Descargar Imprimir esta página

Enlaces rápidos

ALCATEL
home & business phones
F370
/ F370
Duo / F370
Tr.o
Start
Up Guide
www.aIcatel-home.com
O
ALCATEL
2
3
4
10
5
9
8
6
7
ENGLISH
In keeping with our environmental preservation and compliance commitment, we include Start Up
Guide in our packaging. Morecomplete instructions and online assistance are availab e on our website:
www.alcatel-home.com
BEFORE
1st
USE
Connecting
your phone:
Connect plugs in corresponding sockets in the base station Plug the telephone line into telephone
socket and insert power plug in an electrical outlet
Insert batteries
in Handset
Before you start to use your telephone, charge batteries continuous y for 15 hours
A
onlyuseplugadaptersupplied with theunit andrechargeable b atterieswithyour phone
Handset / Base Station Keys
0K/Menu key
2
Back/Mute/Intercom
key
3 & 4
Navigation key
Hang-up/Exit
key
6
Recall (Flash) key - TO accessto operator services*
7
Phonebook key
8
Loudspeaker key
9
Star key - TOlock / unlock keypad; togg e between the external and internal calls
Talk key
10
Paging key -To ocate handset / to start registration procedure. When multiple handsets are
11
delivered, they are pre registered on the base station, Handset registration is on y necessary
when you buy extra handsets or if a handset has become fau ty
*Subject to subscription and availability of the service from the fixed l'ne operator
Display icons
Indicatesbattery is ful y charged
Indicates battery is ful y discharged
Indicates that an external
cal is connected or held
Icon blinks when receiving an incoming cal
Indicates you have a new voice mail message*
Indicates you have new missed calls*
Displays when the alarm clock is activated
Displays when handsfree is activated
Displays when ringer volume is turned off
Indicates that the handset is registered and within range Ofthe basestation
Icon blinks when the handset is out Ofrange Or is searching for a base
0K
Displays whenin menumodeto confirmyourselection
Indicates that more options are available
Use the UP/ DOWNkeys to scrol up / down
Displays when in menu mode
Select BACKto return to the previous menu level
Set language and flashtime to operate correctly on your network:
A or
selectHS SETTINGS
A or V select LANGUAGE /
A
select your
desired language /
A or
select BS SETTINGS
FLASH TIME /
A
select
SHORT / MEDIUM or LONG/
Using the phone
Receive and end a call
Make
a call
either before or after dialing your number
Fromrediallist: A/ A or V
From cal log list*
Note: You need to subscribe to Caller Line Identification
service to be able to see the cal er's number
or name in the cal og
From direct memories: long presson KEY 1 or KEY 2 or KEY 3 in idle mode.
From phonebook:
/
or
TO activate/dsactivate handsfree:
To make an internal ca
If on y 2 registered handsets: INT
If more than 2 registered handsets: INT / enter the handset number,
TOring all handsets to intercom: 9
To make a three party conference cal : during call INT / enter handset number or
to ring al
handset
on the cal ed handset to answer / long press INT
Phonebook settings: 50 entries
TO register in phonebook
/ 0K/ 0K / seect ADD / enter nameof contact/ „0K
or
to select
PHONEBOOK
/ enter
WNL_•
number of contact /
/ select melody /
To register the direct memories in keys 1, 2 & 3
or
select HS SETTINGS / ku/ A or
select DIRECT MEM / „0
or
select KEY 1
edit or enter the number / „0
or KEY
/
General settings
This phone can be customized according to your preferences, to accessthe different possibilities press:
TOcustomize handset (name, melody, language,...):
A or
select HS SETTINGS / „OK
To change PIN, reg•stration handset, reset:
or
select BS SETTINGS /
TROUBLESHOOTING
As a general rule, if a prob em occurs, remove the batteries from all handsets for about 1 minute, then
disconnect and reconnect the power supply to the base and reinstall the handset batteries. For more
information, you can download ful user guide or get on line assistance www.alcatel-home.com
SAFETY
This te ephone is not designed for Emergencycal s when the main power fails
DOnot use your telephone to notify a gas eak or Other potential exp osion hazard
Do not open your device or its power supply to avoid risk of electrical shock. Do not attempt to open the
batteries, as they contain hazardous chemical substances
Your telephone must be ocated in a dry place away from hot, humide and direct sunlight condition. TO
avoid radio signal interference, p ace the phone at least 1 meter away from other electrical appliances or
other phones
ENVIRONMENT
This symbol means that your inoperative electronic appliance must be collected separately
and not mixed with the household waste.The European Union has implemented a specific
collection andrecyclingsystemfor whichproducers are responsible
Help us protect the environment
in which we live!
