Página 1
GUIDA RAPIDA Para obter mais informações, descarregue o manual do utilizador completo ou solic- ite assistência online através do nosso site: www.alcatel-home.com Para más información, puede descargar el manual de usuario completo u obtener asistencia en línea en el siguiente enlace: www.alcatel-home.com Per maggiori informazioni, scaricare il manuale completo o chiedere l’assistenza...
Página 40
ÍNDICE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD........43 INSTALACIÓN DEL TELÉFONO..........44 2.1. Instalación y carga de las baterías........44 2.2. Conectar la estación base............44 2.3. Conectar el cargador (para modelos Duo/Trio)......45 FAMILIARIZARSE CON EL TELÉFONO.......46 3.1. Descripción general del teléfono...........46 3.2. Descripción general de la estación base.........48 3.3.
Página 41
7.3. Borrar una entrada o toda la lista de llamadas......58 CONFIGURACIÓN DE CONTROL DE LLAMADAS...58 8.1. Bloqueo de llamadas............59 8.1.1. Activar/desactivar el bloqueo de llamadas......59 8.1.2. Personalizar el mensaje de anuncio........60 8.1.3. ¿Cómo se acepta, se bloquea o se envía una llamada....60 al contestador? 8.1.4.
Elegir país Al encender el teléfono por primera vez, este mostrará “Seleccione país” antes de empezar con el asistente. En la ventana de Seleccione país , el usuario puede seleccionar diveros países (en su lengua nativa) pulsando Cunado el usuario haya elegido el país, el idioma se ajustará al país. (Tenga en cuenta que la pantalla “Seleccionar País”...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Siempre que se utilice un equipo de telefonía, se debe tener en cuenta normas de precaución para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones. Estas normas incluyen: Leer y comprender todas las instrucciones. Seguir todas las advertencias e instrucciones señaladas en el producto. Desconectar el producto del enchufe antes de su limpieza.
INSTALACIÓN DEL TELÉFONO 2.1. Instalación y carga de las baterías 1) Deslice hacia abajo para abrir la tapa del compartimento de las baterías. 2) Coloque las 2 baterías recargables suministradas tal y como se indica. Preste especial atención a la polaridad. 3) Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las baterías.
Si tiene servicio de banda ancha, se requiere un microfiltro (no incluido). Conectar el cargador (para modelos Duo/Trio) Enchufe el adaptador de corriente en una toma de corriente.
FAMILIARIZARSE CON EL TELÉFONO 3.1. Descripción general del teléfono (Opción derecha) • Pulsar para confirmar la opción que aparece en la pantalla encima del botón, borrar o volver a la pantalla anterior. • En modo de contestador telefónico: Eliminar el mensaje que se está reproduci endo. •...
Página 47
• Durante una llamada: Pulsar para disminuir el volumen. • En el modo inactivo, pulsar para acceder a un evento destacado, por ejemplo, llamadas perdidas y responder a mensajes telefónicos en la pantalla. • En modo configuración, pulsar para confirmar. •...
3.2. Descripción general de la estación base • Pulsar para encender el contestador. • Pulsar de nuevo para apagar el contestador. • Pulsar para reproducir el mensaje. • Pulsar de nuevo para detener la reproducción del mensaje. • Aumentar (+) el volumen del altavoz durante la reproducción de men sajes. •...
8. PANTALLA LED 7-SEG 0F-> -- Cuando el contestador esté apagado. Cuando el contestador esté apagado y no se haya recibido ningún mensaje nuevo de contestador. 0n-> XX Cuando el contestador está encendido, donde XX es el número de mensajes en la memoria del contestador. Siempre encendido: No hay mensajes en el contestador.
3.3.2. Modo inactivo (pantalla inactiva) Muestra el nivel de la batería. Se mueve al cargar. Parpadea cuando la batería necesita carga. On: llamada(s) perdida(s) en la lista de llamadas con el número de llamadas mostrado. On: mensaje(s) de contestador automático recibido con el número de nuevos mensajes mostrados.
4.1.1. Elegir país Al encender el teléfono por primera vez, este mostrará “Seleccione país” antes de empezar con el asistente. En la ventana de Seleccione país , el usuario puede seleccionar diveros países (en su lengua nativa) pulsando Cunado el usuario haya elegido el país, el idioma se ajustará al país. (Tenga en cuenta que la pantalla “Seleccionar País”...
7. Pulse Oui (FR) / Si (ES, IT) / Ja (DE, NL) / Sim (PT) / Yes (EN), para restablecer los ajustes de la base de nuevo a los valores por defecto, de pués el menú de Seleccione país aparecerá de nuevo. 4.1.2.
