Descargar Imprimir esta página
KitchenAid 5KMT2109 Manual De Usuario
KitchenAid 5KMT2109 Manual De Usuario

KitchenAid 5KMT2109 Manual De Usuario

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

2 SLICE AND 4 SLICE TOASTERS
EN
EN
W11751252A
TOSTADORA DE 2 Y 4
5KMT2109, 5KMT4109
Owner's Manual
Manual de Usuario
REBANADAS
OWNER'S MANUAL
2
8
loading

Resumen de contenidos para KitchenAid 5KMT2109

  • Página 1 2 SLICE AND 4 SLICE TOASTERS TOSTADORA DE 2 Y 4 REBANADAS 5KMT2109, 5KMT4109 OWNER’S MANUAL Owner’s Manual Manual de Usuario W11751252A...
  • Página 2 PRODUCT SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Página 3 10. To disconnect, turn any control to off, then remove plug from wall outlet. 11. The use of accessories/attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electrical shock, or injury to persons. 12. If the supply cord is damaged, it must be replaced by KitchenAid, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Página 4 Voltage: 220-240 V~ Frequency: 50-60 Hz Power: 5KMT2109: 823-980 W, 5KMT4109: 1640-1960 W NOTE: Your Toaster has an earth prong plug. To reduce the risk of electrical shock, this plug will fit in an outlet only one way. If the plug does not fit in the outlet, contact a qualified electrician.
  • Página 5 GETTING STARTED Before using your Toaster for the first time, check the Slots and remove any packing or printed material that might have fallen inside during shipping or handling. IMPORTANT: To avoid damage to the Toaster, do not probe inside the Toaster Slots with any metal objects, including utensils.
  • Página 6 TOASTING Insert bread or other food to be toasted into the slot(s). TIP: For even toasting, toast only one bread type and thickness at a time. If toasting bagels, be sure to press the Bagel button ( ). See “Toasting Bagels” section. NOTE: The age, type, and moisture level of different breads may require different shade settings.
  • Página 7 Replace Crumb Tray by sliding it back into its slot, and pressing in on the center of the Crumb Tray until it clicks into place. NOTE: Do not use the Toaster without the Crumb Tray installed. NOTE: KitchenAid does not recommend the use of a Toaster cover. ©2024 All rights reserved.
  • Página 8 SEGURIDAD DEL PRODUCTO Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos Incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 9 12. Si se daña el cable de suministro eléctrico, deberá sustituirlo KitchenAid, su agente de servicios o una persona calificada para evitar peligros. 13. No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador ni que toque superficies calientes.
  • Página 10 17. No deben insertarse en el tostador alimentos demasiado grandes, paquetes con papel de aluminio ni utensilios, ya que pueden constituir un riesgo de incendio o descarga eléctrica. 18. Puede ocurrir un incendio si se cubre el tostador con un material inflamable o si este lo toca, incluyendo cortinas, pañería, paredes y objetos similares cuando esté...
  • Página 11 Tensión: 220-240 V~ Frecuencia: 50-60 Hz Potencia: 5KMT2109: 823-980 W, 5KMT4109: 1640 - 1960 W NOTA: El tostador tiene un enchufe con toma de tierra. Para reducir el riesgo de electrocución, este enchufe encajará en un tomacorriente de una sola manera. Si el enchufe no encaja en el tomacorriente, comuníquese con un electricista calificado.
  • Página 12 USO DEL PRODUCTO BOTONES DE FUNCIÓN BAGEL Tuesta el interior de un bagel cortado sin quemar la superficie exterior. DESCONGELAR Descongela alimento congelado y lo tuesta. UN POCO MÁS Le permite tostar algo por “un poco más”. RECALENTAR Recalienta con rapidez alimentos previamente tostados.
  • Página 13 Presione el botón ( ); se iluminará la luz indicadora de bagel. Los bagels saltarán automáticamente al final del ciclo y el tostador se apagará. SUGERENCIA: La función para bagels se puede utilizar al mismo tiempo que la función para descongelar. DESCONGELAR La función descongelar agrega tiempo extra al ciclo de tostado para descongelar los alimentos congelados antes de tostarlos.
  • Página 14 NOTA: No use el tostador sin la bandeja para migajas instalada. NOTA: KitchenAid no recomienda usar una cubierta para el tostador. GARANTÍA Y SERVICIO CERTIFICADO DE GARANTÍA DE PEQUEÑOS ELECTRODOMÉSTICOS DE LA MARCA KITCHENAID GARANTÍA VÁLIDA SÓLO EN EL PAÍS DE ADQUISICIÓN DEL PRODUCTO GARANTIZADO...
  • Página 15 CERTIFICADO DE GARANTÍA DE PEQUEÑOS ELECTRODOMÉSTICOS DE LA MARCA KITCHENAID Derechos del Beneficiario / Titular: � El Garante se compromete a reparar el producto garantizado en un plazo de treinta (30) días hábiles contados a partir de la fecha de la solicitud de reparación, salvo eventuales demoras en el embarque de repuestos, cuando los mismos provengan del extranjero o en la falta de provisión y/o existencia de los mismos por razones externas al Garante.
  • Página 16 Llámenos de lunes a sábados (excepto feriados) de 9:00 a de 8:00 a 18:00 horas y sábados de 8:00 a 14:00 horas 19:00 horas al teléfono E-mail: serviciook@whirlpool.com 0800-666-6266. Sitio Web: www.kitchenaid.cl E-mail: atencionalclientekad@whirlpool.com Sitio web: www.kitchenaid.com.ar Perú Domicilio Legal: Av. Angamos Oeste 544, Miraflores, Lima.
  • Página 17 NOTES...
  • Página 18 NOTES...
  • Página 19 NOTES...
  • Página 20 NOTES...
  • Página 21 NOTES...
  • Página 22 NOTES...
  • Página 23 NOTES...
  • Página 24 ©2024 All rights reserved. 12/24 W11751252A...

Este manual también es adecuado para:

5kmt4109