CONFORMITY
(
The logo printed on the products indicates the conformity with all essential requirements and all appl'cable
directives. You can download the Declaration OfConformity from our website www.a/catel-home.com
Alcatel Logo and Alcatel name are trademarks of Alcatel Lucentand used under license by Atlinks
ESPANOL
Paramantenernuestrocompromiso de cumplimiento y conservaciån medioambiental, i ncluimos mini
guiasen nuestrosenvases.EnnuestrapåginaWebdisponede instrucciones méscompletas y ayudaen
linea: www.alcatel-home.com
Lea estas
indicaciones
antes
de usar su teléfono
Conexi6n
del teléfono:
ConecteIOS enchufes en Iastomas correspondientes en la estaciönbase.Conecte eI cablede Ialinea
telefånica en Iatoma telefånica e inserteeIadaptadorde alimentaciån a unatomade corriente
Cooque asbateriasen eIauricular.
Antesde empezara usarel teléfono,asegürese de que asbater[ashayanSidocargadas totalmente
durante 15 horas
UsesiempreeI adaptador d e alimentaciån y as baterias queseadjuntanen Iacaja.
Iconos del auricular y de la estaci6n base
0K / Tecla de menü
2
Tecla Atrås / Borrar / Intercomunicador
3 & 4. Tecla de Navegaci6n
5
Tecla Colgar / Salir
Tecla R (Flash) - Accede a Ios servicios del operador *
6
7
Tecla de Agenda
8
Tecla de Manos
libres
Tecla de Asterisco
Bloquear/ desbloqueareI teclado; cambiar entre Iamadasinternasy externas
9
10
Tecla Hablar
11
Tecla localizador de teléfono - Paralocalizar eIteléfono/ paraempezar e Iproceso de registro
Cuando variosteléfonos seentregan, e stånpre reg'strados e n Iaestaciån base.EIregistrodel
auricular e sünicamente n ecesario c uando secompranauriculares e xtra0 en eICaso de unauricular
defectuoso
*Sujeto a suscripci6n y disponibilidad de serviciodel operadorde Ia lineafija.
Muestra
iconos
Indicaque a bateriaeståtotalmentecargada
Indicaque Iabateriaeståtota mentedescargada
Indicaqueeståconectado o en espera de unallamada externa
EI icono parpadea al recibir una llamada entrante
Indica que ha recibido un nuevo mensaje de correo de voz *
Indica que tiene nuevas llamadas perdidas *
Aparece cuando se activa eI despertador,
Aparece cuando se activa eI manos libres
Aparece cuando se desconecta eI volumen del sonido.
Indicaqueelteléfonoeståregistrado y dentrode Iacoberturade Ia estacién base.
EIiconoparpadea cuandoel teléfonoeståfuerade cobertura0 esti buscando unabase
0K
Apareceen modomenüparaconfirmarsu selecciån
Indicaqueeståndisponibles måsopciones
Use Ias teclas ARRIBA/ ABAJOpara desplazarse hacia arriba / hada abajo
Aparece cuando estå en modo menü
Pulse Ia tecla ATRASpara volver al nivel de menü anterior.
Establecer idioma y tiempo de corte calibrado (flashing) para que eI teléfono
funcione
correctamente
en su red:
o
paraseleccionar HSSETTINGS/
o
paraseleccionar L ANGUAGE / 0K
A o
para seleccionar eI idioma deseado /
A o
paraseleccjonar CONFIGBASE/
/
para
TECLAR/ „OK
o
para seleccionarCORTO /
Las operaciones del teléfono
Recibir y finalizar una llamada
Realizar
una llamada
Pulse
anteso después de marcareI nümerode teléfono
DesdeIalistade rellamadas: A / A
/ k
DesdeeI registrode llamada*:i? /
Nota:Deberésuscribirse al serviciode Identificaciån de llamadasparapoderver eI nümero0
nombre de Ia persona que llama
Desde Iasteclas de memorias directas: En modo inactivo, pulse y mantenga pu sado TECLA 1 0
TECLA 2 0 TECLA 3.
