Descargar Imprimir esta página
Bajaj DOMINAR 400 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para DOMINAR 400:

Enlaces rápidos

Manual del propietario
loading

Resumen de contenidos para Bajaj DOMINAR 400

  • Página 1 Manual del propietario...
  • Página 2 En caso de cualquier problema que desee hacernos de nuestro conocimiento, póngase en contacto con nosotros. Negocios Internacionales Bajaj Auto Limited Akurdi, Pune 411 035 India Tel.: +91 20 2747 2851 Fax: +91 20 2740 7385 Sitio web: www.globalbajaj.com CIN: L65993PN2007PLC130076 Para una respuesta más rápida, proporcione su...
  • Página 3 Ahora eres el orgulloso propietario de la obra maestra moderna, Dominar. Dominar 400. La nuevo Dominar 400 está diseñado para ofrecer Si necesita información adicional, por favor acérquese a los una tecnología incomparable con un rendimiento superior. Esto Distribuidores de Bajaj.
  • Página 4 Bajaj Auto Limited se se siguen los consejos proporcionados. reserva el derecho de llevar a cabo en cualquier momento sin estar obligado a poner al día este folleto y de hacer...
  • Página 5 Grados de riesgo y símbolos: Advertencia de manipulación Está prohibida la manipulación del sistema de control de ruido. La ley Peligro: federal prohíbe los siguientes actos o la causa de los mismos: Indica un peligro que inmediata e invariablemente conducirá a lesiones mortales o graves permanentes si no se toman las medidas adecuadas.
  • Página 6 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Capacidad del tanque de combustible Motor : 4 tiempos, Un solo cilindro. Lleno Diámetro x Carrera : 89.0 mm x 60.0 mm 1 3 litros Reserva utilizable Cilindrada del motor 3 litros : 373.27 cc Relación de compresión 6 0 0 ml : 12.1 : 1 Combustible de reserva inutilizable...
  • Página 7 : LED-Amarillo aviso. : Mensaje de alarma Indicador de temperatura del refrigerante Indicador de batería baja : Mensaje de alarma Logotipo de Bajaj Visualización en matriz de puntos : LED-Ámbar Límite de RPM : Mensaje de Alarma Recordatorio de servicio Indicación de alarma genérica:...
  • Página 8 DATOS IDENTIFICATIVOS Los números de serie del chasis y del motor se utilizan para registrar la motocicleta. Son los códigos alfanuméricos únicos para identificar su vehículo en particular de otros del mismo modelo y tipo. UBICACIÓN DEL NÚMERO DE CHASIS En el soporte de montaje del asiento (alfanumérico - 17 dígitos) UBICACIÓN DEL...
  • Página 9 UBICACIÓN DE LAS PIEZAS Palanca de freno delantero Velocímetro Velocímetro Asiento del primario Asa de agarre secundario pasajero Asiento del conductor Luz trasera Matrícula trasera Ventana de Faro LED inspección de Pedal de Freno de aceite freno trasero disco trasero Ventana de inspección F reno de disco de refrigerante...
  • Página 10 BLOQUEO DE ENCENDIDO Y DIRECCIÓN PARA BLOQUEAR LA DIRECCIÓN Para bloquear la dirección, gire el manubrio hacia el lado izquierdo. Gire el manubrio hacia la izquierda o hacia la derecha. Empuje y gire la llave a la posición "BLOQUEAR" y retire la llave. Bloqueo de dirección se hace solo el lado izquierdo en del manubrio.
  • Página 11 Bloqueo de la dirección Desbloqueo de la dirección Nota: Peligro de daños – Inserte la llave en la cerradura El vehículo estacionado puede rodar o de encendido/manubrio, caerse. presiónela y gírela hacia la derecha. – Estacione el vehículo sobre una superficie firme y nivelada.
  • Página 12 TAPÓN DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE Y VELOCÍMETRO SECUNDARIO La pantalla del velocímetro funcionará cuando el interruptor de encendido esté en la posición 'ON'. 1. Odómetro : El odómetro muestra la distancia total que ha TAPÓN DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE recorrido el vehículo. El odómetro no se puede restablecer a •...
  • Página 13 Advertencia: Advertencia: Peligro de envenenamiento Incendio El combustible es venenoso y un peligro para la salud. El combustible es altamente inflamable, tóxico y peligroso para la salud. – Evite el contacto de la piel, los ojos y la ropa con el combustible. –...
  • Página 14 3. Indicador de luz alta: Cuando el faro está encendido y se RPM son ≥ 9500 km. selecciona la luz alta o "PASS", el indicador de luz alta se 9. Logotipo de Bajaj: El logotipo de Bajaj, ‘B’ volando, brilla con iluminará. encendido 'ON’.