Si el teléfono no está en la base de carga: Cuando suene el teléfono, pulse (o pulse la tecla dos veces en el modo manos libres) para responder a una llamada. Si el teléfono se encuentra en la base de carga o en la estación base y si se ha activado el Respuesta auto en Config llamada: Cuando suene el teléfono, levante el teléfono para responder a una llamada.
4.8. Encontrar el teléfono Puede localizar el teléfono pulsando en la parte inferior de la estación base. Todos los teléfonos registrados en la base producirán el tono de búsque- da y en la pantalla LCD aparecerá Base buscando inalámbricos. Puede detener la búsqueda pulsando o cualquier tecla de marcado en cualquier teléfono o...
3. Introduzca el nuevo nombre del contacto usando el teclado según el mapa de caracteres de abajo, luego pulse , para seleccionar 3 campos (Casa, Móvil o Trabajo) y luego introduzca el número de teléfono. 4. Ahora puede pulsar e introducir otro número en otros campos y luego un número de trabajo si lo desea.
CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO 6.1. Configuración del teléfono 6.1.1. Configurar melodía del tiembre y volumen 1. Seleccione Menú, pulse para seleccionar Ajustes. 2. Pulse Selecc., Sonidos aparecerá resaltado. 3. Pulse Selecc., Sonando aparecerá resaltado. 4. Pulse para resaltar la melodía externa que desee, pulse para seleccionar la melodía interna que desee de los 15 tonos de llamada.
Si recibe una llamada de un número que hayas almacenado en tu lista de llamadas bloqueadas, Bloqueado se mostrará bajo el nombre o el número. La lista de llamadas puede almacenar hasta 50 llamadas entrantes (perdidas y contestadas) y 30 llamadas salientes con fecha y hora de la llamada.
4. Ahora tiene dos opciones: i) Para guardarlo como un nuevo contacto, resalte Nuevo contacto y pulse Selecc.. Resalte el tipo de número y pulse Selecc.. Introduzca el nombre del contacto y seleccione Guardar. ii) Para agregar a un contacto existente, resalte Añad. al contacto y pulse Selecc..
Al pulsar en el modo inactivo por primera vez, deberá configurar el PIN de acceso como se indica a continuación: 1. Se muestra “Debe establecer su PIN de acceso antes de usar el control de llamadas... Pulse OK. 2. También aparecerá ...el PIN de acceso se usa tanto para acceso remoto como para control de acceso.”...
5. Pulse para activar o desactivar el bloqueo de llamadas, luego pulse Guardar.. 8.1.2. Personalizar el mensaje de anuncio Puede personalizar el saludo de bloqueo de llamadas, añadiendo un nombre al mensaje de anuncio. 1. En el modo inactivo, pulse 2.
Si el número llama de nuevo, este escuchará: “La persona a la que llama no acepta su llamada, la persona a la que llama no acepta su llamada. Por favor cuelgue”. 3. Durante una llamada Si ya ha respondido a la llamada y quiere bloquear el número, pulse Si se muestra el número, tendrá...
Puede cambiar: números bloqueados / números permitidos / retenidos / números de móvil / no disponibles / El resto de números. Y para cada uno, tiene la opción: bloqueo/contestador/permitir/Locución 7. Seleccione Guardar. 8.1.7. ¿Qué pasa cuando se permite un número (persona que llama)? Todos los números de los contactos del teléfono pueden llegarle directamente para que los conteste.
6. Introduzca el número de teléfono que desea bloquear y pulse Guardar. 8.1.12. Para bloquear números por código de área También se pueden bloquear números por código de área. Esto significará que cualquier llamada que comience con ese código será bloqueada. 1.
5. Para asignar los contactos como VIP, resalte el contacto y pulse OK. Seleccione contactos adicionales si es necesario repitiendo lo anterior. 6. Seleccione Opcion.. Se resaltará Añadir selección, pulse OK y las entradas seleccionadas se añadirán a la lista VIP. Si ya ha añadido contactos a VIP, la lista se mostrará...
4. Se resalta Grab. mensaje, pulse Selecc.. 5. Siga la indicación de voz para grabar su mensaje y seleccione Guardar cuando haya terminado. 6. Podrá escuchar el mensaje que ha grabado. Seleccione OK si está contento con el mensaje o puede borrarlo seleccionado Borrar. 9.2.2.