Desde a agenda:
/ A 0
Para activar / desactivar eI modo manos libres:
Realizar
una llamada
interna
Si solo 2 te éfonosesténregistrados:INT
Si masde 2 teléfonos estånregistrados: I NT/ introduzca eI nümerodelauricular
Para usar el modo intercomunicador:
9
Para establecer una llamada de conferencia a tres: durante una Iamada INT / introduzca eI nümero
del auricular al que desea llamar o
para lamar a todos Ios auricu ares
en eI auricular al que se
llama para responder / y mantenga pulsada INT
Agenda: 50 entradas
Aöadir una nueva entrada a Ia agenda
/
/ para seleccionar ANADIR / introduzca e I
0
paraseeccionarAGENDA/ 0K 0K
nombre /
% / introduzca e Inümero / Z / Elegir M ELODiA/ 0K
Configurar Ias memorias directas en TECLA 1, 2 & 3
A o
paraseleccionar C ONF TELEF./ „OK
paraseleccionar M EM.DIRECTA/0K
paraseleccionar T ECLA1 TECLA2 0 TECLA3 /
/ Introduzca eI nümeroa guardar/
o
Configuraci6n general
Esteteléfonopuedeserpersonalizado s egünsuspreferencias, p araacceder a Iasdistintasposibilidades
Parapersonalizar a l auricuar (nombre,melodia, i dioma,„.):
o
paraselecdonar
CONFTELEF./
ParacambiareI PIN,Iaconfiguraciån del auricular,reiniciar:A o
paraseleccionar
CONFIG BASE /
PROBLEMAS
Y SOLUCIONES
Como norma general, si se produce un problema, retire las pilas de todos los auriculares de su
instalacién duranteaproximadamente 1 minuto; posteriormente desconecte y vuelvaa conectarla
alimentaciån a Ia basey vueva a instalar as pilasdelauricular.Paramasinformaciones o asistencia on
line: www.a/catel-home.com
NijMERO DEATENCIÖN A LCLIENTE ATLINKS:91 754 70 60
(Horariode 8.00 h a 19 00 h de lunesa sébado)
SEGURIDAD
Ustedno podrållamarnirecibir llamadas d e emergencias e n casode fallodel adaptador d e alimentaciån
de red
NOuseeIteléfonoparaavisarde unafugade gassi se encuentra en Iascercanias de dichafuga
Nointenteabrir eIdispositivo o Iasfuentesde alimentaciån paraevitareI riesgode unadescargar
eléctrica Nointentaabrir Ia bateriayaquecontienesustancias quimicas
EIteléfonodebemantenerse alejadodetodasfuentede excesivo caor (radiadores, l uzsolar,etc...)y
protegido contra las vibraciones y eI polvo. Para limitar Iosriesgos de interferencias, se recomienda
instalar eI teléfono por Io menos a 1 metro de Otrasfuentes de electricidad
MEDIO AMBIENTE
Estesimbo0 indicaqueeI aparatoeéctricofuerade uso sedebedesechar d e forma
independiente y nuncajunto a os residuosdomésticos
Conestepropåsito, I a UniånEuropea ha establecido un sistemade recolecciån y reciclaje
especifico en eIque la responsabilidad r ecaesobre os productores
i Ayüdenos a conservar el medioambiente en el que vivimos!
DECLARACION
DE CONFORMIDAD
(
Este ogo indica eI cumplimiento con los requisitos esenciaes y Otrasdisposiciones de as directivas
aplicables. Pueden consultar ladeclaraciån deconformidad en nuestrapåginaweb: www.alcatel-home.com
EI logotipo y el nombre de ALCATEL son marcas registradas de ALCATELLUCENT utilizadas bajo licencia
por ATLINKS
PORTUGUES
Deacordocoma nossapoliticade protecgäo ambiental,incluimosmini-guiasna nossaembaagem
Paraobter instrugöes maiscompletas e assisténcia online,podecontactar-nos atravésdo nossosite
Web: www.alcate/-home.com
Leia primeiro antes de utilizar
Instalar
o telefone:
Ligueumaextremidade do cabode Iinhado telefoneå tomadatelefånicana parteinferiorda base
do telefone Liguea extremidadede pequenas dimensöes do cabodo transformador å tomadade
alimentacäo na parte inferior da base do telefone Ligue 0 transformador na tornada de alimentacäo
de parede Liguea outraextremidade do cabode linhado telefoneå tomadatelefånica ou microfitro
Coloque asbateriasrecarregåveis f ornecidas no te efoneconformeindicado
Antesde utilizar0 telefone,deverå carregarasbateriasdurante15 horas
Utilize sempre os cabos fornecidos na emba agem
Descrigäo do telefone e da estacäo base
0K/ Tecla de menu
2
Tecla voltar / apagar / Intercomunicador
3 & 4, Tecla de navegacäo
5
Tecla para desligar/sair
6.