  • Página 15 Barra de combustible = 2 - El símbolo de bajo nivel de combustible se ilumina de forma constante. Velocímetro: La velocidad del vehículo se mostrará en forma digital en km/h. Los mensajes de alarma / información se mostrarán en el velocímetro primario en formato de matriz de puntos.
  • Página 16 Advertencia: Advertencia: Riesgo de lesiones Peligro de accidentes La falta de ropa de protección o la falta de ropa presenta un mayor riesgo Cuando la visibilidad es escasa, la luz de circulación diurna no sustituye a de seguridad. la luz de cruce. –...
  • Página 17 Consejos sobre el primer uso Advertencia: Advertencia: Peligro de accidentes Peligro de accidentes El peso total y las cargas por eje influyen en las características de El equipaje que se ha deslizado dificulta la visibilidad. manejo. El peso total consta de: motocicleta lista para operar y con el Si la luz trasera está...
  • Página 18 Durante estas condiciones, el al distribuidor Bajaj más cercano o a los centros de servicio vehículo debe conducirse a velocidades reducidas. autorizados Bajaj para su inspección / reparación.
  • Página 19 – Utilice únicamente piezas de repuesto en el sistema de frenos que extremas, por ejemplo, con equipaje cargado con un centro de hayan sido aprobadas y recomendadas por Bajaj. gravedad alto, superficies de carretera variables, descensos – Mantenga la presión de aire especificada de los neumáticos.
  • Página 20 AJUSTE DEL VELOCÍMETRO SECUNDARIO REINICIO DEL RECORDATORIO DE SERVICIO El símbolo de "llave inglesa" se ilumina cuando la lectura del odómetro alcanza los kilómetros establecidos. Este icono se iluminará en- 1º : 450 Kms 2º : 4450 Kms 3º : 9450 Kms 4º...
  • Página 21 RESTABLECIMIENTO DEL RELOJ • El reloj digital indica la hora en HR y MM separados por dos puntos ':'. • Es un reloj de 12 horas. • Inicialmente, el icono ':' parpadeará. • El ajuste del reloj solo es posible en el modo TRIP 1. Presione el botón pulsador de modo durante menos de 2 segundos.
  • Página 22 INTERRUPTOR DE CONTROL DERECHO B. Botón de inicio El botón de arranque acciona el arrancador eléctrico. Se recomienda arrancar el motor con la transmisión en punto muerto. Vehículo en marcha: presione la palanca del embrague y opere el botón de arranque para arrancar el motor. C.
  • Página 23 FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO DE FAROS Y LUCES • Su vehículo tiene una función de seguridad que enciende el faro automáticamente, una vez que se arranca el motor. Esto proporciona una mejor visibilidad a otros usuarios de la carretera. • Mientras conduce, el modo de luz de cruce o luz alta se puede encender operando el interruptor selector de luz de cruce / luz alta, manteniendo el interruptor de luz en el modo de luz frontal.
  • Página 24 Encendido automático de los faros(AHO) Peligro: Peligro de accidentes Cuando la visibilidad es escasa, la luz de circulación diurna no sustituye a la luz de cruce. Es posible que el cambio automático entre la luz de circulación diurna y las luces de cruce solo esté disponible parcialmente cuando la visibilidad se vea significativamente afectada debido a la niebla, la nieve o la lluvia.
  • Página 25 Interruptor de control izquierdo E. Interruptor de señal de giro Cuando la perilla de la señal de giro se empuja hacia la izquierda ( ) o la derecha ( ), el indicador respectivo comenzará a parpadear. Para dejar de parpadear, empuje la perilla hacia adentro y suéltela.
  • Página 26 Desmontaje del asiento del pasajero y del conductor / kit de herramientas Extracción del asiento del pasajero • Inserte la llave en la cerradura (A) • Gire la llave en el sentido de las agujas del reloj. • Levante la parte trasera del 'Asiento trasero' •...
  • Página 27 Montaje del asiento del conductor y del pasajero Montaje del 'asiento del conductor' • Haga coincidir el soporte de 'Asiento del conductor' (A) con la ranura (B), asegúrese de haya un amortiguador de goma en el centro del asiento. • Deslice el "asiento del conductor" hacia el depósito de gasolina.
  • Página 28 Comprobaciones diarias de seguridad Antes de conducir una motocicleta, asegúrese de verificar • Juego del cable del acelerador de 3 mm. Funcionamiento suave y retorno positivo a la posición los siguientes elementos. Por favor, dé la debida cerrada. importancia a estas comprobaciones y realícelas todas antes de conducir la motocicleta.
  • Página 29 Arranque Cambio, conducción Peligro: Advertencia Peligro de envenenamiento Peligro de accidentes Los gases de escape son tóxicos y su inhalación puede provocar Las alteraciones bruscas de la carga pueden hacer que el la pérdida del conocimiento y la muerte vehículo se salga de control. –...