5. A medida que cada mensaje se reproduce a través del teléfono (o se pulsa para reproducirlo en modo altavoz), el teléfono mostrará el número de llamada o el nombre si tiene Pantalla de llamada y una coincidencia de nombre/número y la hora y fecha en que se recibió. Si tiene algún mensaje antiguo (ya escuchado), este se reproducirá...
Nota: En el modo inactivo, pulse . La base anunciará: “Para eliminar todos los mensajes antiguos, pulse eliminar”, pulse de nuevo en 3 segundos para borrar todos los mensajes antiguos. Escuchará: “Se han eliminado todos los mensajes antiguos.” Guarda un número en la lista de mensajes del contestador a los contactos 1.
Conexión telefónica Aparato diseñado para la conexión a una línea telefónica analógica de clase TNV3 (tensión de la red de telecomunicaciones), tal como se define en la norma EN62368-1. Baterías 2 pilas AAA NiMH - 2,4 V - 750 mA Solo use las baterías suministradas con el teléfono.
• Si está conectado a una PABX, compruebe si necesita marcar un código de acceso o establecer un prefijo en el menú de código de la PABX. • Solo utilice el cable de teléfono suministrado con el teléfono. • El cable podría estar funcionando mal. Instale un nuevo teléfono de línea telefónica.
metálicas para evitar cualquier riesgo de interferencia. • Si tiene un servicio de Internet ADSL, asegúrese de que se instalen los filtros correctos para evitar interferencias. GARANTÍA Informamos que deberá leer atentamente el manual de utilización incluido en este embalaje. Este producto está...
Página 71
en que estuviese privado del uso del Producto por causa de la reparación o sustitución (siempre que el Producto con defecto se entregue a su vendedor hasta que sea puesto a su disposición) fuera superior a seis días, el periodo de garantía será...
ECONOMICA , O, EN GENERAL POR CUALESQUIERA DAÑOS INDIRECTOS, INMATERIALES, CONSECUTIVOS O ACCESORIOS; C) LA RESPONSABILIDAD DE ATLINKS ESTÁ LIMITADA AL VALOR DE COMPRA DEL PRODUCTO, SALVO EN EL CASO DE NEGLIGENCIA, DOLO O DE RESPONSABILIDAD OBJETIVA DEL PRODUCTOR Y RESPONSABILIDAD POR MUERTE O DAÑOS PERSONALES.
Por la presente, ATLINKS EUROPE declara que el tipo de equipo radioeléctrico DECT es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.alcatel-home.com 10 mW, potencia media por canal Máxima potencia de salida (NTP) : 24dBm...
MAPA DEL MENÚ Contestador Ver mensajes* Mensajes Reproducir todo Borrar mensaje Guardar número Elim.mens antíg Mensaje saliente Cont. y Grab. Grab. mensaje Escuchar mens. Usar predeterm Sólo Contest. Grab. mensaje Escuchar mens. Usar predeterm Grabar nota audio Modo contest Contest. Act/Des Activado o Desactivado Modo contest Cont.
Página 75
Control de llamad Bloqueo de llam. Ajustes Bloqueo Activado o Desactivado Modo de bloqueo Locución Contestador Personalizado Locución Grabar nombre Escuchar mens. Usar predeterm Bloquear números Añadir número Códigos de área Borrar todo Permitir números Añadir número Borrar todo No molestar Activado o Desactivado Llamadas VIP Permitido o Bloqueado...
Página 76
Lista m.directas 1- 9 Editar o Borrar Ajustes Sonidos Sonando Llamada externa Melodía (1-15) Llamada interna Melodía (1-15) Llam. anunciadas Melodía (1-15) Volumen Nivel (Timbre silenc. o 1-5) Tonos alerta Mensaje de voz (Activado o Desactivado) Tonos inalámbr. Tonos de tecla (Activado o Desactivado) Con rmación (Activado o Desactivado)
Página 77
Ajustes Ajustes base Sonando Sonando Melodía (1-5) Volumen (Timbre silenc. o Nivel 1-5) Tiempo (Corto o Medio o Largo) tecla R Código PBX Versión SW Registro Registro Desregistrar (Inalámbrico 1-4) Cambiar PIN sist. Restaurar Ajustes inalámbr. Ajustes base Borrar info usuar. Contactos Añadir contacto Pulse...
Página 117
ALCATEL e ATLINKS sono marchi depositati. Alcatel é uma marca registada da Nokia, utilizada sob licença pela ATLINKS. Inclui tecnologia licenciada da Qaltel Qaltel é uma marca registada do Truecall Group Limited.