Tecla para retomar (Flash) - Acederaosservigos do operador*
Tecla de Agenda
7.
8
Tecla para Handsfree
9
Tecla asterisco - Bloquear/desbloquear o teclado; alternar entre chamadas externas e
internas quando ambas estiverem configuradas
10
Tecla para responder
11
Tecla para procurar o telefone - Paraprocuraro telefone/para registarotelefone
Quando se adquireum conjuntocomvåriostelefones,ostelefonese a basejå seencontram
pré-registados d e fåbrica Oregistoé necessårio unicamente quandose compratelefones
suplementares ou seo telefonepor qualquermotivo perdeuo registo
*Sujeito a subscricäo e disponibilidade do servicopor partedo operadortelef6nico fixo.
icones do visor e simbolos
Indica que as baterias estäo totalmente carregadas
Indicaqueas baterias estäototalmentedescarregadas.
Indicaqueumachamadaexternaeståa decorrerou emespera
Oiconepiscaao receberuma chamada
Indica que tem uma mensagem nova no correio de voz*
Indiquequetem chamadas näoatendidas*
Éapresentado quando o despertador eståactivado
Éapresentado quando o modo mäos livres estå activado
Eapresentado quandoo volumede toqueestådesligado.
Indicaque0 telefoneeståregistadoe dentrodo alcance da Unidade base
Oiconepiscaquando0 telefoneestiverfora do alcance ou estivera procurara base
0K
E apresentado no modo de menu para confirmar a sua selecgäo
Indicaquese encontram disponiveis maisopcöes
Utilize as teclas CIMA/BAIXO para se deslocar para cima/baixo
E apresentado no modo de menu
Seleccione VOLTAR pararegressarao nivelanteriordo menu
Antes de utilizar o telefone, deverå mudar o idioma para um bom funcionamento:
o
paraseleccionar HSSETTINGS / Z /
oV paraseleccionar L ANGUAGE /
o
para seleccionar PORTUGUESe prima /
A 0
paraseleccionar CONFIG. B ASE/
paraseleccionar TEMPO FLASH / 0K
o
para seleccionar MÉDIO /
Utilizar
o telefone
Atender
e finalizar
uma chamada
Efectuar
uma chamada
Introduza0 nümerode telefonee prima ou prima e marque0 nümero
A partir da listade remarcagäo: A / A 0
A partira listadechamadas*: / A 0V / k
Nota : estafuncäoencontra-se disponivel s etiver subscrito0 servico de identificacäo do nümerode
quemefectuaa chamada junto do fornecedor de servigotelefånico
A partir dasteclasde memåriadirecta:Nomodode esperaou depoisde acederå Iinha,mantenha
premidaTECLA1 ou TECLA2 ou TECLA3 paramarcar0 nümerode mem6riadirecta
A partir de um contacto da agenda:
/
ou
Premir a tecla
para passar ao modo mäos livres
Efectuar uma chamada interna
Doistelefonesregistados: I NT
Våriostelefones registados: INT/ e introduza o nümerodo telefonecomo qualpretende comunicar,
Ligar para todos 0s telefones: 9
Efectuar uma conferéncia a trés: durante uma chamada externa INT / introduza o nümero do telefone
com 0 qual pretende comunicar ou
para chamar todos 0s telefones
no telefone contactado para
atendere mantenhapremidoINT paraestabelecer u ma conferéncia
Agenda : 50 entradas
Adicionar uma nova entrada da agenda
A ou
paraseleccionar A GENDA / 0K 0K
w/ vow/ para seleccionarADICIONAR / introduzir o
nome / k
/ Introduzir 0 nümero /
Selecc. Melodia /
Definir o nümero de mem6ria directa (tecla 1 e Tecla 2 e tecla 3)
A ouV paraseleccionar C ONFIG. T ERM/ ku /
ou
para seleccionar MEM DIRECTA /
A ou
para seleccionar TECLA 1 ou TECLA 2 ou TECLA 3/
/ introduzir o nümero a ser
armazenado ou paraalterar / „0
Definicöes do telefone
O telefone possui um conjunto de definigöes que pode alterar para personalizar o telefone conforme
pretender. Prima:
Para personalizar o telefone (nome do telefone, idioma, melodia de toque,...):
ou
para
seleccjonarCONFIG. TERM/ „OK
Paraalterar0 cédigoPINdo sistema,registoe reiniciar0 telefone:
ou
paraseleccionar
CONFIG. BASE /
RESOLUCÄO D EPROBLEMAS
Setiver problemas como telefone,experimenteassugestöes listadasabaixo
Como regra geral, se ocorrer um problema, retire as baterias de todos os telefones durante
aproximadamente 1 minutoe, emseguida,desligue e ligue0 transformador d e alimentacäo da basee
volte a colocar as baterias.
