Tabla de contenido
-
-
-
-
-
-
Warnhinweise - Aufbau und Bedeutung
5
-
Symbole - Benennung und Bedeutung
5
-
-
-
-
-
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
5
-
-
Bestimmungsgemäße Verwendung
6
-
-
-
Sicherheitshinweis auf dem Produkt
7
-
Wichtige Hinweise zum Betrieb
8
-
-
Position Messwertaufnehmer
8
-
-
-
-
Montage/Demontage Bremsspanner
9
-
Montage/Demontage Lenkradfeststeller
9
-
Dreh- und Schiebeuntersätze
9
-
-
-
Übersicht Messmöglichkeiten
10
-
-
-
5 Programmbeschreibung
12
-
-
-
6.3 Ersatz- und Verschleißteile
12
-
6.4 Entsorgung und Verschrottung
12
-
6.5 Hinweis bei Störungen
13
-
6.5.1 Fehler- oder Hinweismeldungen
13
-
6.5.2 Fehler IM Funktionsablauf
14
-
-
7.1 Messbereiche und Messgenauigkeiten
15
-
7.2 Maße und Gewichte Gerätewagen
15
-
-
7.4 Maße und Gewichte Steuerschrank
15
-
Temperatur- und Arbeitsumgebung
15
-
7.6 Netzteil Gerätewagen
15
-
-
10 7.8 Steuerschrank 220
15
-
-
-
-
Warning Notices - Structure and Meaning
17
-
Symbols in this Documentation
17
-
-
-
-
-
Electromagnetic Compatibility (EMC)
17
-
-
-
-
Safety Information on the Product
19
-
Important Notes on Operation
20
-
Fitting and Transportation
20
-
-
-
-
-
Fitting/Removing Brake Clamp
21
-
Fitting/Removing Steering Wheel Arrester
21
-
Turntables and Sliding Bases
21
-
-
-
-
-
17 4. Measurement Prerequisites
23
-
17 4.1 Measurement Bay Level
23
-
-
-
-
-
Spare and Wearing Parts
24
-
18 6.4 Disposal and Scrapping
24
-
18 6.5.1 Fault or Information Messages
25
-
19 6.5.2 Faults in Operating Sequence
26
-
-
Measuring Ranges and Measurement Accuracy
27
-
20 7.2 Trolley Dimensions and Weights
27
-
-
Dimensions and Weights
27
-
20 7.4 Electrical Cabinet Dimensions and Weights
27
-
21 7.5 Temperature and Working Environment
27
-
21 7.6 Trolley Power Supply Unit
27
-
21 7.7 Electrical Cabinet 100
27
-
22 7.8 Electrical Cabinet 220
27
-
-
-
-
Avertissements - Conception et Signification
29
-
Symboles - Désignation
29
-
-
-
2 Consignes D'utilisation
29
-
-
-
Compatibilité Électromagnétique (CEM)
29
-
3 Description du Produit
30
-
-
Description de L'appareil
30
-
-
Consignes de Sécurité Sur le Produit
31
-
Consignes Importantes D'utilisation
32
-
-
Position des Têtes de Mesure
32
-
-
-
-
Montage/Démontage Serrage de Frein
33
-
Montage/Démontage du Bloque Volant
33
-
Supports Rotatifs et Supports Coulissants
33
-
-
Contenu de la Livraison
34
-
Vue D'ensemble des Possibilités de Mesure
34
-
-
29 4. Conditions de Mesure
35
-
29 4.1 Niveau de L'emplacement de Mesure
35
-
-
5 Description du Programme
36
-
-
29 6.1.2 Têtes de Mesure
36
-
29 6.3 Pièces de Rechange et D'usure
36
-
Elimination et Mise au Rebut
36
-
30 6.5 Indication en cas de Dysfonctionnement
37
-
30 6.5.1 Messages D'erreur ou Notifications
37
-
30 6.5.2 Défaut de Fonctionnement
38
-
31 7. Caractéristiques Techniques
39
-
32 7.1 Zones de Mesure et Précisions de Mesure
39
-
32 7.2 Dimensions et Poids du Chariot
39
-
32 7.3 Dimensions et Poids des Têtes de Mesure
39
-
32 7.4 Dimensions et Poids de L'armoire de
39
-
32 7.5 Température et Environnement de Travail
39
-
33 7.6 Bloc Secteur du Chariot
39
-
Armoire de Commande 100
39
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Istruzioni Per L'utente
53
-
Indicazioni Importanti
53
-
Indicazioni DI Sicurezza
53
-
Compatibilità Elettromagnetica (EMC)
53
-
-
Descrizione del Prodotto
54
-
-
Descrizione del Dispositivo
54
-
Posizione Dei Rilevatori DI Misura
56
-
-
Montaggio/Smontaggio del Dispositivo Bloccafreno
57