  • Página 30 Advertencia: Advertencia: Riesgo de lesiones Peligro de accidentes El pasajero puede caerse de la motocicleta si se comporta Las piezas de equipaje que se han deslizado perjudican las incorrectamente. características de manejo. – Asegúrese de que el pasajero se siente correctamente en el asiento –...
  • Página 31 – Revise el sistema de frenos y no continúe conduciendo hasta que se elimine el problema. (Sus Centros de Servicio Autorizados de Bajaj – Al frenar, suelte el acelerador y aplique los frenos delanteros estarán encantados de ayudar).
  • Página 32 Advertencia: Advertencia: Peligro de accidentes Peligro de quemaduras La rueda trasera puede bloquearse debido al efecto de frenado del motor. Algunos componentes del vehículo se calientan mucho cuando se opera el vehículo. – Tire del embrague, si realiza un frenado de emergencia o completo, o si frena en un suelo resbaladizo.
  • Página 33 Cómo andar en motocicleta La motocicleta está equipada con un interruptor de embrague. Este interruptor asegura que el motor no arranque si la transmisión está en marcha. Sin embargo, el motor se puede arrancar en cualquier marcha si se presiona la palanca del embrague.
  • Página 34 Velocidad recomendada 5. Deteniendo el vehículo para bajar de marcha • Cierre el acelerador por completo. • Cambie la transmisión a punto muerto. 71 km/h De 6 marcha • Detenga el vehículo por completo. 59 km/h De 5 marcha • Apague el interruptor de encendido. De 4 marcha 48 km/h...
  • Página 35 El mensaje "caballete lateral bajado" se mostrará en el 1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª velocímetro principal. 0 - 1000 3. Si la temperatura del refrigerante del motor supera los 1100 °C, se mostrará un mensaje de alarma "Temperatura del refrigerante alta" en 1000 - 2000 20 el velocímetro primario que indica que el motor está...
  • Página 36 Buenos hábitos de conducción • Siempre llene gasolina de 91 o más octanos en los surtidores de gasolina de renombre para obtener un rendimiento óptimo de la bicicleta. • Apague el motor si desea detenerse por más de dos minutos. •...
  • Página 37 Consejos para una conducción segura y cuidados en caso de lluvias torrenciales Consejos para conducir de forma segura a su destino de manera segura. • Lleve siempre consigo los documentos de registro y seguro del • Siempre use casco mientras conduce o monta en vehículo, y una licencia de conducir válida.
  • Página 38 Aceite de motor Aceite de motor recomendado: Siempre insista en el grado de aceite de motor recomendado para un rendimiento óptimo del motor y los beneficios de la garantía. Es un aceite especialmente formulado para Dominar 400. Aceite Modelo Grado recomendado Dominar 400 UG 10W50 JASO ‘MA2’...
  • Página 39 Frontal 29 PSI En caso de que la motocicleta esté equipada con neumáticos Trasero (Solo) Dominar 400 32 PSI importados. Se debe garantizar el cumplimiento de las normas Trasero (con 32 PSI locales respectivas y las reglas de vehículos motorizados.
  • Página 40 Desmontaje de la rueda delantera Advertencia: Peligro de accidentes Para empezar, no hay efecto de frenado en el freno trasero Advertencia: después de instalar la rueda trasera. Peligro de accidentes – Accione el freno de pie varias veces antes de salir a dar un paseo Reducción del efecto de frenado causado por discos de freno hasta que pueda sentir un punto de presión firme.
  • Página 41 • Se debe tener cuidado con el medio ambiente para desechar la batería usada. • Siempre se recomienda entregar la misma al distribuidor autorizado de baterías / Bajaj para su correcta eliminación. • Cuando aparezca el "icono de batería baja" en la pantalla del velocímetro, se recomienda comunicarse...
  • Página 42 Extracción de la batería Advertencia: Advertencia: Riesgo de lesiones Peligro ambiental El ácido y los gases de las baterías causan graves quemaduras químicas. Las baterías contienen materiales peligrosos para el medio – Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. ambiente.
  • Página 43 Sistema de enfriamiento del motor El ventilador arrancará a una temperatura de 95,30 °C y se detendrá a 900 °C. Esta es una condición normal e indica que el sistema de enfriamiento funciona bien. Tapa del radiador Tanque de expansión de refrigerante Montaje del radiador •...
  • Página 44 Refrigerante Advertencia: Tapón del tanque de expansión (A) El refrigerante es venenoso y es un peligro para la salud. Evite el contacto entre el refrigerante y la piel, los ojos y la ropa. Si entra en contacto con los ojos, enjuáguelos inmediatamente con agua y comuníquese con un médico.