Paraobter instrucöes maiscompletas e assisténcia online,podecontactar-nos atravésdo nossosite
Web: www.alcatel-home.com
SEGURANCA
Se0 transformador
estiverligadoå correnteou seocorrerumafalhaeléctrica, 0 s telefones semflos
näoiräofuncionar. N äopoderé efectuarou receberchamadas n umcasode emergéncia
Emcasodefuga deGåsnäoutilizeo telefonenasproximidades paracomunicar a fuga deGås.
Näotente abrir asbaterias,poiscontémsubståncias q uimicas
O seu telefone sem fios DECTdeve ser colocado onge de qualquer zona de calor excessivo (radiadores,
sol. .). Paralimitaros riscosde interferéncias e favorecer aqualidade de recepcäo, e vitaremparticuar a
instaacäoda basena proximidade imediatade aparelhos electrånicos o u de outroste efones
AMBIENTE
EsteSimba 0 significaque0 seutelefonefora de usonäodevesereliminado juntamentecom
o lixo doméstico, m ascolectado separadamenteParao efeito, a UniäoEuropeia instituiuum
sistemade recolhae reciclagem especifico, c uja responsabilidade c abeaosfabricantes
Ajude-nos
a preservar 0 ambiente no qual vivemos!
Conformidade
Este logotipo mostra que os produtos se encontrem em conformidade com os requisitos essenciaise
outrasdisposicöes a plicåveis da directivaeuropeia1999/5/CE
Podem consultar a declaragäo n a nossapåginaweb: www.a/catel-home.com
OlogötipoAlcatele 0 nomeAlcatelsäomarcascomerciais d a AlcatelLucent e
utilizadas sob licenca
da Atlinks
ITALIANO
In linea con il nostro •mpegno per la tutela ed il rispetto dell'ambiente, includiamo delle mini-guide
all'interno delle confezioni dei nostri telefoni Potrete trovare maggiori informazioni sul nostro sito
Internet:
www.alcatel-home.com
Leggere attentamente
al primo utilizzo
Come collegare il telefono:
Co egare i cavi nelle corrispondenti prese presenti sulla base e inserire I'alimentatore in una presa
elettrica
Inserire Ie batterie nel portatile
Prima di cominciare ad utilizzare il telefono, lasciare in carica il portatile per a durata di 15 ore
Utilizzare solamente i cavi e Ie batterie ricaricabili a forniti a corredo del telefono
Icone
del Portatile
e della
Base
Tasto 0K/ Menu
2
Tasto Precedente / Cancella / Intercom
3 & 4. Tasto di navigazione
Tasto Riaggancia / Esci
5
6
Tasto R (Flash) - Per accedereai servizi dell'operatore*
7
Tasto
Rubrica
8
Tasto Vivavoce
9
Tasto Asterisco - Premere e mantenere premuto per bloccare / sb occare Ia tastiera. Premere
e mantenere premuto per passareda una chiata esterna ad una interna, quando entrambe sono
attive
10
Tasto
Parla
11
Tasto Ricerca - Premere per oca izzare il portatile
Premere e mantenere premuto per iniziare a procedura di registrazione del portatile alla base
NelCaso vengano acquistateconfezioni c on pit di un portatileall'interno,questisonogiå
pre-registrati a lla base La registrazione del portatile necessaria soloquandovengono
acquistati portatili extra o se il portatile si guasta
*Serviziosoggettoad abbonamento e disponibilitå da partedell'operatore dellalineafissa
Icone sul Display
IndicaCheIa batteriaé completamente carica
c
Indica che Ia batteria
del tutto scarica
Indica Che una chiamata esterna é connessa 0 mantenuta
in attesa.
La icona lampeggia quando si riceve una chiamata.
Indicacheé presenteun messaggio in segreteria telefonica
Indica che non si
risposto a del e chiamate*
Indica che I'allarme é attivato.