-
Montaggio/Smontaggio del Dispositivo Bloccavolante
57
-
Panoramica Delle Possibilità DI Misurazione
58
-
-
Smaltimento E Rottamazione
60
-
-
-
Varningsanvisningar - Uppbyggnad Och Betydelse
65
-
-
Symboler - Benämning Och Betydelse
65
-
Ändamålsenlig Användning
66
-
Positionering Av Mätvärdessensor
68
-
Montage/Borttagning Av Bromsspännare
69
-
Montage/Borttagning Av Rattspärren
69
-
-
-
Avfallshantering Och Skrotning
72
-
Anvisningar VID Störningar
73
-
-
-
Belangrijke Opmerkingen
77
-
Veiligheidsinstructies
77
-
Elektromagnetische Compatibiliteit (EMC)
77
-
-
-
-
Belangrijke Instructies Bij de Werking
80
-
-
-
Montage/Demontage Remspanner
81
-
Draai- en Schuifonderstellen
81
-
Montage/Demontage Van de Vastzetinrichting Van Het Stuurwiel
81
-
-
Overzicht Van de Meetmogelijkheden
82
-
-
Reserve- en Slijtdelen
84
-
Verwijderen en Tot Schroot Verwerken
84
-
Instructies Bij Storingen
85
-
-
Meetbereiken en Meetprecisie
87
-
Maten en Gewichten Trolley
87
-
Maten en Gewichten Sensor
87
-
-
Instruções de Utilização
89
-
Instruções de Segurança
89
-
Compatibilidade Eletromagnética (CEM)
89
-
-
-
-
-
Posição Dos Sensores de Medição
92
-
-
Montagem/Desmontagem O Depressor de Pedal de Freio
93
-
Montagem/Desmontagem da Trava Do Volante
93
-
Vista da Parte de Trás Do PC
94
-
Âmbito Do Fornecimento
94
-
Vista Geral das Opções de Medição
94
-
-
Peças de Reposição E de Desgaste
96
-
Eliminação E Transformação Em Sucata
96
-
-
Erro Durante O Processo de Funcionamento
98
-
-
Armário de Comando 100
99
-
-
-
Määräystenmukainen Käyttö
102
-
-
-
Jarrurengin Kiinnitys / Irrotus
105
-
Rattirengin Kiinnitys / Irrotus
105
-
-
Osien Hävittäminen Ja Romuttaminen
108
-
Ohjeita Häiriöiden Varalta
109
-
-
Mittausalueet Ja Mittaustarkkuus
111
-
Laitevaunun Mitat Ja Painot
111
-
-
-
Advarsler - Opbygning Og Betydning
113
-
-
Symboler - Betegnelse Og Betydning
113
-
-
-
Montering/Afmontering Af Bremsespænder
117
-
Montering/Afmontering Af Ratholder
117
-
Oversigt over Målemuligheder
118
-
-
Bortskaffelse Og Ophugning
120
-
-
Temperatur- Og Arbejdsomgivelser
123
-
-
Advarsler - Struktur Og Betydning
125
-
-
-
Beskrivelse Av Enheten
126
-
Posisjon Måleverdigivere
128
-
Montering/Demontering Bremsestrammer
129
-
Montering/Demontering Rattlås
129
-
Oversikt Målemuligheter
130
-
Reserve- Og Slitedeler
132
-
Deponering Og Kassering
132
-
-
-
Ostrzeżenia - Struktura I Znaczenie
137
-
Wskazówki Dla Użytkownika
137
-
-
Zasady Bezpieczeństwa
137
-
Symbole - Nazwa I Znaczenie
137
-
-
Użycie Zgodnie Z Przeznaczeniem
138
-
-
Położenie Głowicy Pomiarowej
140
-
Montaż/Demontaż Blokady Hamulca
141
-
Montaż/Demontaż Blokady Kierownicy
141
-
-
PrzegląD MożliwośCI Pomiarowych
142
-
-
-
-
-
CzęśCI Zamienne I Eksploatacyjne
144
-
Usuwanie I Złomowanie
144
-
-
Temperatura Otoczenia I Otoczenie Pracy
147
-
-
Upozornění Pro Uživatele
149
-
-
-
-
Použití V Souladu S UrčeníM
150
-
-
-
Umístění MěřICích Snímačů
152
-
Montáž/Demontáž Držáku Volantu
153
-
-
-
Přehled Možností Měření
154
-
Zvláštní Příslušenství
154
-
-
-
-
Náhradní Díly a Spotřební Materiál
156
-
Likvidace a Sešrotování
156
-
Upozornění PřI Poruchách
157
-
-
-
-
-
-
-
-
Amaca (Talimatlara) Uygun KullanıM
162
-
-
ÖlçüM Değeri Kaydedicisi
163
-
ÖlçüM Değeri Kaydedicisinin Pozisyonu
164
-
Monte Edilmesi/Sökülmesi
165
-
Direksiyon Simidi Sabitleme Aparatının Monte Edilmesi/Sökülmesi
165
-
-
-
Ölçme Olanaklarına Genel Bakış
166
-
-
Yedek Parçalar Ve Aşınma Parçaları
168
-
İmha Ve Hurdaya Ayırma
168
-
-