Descargar Imprimir esta página
Denon PMA-250SE Instrucciones De Operación
Denon PMA-250SE Instrucciones De Operación

Denon PMA-250SE Instrucciones De Operación

Enlaces rápidos

DENON
INTEGRATED
PMA-250SE
OPERATING
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE
D' EMPLOI
ISTRUZIONI
INSTRUCCIONES DE OPERACIÖN
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
INSTRUQÖES DE OPERAGÄO
FOR ENGLISH
READERS
FÜR DEUTSCHE LESER
POUR LES LECTEURS FRANQAIS
PER IL LETTORE
ITALIANO
SERIAL
NO:
PLEASE
RECORD
UNIT
CABINET
FOR
FUTURE
STEREO
INSTRUCTIONS
PER
L' USO
PAGE
11
PAGE
13
SEITE
14
-
SEITE
16
PAGE
19
PAGE
17
PAGINA
20
-
PAGINA22
SERIAL
NUMBER
ATTACHED
REFERENCE.
AMPLIFIER
PARA LECTORES DE ESPANOL
VOOR
NEDERLANDSTALIGE
LEZERS
FÖR SVENSKA LÄSARE
PARA LEITORES
PORTUGUESES
TO THE
REAR
PÅGINA 23 - PAGINA 25
PAGINA
26
-
PAGINA
28
SIDA
31
SIDA
29
PAGINA 32 -
PAGINA 34
OF THE
loading