Indica che Ia funziona vivavoce
attivata
Indica Che il volume della suoneria é stato disattivato
Indica che il portatile
reg'strato ed
nella portata della base
La icona lampeggia quando il portatile
fuori del a portata o sta cercando Ia base
0K
Visualizza un messaggio di richiestadi conferma di selezione in modalitåMenu
Indica che sono disponibili u teriori opzion'
Utilizzare il tasto SU / GIU per far scorrere l'elenco verso I'alto o il basso
Indica che ci si trova in modalitå
Menu
Premere sul tasto Precedente per tornare al livel o di menu precedente
Impostare
Ia lingua e il tempo di flash per un funzionamento
corretto
del
telefono sulla propria rete:
/ A o
selezionareHS SETTINGS /
/
o V selezionare LANGUAGE/
/
o
selezionare Ia lingua desiderata /
A o
selezionare IMPOSTA BASE /
A o
selezionare FLASH /
A
selezionare BREVE/
Utilizzo
del telefono
Ricevere
e terminare
una chiamata
Effettuare
una chiamata
prima o dopo aver composto il numero
A/ AoV/t..
Dalla lista di ricomposizione:
Dalla lista delle chiamate*:
/
Nota: Per visualizzare
il numero o il nome del chiamante
nella lista delle chiamate occorre
sottoscrivere un abbonamento al servizio CLI del proprio operatore
Daitasti di memoriadiretta: premerea ungoTASTO1 0 TASTO2 0 TASTO3 in modalitåattesa
Dalia RUBRICA:
/ A OV
Per attivare / disattivare il vivavoce:
Per fare una chiamata interna
Se sono registrati alla base 2 portatili: INT
Se piüdi 2 portatilisonoregistrati a lla base: I NT / inserireil numerodel portatile.
per far squil are tutti i portatili: 9
Per fare una conferenza a tre, in conversazione: INT / inserire il numero del portatile 0
per far
squillare t utti i portatili / k sulportatile chiamato p errispondere/premere a lungo INT
Utilizzo
della
Rubrica
: 50 contatti
Inserimento
contatti
in Rubrica
0
selezionare RUBRICA/
0K / 0K / selezionare AGGIUNGI / inserire il nome del contatto
/
inserire il numero del contatto /
/ Selez melodia /
Inserimento
delle memorie dirette nei tasti 1, 2 & 3
o V selezionare IMPOSTA PORT /
/
o
selezionare MEM DIRETTA /
selezionare TASTO 1 0 TASTO 2 0 TASTO 3 /
K / inserire'l numero/
Impostazioni
Generali
Questotelefonopuöesserepersonalizzato s econdoIeproprieesigenze, p er accedere alle diverse
possibilitåpremere: 0
Perpersonalizzare il portatile( nome,suoneria,lingua,...):
o V e selezionare I MPOSTA PORT/
Per cambiare il PIN, registrare il portatile, resettare
il telefono:
o
selezionare
IMPOSTA
BASE
RISOLUZIONE
DEI PROBLEMI
Come regola generale, nel caso sorgano dei problemi, rimuovere Ie batterie presenti nel portatile/i per
circa 1 minuto, quindi sco egare e ricol egare 'alimentatore alla base e inserire nuovamente le batterie
nel portatile/i. Permaggiori i nformazioni é possibilescaricare Ia guided'utentecompletadal sito: www.
alcatel-home.com
SICUREZZA
In casodi mancanza dell'alimentazione e lettrica,questotelefonononpuåessereimpiegatopereffettuare
chiamate di Emergenza
Non utilizzare il telefono per segnalare fughe di gas 0 potenziali altri pericoli Che possono provocare
esploslonl
Non aprire il prodotto o il Suoalimentatore, in questo modo si evitano i rischi di scosseelettriche, Non
tentare di aprire Ie batterie dato Checontengono sostanze chimiche pericolose.
II telefono deveessere sistematoinun postononumido,lontanoda fontidi lucee caloredirette.Per
evitare interferenze con segnali radio, posizionare il te efono ad almeno 1 metro da altre apparecchiature
elettriche 0 te efoni.
AMBIENTE
Questo simbolo significa che il vostro apparecchio elettronico fuori uso deve essere raccolto
separatamente dagli altri rifiuti. A questo scopo 'Unione Europea ha istituito un sistema di
raccoltae smaltimentospecificiIa cuiresponsabilitå affidataai produttori
Aiutateci a proteggere
l'ambiente nel quale viviamo!
CONFORMITA
(
II logoriportatosui prodottiindicaIa conformitå atutte Ie normeessenziali e a tutte Iedirettiveapplicabili.
E' possibile scaricare laDichiarazione d iConformitådalsito diATLINKS www.alcatel-home.com
II Logo Alcatel ed il nome Alcatel sono marchi commerciali di Alcatel Lucent e vengono utilizzati sotto
icenza da Atlinks.
