţII Privind Siguranţa
215
-
InformaţII Despre Utilizarea Produselor Periculoase
216
-
Etichete de Avertizare
216
-
Prezentare Generală a Produsului
217
-
Componentele Produsului
217
-
Instalarea Bateriilor
218
-
Instalarea Cuvei ŞI a Adaptorului Pentru Cuve
219
-
Descrierea Afişajului
220
-
-
-
-
Selectarea Unui Program Stocat
222
-
Utilizarea Unui ID Probă
223
-
UtilizaţI un ID Operator
223
-
Cum Se Efectuează O Măsurătoare
223
-
-
Programele Utilizatorului
224
-
Editarea Unui Program Utilizator Pentru a Edita un Program Utilizator Stocat
225
-
Ştergerea Unui Program Utilizator
225
-
InformaţII Despre Instrument
225
-
-
Setarea Afişajului ŞI a Sunetului
226
-
-
-
Exportul Jurnalului de Date
227
-
Selectarea Opţiunilor de Program Avansate
227
-
Curăţarea Instrumentului
227
-
-
Înlocuirea Bateriilor
228
-
Piese de Schimb ŞI Accesorii
228
-
-
Bendrojo PobūDžio Informacija
230
-
-
Informacijos Apie Pavojų Naudojimas
231
-
Apie Pavojų Perspėjančios Etiketės
231
-
-
-
Gaminio Sudedamosios Dalys
232
-
-
Mėginio Kiuvetės Ir Kiuvetės Adapterio ĮDėjimas
234
-
-
Prietaiso Įjungimas Arba Išjungimas
236
-
-
Datos Ir Laiko Nustatymas
236
-
-
-
Išsaugotos Programos Pasirinkimas
237
-
Operatoriaus ID Naudojimas
238
-
Papildomas Naudojimas
239
-
Programos Pridėjimas Prie Parankinių
240
-
-
Informacija Apie Prietaisą
241
-
Slaptažodžio Nustatymas
241
-
Ekrano Ir Garso Nustatymas
241
-
Pagrindinis USB Meniu
241
-
-
Duomenų Žurnalo Eksportavimas
242
-
-
-
-
Mėginių KiuvečIų Valymas
243
-
-
Atsarginės Dalys Ir Priedai
244
Tabla de contenido
-
-
-
-
Use of Hazard Information
4
-
-
-
-
-
Install the Sample Cell and Cell Adapter
7
-
-
-
Set the Instrument to on or off
9
-
-
-
-
Select a Stored Program
10
-
Select Basic Program Options
10
-
Select Advanced Program Options
11
-
-
-
How to Do a Measurement
11
-
-
Select a Favorite or a User Program
12
-
Add a Program to Favorites
12
-
-
Instrument Information
13
-
-
Set the Display and Sound
14
-
-
-
-
-
-
Clean the Sample Cells
15
-
-
-
Replacement Parts and Accessories
16
-
-
Bedeutung von Gefahrenhinweisen
19
-
-
-
Einlegen der Batterien
22
-
Einsetzen von Küvette und Küvettenadapter
22
-
-
-
Einstellen der Sprache
25
-
Einrichten von Datum und Uhrzeit
25
-
-
-
Wählen der Erweiterten Programmoptionen
26
-
Verwenden einer Proben-ID
27
-
Verwenden einer Bediener-ID
27
-
So Führen Sie eine Messung aus
27
-
Fortgeschrittener Betrieb
28
-
Bearbeiten eines Anwenderprogramms
29
-
-
Einstellen des Kennworts
30
-
Einstellen von Anzeigen und Ton
30
-
-
Exportieren des Datenprotokolls
31
-
-
-
-
Auswechseln der Batterien
32
-
Ersatzteile und Zubehör
33
-
Informazioni Sulla Sicurezza
35
-
Utilizzo Dei Segnali DI Pericolo
35
-
Etichette Precauzionali
35
-
-
Descrizione del Prodotto
36
-
Componenti del Prodotto
37
-
Installazione Delle Batterie
37
-
Descrizione del Display
39
-
Impostazione Della Lingua
40
-
Impostazione Della Data E Dell'ora
40
-
Selezionare un Programma Memorizzato
41
-
Selezionare le Opzioni DI Programma DI Base
41
-
Utilizzo DI un ID Operatore
42
-
Selezionare le Opzioni DI Programma Avanzate
42
-
Utilizzo DI un ID Campione
42
-
Come Eseguire una Misurazione
43
-
-
Aggiungere un Programma Ai Preferiti
43
-
-
Modificare un Programma Utente
44
-
Informazioni Sullo Strumento
44
-
Impostazione Della Password
45
-
Impostazione del Display E del Suono
45
-
-
Aggiornamento del Firmware
45
-
Pulire le Celle Dei Campioni
47
-
Sostituzione Delle Batterie
47
-
Risoluzione Dei Problemi
47
-
Parti DI Ricambio E Accessori
48
-
-
-
Étiquettes de Mise en Garde
50
-
Présentation du Produit
51
-
-
Installation des Piles
53
-
Description de L'affichage
55
-
Réglage de la Date et de L'heure
56
-
Comment Effectuer une Mesure
58
-
-
Programmes Utilisateur
59
-
Définition du Mot de Passe
60
-
-
Remplacement des Piles
62
-
Pièces de Rechange et Accessoires
63
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Informações de Segurança
81
-
Uso da Informação de Perigo
81
-
-
-
Vista Geral Do Produto
82
-
Componentes Do Produto
83
-
-
-
Instalar O Recipiente de Amostra E O Adaptador de Recipientes
84
-
-
Ligar ou Desligar O Instrumento
87
-
-
Definir a Data E a Hora
87
-
Seleccionar Opções de Programa Avançadas
88
-
Utilizar Uma Identificação de Operador
89
-
Utilizar Uma Identificação da Amostra
89
-
Como Efectuar Uma Medição
89
-
-
-
Programas Do Utilizador
90
-
Adicionar um Programa Aos Favoritos
90
-
Editar um Programa Do Utilizador
91
-
Informações Instrumento
91
-
Definir a Palavra-Passe
91
-
Definir O Ecrã E O Som
91
-
-
-
-
-
-
Limpeza Dos Recipientes de Amostra
93
-
-
Resolução de Problemas
94
-
Acessórios E Peças de Substituição
94
-
Componentes de Substituição
95
-