Resumen de contenidos para Denon PMA-250SE

  • Página 1 DENON INTEGRATED STEREO AMPLIFIER PMA-250SE OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D' EMPLOI ISTRUZIONI L' USO INSTRUCCIONES DE OPERACIÖN GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING INSTRUQÖES DE OPERAGÄO PÅGINA 23 - PAGINA 25 PARA LECTORES DE ESPANOL FOR ENGLISH READERS PAGE PAGE FÜR DEUTSCHE LESER VOOR...
  • Página 2 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICE- ABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEI„ The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage"...
  • Página 3 Grazie per avere acquistato il PMA-250SE. Per essere sicuri di sfruttare al massimo tutte le funzionalitå che il PMA-250SE é in grado di offrire, leggere attentamente questeistruzionie utilizzarel'unitäcorrettamente. C onservarequestomanualenel caso infuturo dovessero sorgere dubbi o problemi.
  • Página 4 ENGLISH DEUTSCH FRANGAIS 'ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS SVENSKA PORTUGUÉS NOTE: NOTA: I. Unplug the powercordwhen you do not plan to use the unitfora 1. Cuando la unidad vaya a estar fuera de uso por un periodo long period of time. prolongado de tiempo, desconecte el cable de alimentaciön. 2.
  • Página 5 ENGLIS DEUTSCH F RANGAIS ilTALlANO ESPANOL N EDERLANDS SVENSKA PORTUGUÉS NOTE ON USE I HINWEISEZUM GEBRAUCH 1OBSERVATIONSRELATIVES A L'UTILISATION NOTE SULL'USO 1NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA OBSERVAGOESSOBRE O USO //!iöR DO not let foreign objects in the set. Lassen Sie keineriei Gegenstände in das Keep the set free from moisture, water and Gehäuseinnere eindringen...
  • Página 6 (Total capacity: 100 W):These information onthe PHONO CARD, outlets areturned 0M/OFF whenmain please contact y ourdealer or your power switch is turned on/off. DENON S ervice C enter (see page UNSWITCHED (Capacity: 100W): II). ThisoutletiSalwaysONwhenpower switch is on or off.
  • Página 7 ENGLISH DEUTSCH FRANGAISATALIANO CONNECTIONS Speaker System ANSCHLÜSSE Lautsprecherpaar Systéme de Haut-Parleurs CONNEXIONS Sistema di altoparlanti CONNESSIONI Video Deck (Sound Out) Videorecorder (Audio-Ausgang) Magnétoscope (Sortie son) AUDIO Videoregistratore (uScitaaudio) CUTLET s swi0f0 OUTPUTS CD Player CD-Player Lecteur Power Cord Lettore (for U.K. model) Tuner Tuner Tuner...
  • Página 8 ESPANOL PORTUGUÉS DEUTSCH FRANGAIS •ITALIANO ENGLISH NEDERLANDS SVENSKA — TABLE OF CONTENTS — — INDICE — DESIGNATIONS AND FUNCTiONS OF PANEL NOMBRES Y FUNCIONES DE LOS CONTROLS (1). CONTROLES (1) . CONNECTIONS CONEXIONES NOMBRES_Y FUNCIONES DE LOS DESIGNATIONS AND FUNCTIONS OF PANEL CONTROLS (2).
  • Página 9 DEUTSCH BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE (2) (SIEHE SEITE 6) O POWE (Netzschalter • ALANCE(BalanceregIer) ÜberdiesenReglerstellenSie die Balancezwischendem Wenn der Netzschalter eingeschaltet ist leuchtet die LED"POWER"O auf. linken und rechten Kanal ein. Wenn sich der Regler in der Mittelstellüng befindet, ist die Lautstärkeverteilung beider Ka- Die Signalaugabe Wird erst einige Sekunden nach dem Ein- näle gleich.
  • Página 10 RADIOSENDUNGEN EMPFANGEN *** Dieoptionale Phono-Kattemuß von Ihremautorisierten Stellen Sie den Eingangswahlschalter(INPUTSELECTOR) Fachhändler Oder Ihrer DENON Kundendienststelle in den auf die Stellung "TUNER". Verstärker eingebautwerden. Schalten Sie den Tuner ein, und wählen Sie einen Sender aus. Versuchen Sie niemals eigenständig, Siezu installieren.
  • Página 11 DEUTSCH FEHLERSUCHE Bevor Sie davon ausgehen, daß das Gerät defekt ist, sollten Sie folgendes überprüfen. I. Sind alle Kabelverbindungen richtig hergestellt? 2. Wurde das Gerätgemäßder Anweisungen der Bedienungsanleitung bedient? 3. Wurden die Lautsprecher und externen Geräte richtig angeschlossen und bédient? Wenn das Gerätnicht richtig arbeitet, überprüfen Sie zunächst die nachstehend aufgeführten Punkte.'Sollte das Problem fohbestehen, ist es möglicherweise beschädigt.
  • Página 12: Caractéristiques Générales

    FRANGAIS ENGLISH DEUTSCH SPECIFICATIONS G] TECHNISCHE OATEN SPECIFICATIONS Technische Daten Caractéristiques techniques Technical Data (typische Werte) (valeurs typiqueS) (typical value) LEISTUNGS- • SECTION POWER AMPLIFIER VERSTÄRKER AMPLIFICATEUR SECTION Rated Output Power: Nennleistung: Puissance nominale Both channels driven Beide Knäle belastet en charge sur les deux (8 Q/ohms Load) (an 8 Q)
  • Página 13 Greece Kinotechniki Ass. 47 Stoumara Str., Athens Tel.: 3606 998 Hong Kong Denon Hong Kong Ltd., 1IIF North, Somerset House 979 King's Road, Quarry Bay, Hong Kong Tel.: 2516-6862, Fax: 2516-5940 Iceland Japis Ltd. Brautarholt 2, Box 396, 101 Reykjavik, Iceland Tel.: 27133 Indonesia PT Autoaccindo Jaya.
  • Página 14 NIPPON COLUMBIA CO., LTD. 14-14, AKASAKA 4-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-11, JAPAN Telephone: (03) 3584-8111 Cable: NIPPON COLUMBIA TOKYO Telex: JAPANOLA J22591 Printed inF.R. Germany 511 9467 1 02 S" Stiels Nettetal...