EAAHNIKA
Mati
OUOKEUri,
ougTTEp1XapßåvougE
Kal E va ypriyopo 06nyå 06r1YlGJV
XPriOEUJq.
EKTEVEiq
06nyiEC x pri0Ewq Kal
5taö1KxuaKh ßoh9Eta, e a ßPEiTE o rnv 10100EÅiÖa
Pac:www.alcatel-home.com
Ataßå0TE n pw
xphon
Euv6Éovtaq r nv OUOKEui:
EwöÉOTE T aKa)djöla
avTi0101XEC
unoö0xÉq
ßåon
TouTnÄE#v0u.EwÖÉ01E T O
tnXEpuJVIKriq
ypagpriq o tovnpi(atn\Ec.pLåvou
KOI EIOåYETE
TO
PEügaToq
OE OXEKTPIKÖI
npi(a.
Ton06EThOTETIC
gnarapiEC OxO aKOUOTlKå.
npÖT0xphonIOU
QOPTi0TE
nptjxa
pnaxapiEC yla 15
OuvexögEva.
rlåvtavaxpr101P0TT01EiTE
TOV n apEXÖgEV0
qopT10T1i
Kat T IC EITavaQOPTl(ÖgEVEq
gnatapiEq Tnq.
EIKONIAIA AKOYETIKOY KAI BAZHE THAEOQNOY
0K 1MENU
2.
nxriKtpo Emo•rpoqricI Atavpaqric I Ev60EmKowwviaq
3 & 4
11MKtpo
nhriKtpo TEppauopoü
I EW60u
5
6
nxriKtpo AvåKincnq (Flash) - npöoßaon 0EunnpEoi€ctou
napöxou'
7
nntiKtpo
Karan
nhriKtpoHandsfree
8
9
nxriKtpo Acupicxou • ya va
Evanayh P EtaQjtUJV
Kal E OUJIEPIKGJV
niriKtpooptiiac
10
11
nXriKtpo t nXEE160noincnq
-
Otav undpxowapKETå aK01JOTIKå,
npåTE1 vaviveqEwpaqfl
ßåoqTnÅE(pdJvou vata avawwpi(E1.
HEwpacpti CKOUOTIKOÖ
Eival anapaiTnTn
åtavUTTåPXE1
É<paaK01_10TIKå
(andTO
unåpxov) drav
napolJ01å(8
npåßÅnua TO aK00fft1Kå„
*AwatårnraunOKEiPEV0
OE ouvöpogri Kat 5 ta9E0tpörnra unnp€oiaq a nårovnåpoxo
ora0Ephq y pauuriq.
EIKONIAIA
OOONHE
Yn06nXL0vEl
öT1 n pnaTapia E ival n Xripoq p opT10pÉvn.
YnoönkjvEl
n gnaxapiaEivalniripoq EKWOpT10pÉvn.
YTT06nXLOVEl
åT1 P laEOTEPlKti Khion Eival o uv6E641évn O E avapovöl,
TO EIKOVi510
avaßooß1ivEl
Otav Xagßdvaal EIOEPXÖgEVn
Khion.
YTT06nXLOVEl
åT1 É XETE
vÉo privupa C)WVOTIKOÜ
taxu6pogEiou•.
YnoönkjVElåT1 ÉXEIE v éarnhEtpwvrigaxa n ou xåoaTE*.
Epcpavi(Eta1
OtavEival EVEPYOTT01ngÉvo
TO {unvqthpl.
Eucpavi(Eta1
dravEivat e,'€pyonolngévn
nXEltoupyia dEÖBEPC1
xéma (handsfree)
Epcpavi(Exa1
OlavEival anEvEpy0n01npÉvoc
0
KOU50UVi0paTOC.
YnoönXO.'ElöT1
Kataxwp10tEi Kai E ivat
ßåonc.
To E IKOViÖlO
avaßooßriVEl
otav nuovåöa
xapöc
Eivat
EKTöc
EPᐏEtac
ri O E ava(ritnon
ota9goÖ
ßdonc.
0K
Eucpavi(Eta1 OtavEiotEOE XEIToupyia V EVOÖ,
YlaEllißEßaiwon
oac.
öT16101idEVIal
YAI*/YAEfQEnytaOxfaKivnon
npoq n åvw/Kåu.
nponyoügEvo ETTiTIE50
PEV0ü.
Pu8pi0TE yiéooa KatOpaYla
XE1toupyia tou
0K /
Ylava
LANGUAGE /
/
va
tnvEllieuuntri
KatmÉOtE / ku.
/
va
/
FLASH /
/
va ETTIXÉ{ETE nAPATETAM / 0K
XPHEH THAEOQNOY
Kat
6nptoupyia
npiv EilE
Inv JThqKTp0Ååynon
Touaptepoü
ATTåtnvXiota
Andrnvhiota
i?/
V
EnpEiw0n: d a xpE1a01Ei va ÉXETE anöTOV nåpoxo
Tnvavapüplon KhiCEWv ( i)0TE va pnopEiTE v a ßhÉnETE TOV
ap16på n ouoacKaXEi.
AVIELJ6Eiaq
anö rnv pvhunrou xnÅE#vou: mé0TE napalEtapÉva IIAHKTPO1 IIAHKTPO2 ri IIAHKTPO 3 OE
KaTå0Ta0n a vapovhq.
ATIå tovtnXEQWVlKå
KaTåXoyo: /
+1
/ 0K
na va EVEPV01TOtriOETE
/ anev'Epyon01Q0EIE
to aKOUOTIKå:
rla va5r1P10Upyri0EtE
giaEOWTEPIKh
KXhon
Edv undpxouv 500EVYEypauuÉva
aKOUOtlKå:
INT.
Edvunåpxouvnapanåvw and öÖo Eh'EypappÉva aKou011Kå:lNT / Kat
Tovaptepö
rlavaXEltoupyhoouv TaaKOUOTIKå
Ylaöngloupyia E V50ETTIK01VUViaq:
9.
va 5np10upyh0EIE p ia
PEPCjv:
ö1åpKEla
JTIÉOTE
INT / EIOåYETE
TovaplepöTou
aK0u0TlK01j
ylavaKaXÉOETE
aKOUOTIKå,
TTIÉOTE/kaKOUOTIKå
nou XTUnåE1 vaanavØOETE,
mÉotE napaTEtagÉva I NT .
TOXEQWVIKÖq
Katåioyoq: 50
Eyypawh a ptegoüotov
Katåioyo
/
n
Yla va
THA KATM/ 0Ku/ /
nPOEOHKH /
to åvopa
Enacphq
/
/ EIOåYETE apleplå
/
/ EIIlAOrMEAQAIA / *fu.
Eyypaph aptepoü anEU9Eiaq c ra MHKTPO 1 & 2 & 3
Ylava
PYOMIEEIE AK/
/
yla va
AMEEHKAHEH /
/
va
nAHKTPO 1 nAHKTP02
nAHKTPO3/ k/
/
rENlKEE PYOMIEEIE
AUTO t o TnXéqwvo gnopEi vanpooapgooTEi
oÖppwva P E TIC npoT1pri0E1q
oaq. r lava61apoppGJOETE
ETTIXoyÉq,
ntÉotq9k.
rlavapu9gi0ETE
to aKOUOTIKå
(övoga, g EXw6ia, yh-jooa,...
Yla va
PYOMIEEIE
AK /
na va
TO PIN,Eyypacph a KOUOTIKOÜ,
enavatpopå puegio€wv:
h
Ylava
PYOMIEEIE BE
AvupETåmon npoßhnpårwv
Eav
Kavåvaq, Edvnapou01aCIEi Ka'nolo npåßÅnpa, a cpa1pÉCIEgnarapiEq anå
TaaKOUC11Kå
yla Éva
XEITTå.
ETTEITa
arT00UV6ÉOTE
andTO PEüga K al O UV6ÉOTE
(avå, T OTT09ETLOVTaq
npåta
unatapiEq. rla TTEPIOOÖTEPE
nÅnpotpopiE(,
gr10PEiTE
vanpogn9EUIEiTE
05nyiEC xpho€wc vaXdßETE
&a61KTUCIKh
ßori6Eta anotrp.'
10100di5a: www.alcate/-home.com
loading

Resumen de contenidos para Alcatel F370

  • Página 1 Ajude-nos a preservar 0 ambiente no qual vivemos! II Logo Alcatel ed il nome Alcatel sono marchi commerciali di Alcatel Lucent e vengono utilizzati sotto MEDIO AMBIENTE DOnot use your telephone to notify a gas eak or Other potential exp osion hazard icenza da Atlinks.
  • Página 2 Urzqdzeni Oraz akumulatork stosowane w sluchawce muszq byt utylizowane zgodnie za ktua Inie ligne sur n otre s ite internet: www.alcatel-home.com • Stekkers aansluiten in overeenstemmende contacten in het basisstation.Steek de t elefoonlijn in het N W . alcatel-home.com obowiazujqcy...

Este manual también es adecuado para:

F370 duoF370 trio