  • Página 45 Comprobación del nivel de refrigerante Drenaje del refrigerante Advertencia: Advertencia: Peligro de quemaduras Peligro de quemaduras Durante el funcionamiento de la motocicleta, el refrigerante se Durante el funcionamiento de la motocicleta, el refrigerante se calienta calienta mucho y está bajo presión. mucho y está...
  • Página 46 Llenado/purga del sistema de refrigeración Advertencia: Peligro de envenenamiento El refrigerante es tóxico y representa un peligro para la salud. – Mantenga el refrigerante fuera del alcance de los niños. – No permita que el refrigerante entre en contacto con la piel, los ojos y la ropa.
  • Página 47 Información de mantenimiento periódico Flojedad de la cadena de transmisión • La holgura de la cadena deberá ajustarse siempre que sea necesario. • Holgura de la cadena 20 ~ 30 mm. • Las marcas en los ajustadores de cadena deben 0.8 a 0.9 mm estar colocadas de manera idéntica en ambos lados.
  • Página 48 • La lubricación de la cadena de juntas tóricas puede ser realizada fácilmente por los propietarios utilizando la Método de lubricación de la 'Lata de spray de lubricante para cadenas' de Bajaj disponible en los distribuidores de Bajaj para la venta. cadena de juntas tóricas •...
  • Página 49 Comprobación de la tensión de la cadena Ajuste de la tensión de la cadena Advertencia: Advertencia: Peligro de accidentes Peligro de accidentes La tensión incorrecta de la cadena daña los componentes y Una tensión incorrecta de la cadena daña los componentes y provoca accidentes.
  • Página 50 • En caso de caída de nivel, use solo líquido de frenos DOT-4 Si el vaho dentro del faro no se evapora, lleve el vehículo al (del recipiente sellado) para rellenar y reemplazar Concesionario Autorizado Bajaj para su inspección.
  • Página 51 Comprobación del nivel de líquido de Adición de líquido de frenos delantero frenos del freno delantero Advertencia: Advertencia: Peligro de accidentes Peligro de accidentes Un nivel insuficiente de líquido de frenos hará que el sistema de frenos Un nivel insuficiente de líquido de frenos hará que el sistema de falle.
  • Página 52 Comprobación del recorrido libre Comprobación de las pastillas de freno delanteras de la palanca del freno de pie Advertencia: Advertencia: Peligro de accidentes Peligro de accidentes Las pastillas de freno desgastadas reducen el efecto de frenado. El sistema de frenos falla en caso de sobrecalentamiento. –...
  • Página 53 Comprobación del nivel de líquido de frenos Adición de líquido de frenos trasero trasero Advertencia: Advertencia: Peligro de accidentes Peligro de accidentes Un nivel insuficiente de líquido de frenos hará que el sistema de frenos Un nivel insuficiente de líquido de frenos hará que el sistema de falle.
  • Página 54 Comprobación de las pastillas de freno traseras Advertencia: Peligro de accidentes Las pastillas de freno desgastadas reducen el efecto de frenado. – Asegúrese de que las pastillas de freno desgastadas se reemplacen inmediatamente. Advertencia: Peligro de accidentes Los discos de freno dañados reducen el efecto de frenado. Si las pastillas de freno no se cambian a tiempo, los soportes de las pastillas de freno rozan contra el disco de freno.
  • Página 55 USO DE 'CORREAS DE EQUIPAJE' CON CUERDA ELÁSTICA Correas de equipaje USO DE 'CORREAS DE EQUIPAJE' con cordón elástico Si se proporcionan, correas de equipaje debajo del asiento del pasajero, entonces estas correas se utilizarán como cuerdas elásticas para sujetar el equipaje en el vehículo. Procedimiento para usar las correas de equipaje: •...
  • Página 56 Tabla de Mantenimiento Periódico y Lubricación FRECUENCIA RECOMENDADA Servicio Operación Cada 5000 km Observaciones 4500 9500 después del servicio 5000 10000 anterior Asegúrese de evitar la entrada de agua Limpie el vehículo con agua, lave y en el tanque de gasolina, el silenciador y ü...
  • Página 57 Tabla de Mantenimiento Periódico y Lubricación FRECUENCIA RECOMENDADA Servicio Operación Cada 5000 km Observaciones 4500 9500 después del servicio 5000 10000 anterior Revisa y ajusta cada Espacio libre drenado de la válvula C, A C, A 20.000 kms. El cliente debe aplicar OKS o spray lubricante de C,L,A C,L,A C,L,A...
  • Página 58 Tabla de Mantenimiento Periódico y Lubricación FRECUENCIA RECOMENDADA Servicio Operación Cada 5000 km Observaciones 4500 9500 después del servicio 5000 10000 anterior Juego de cables C, A C, A C, A C, A C, A C, A C, A C, A Arnés de cableado y conexiones de batería: enrutamiento, C,A,T C,A,T...
  • Página 59 útil del sello de la horquilla. * Se recomienda encarecidamente utilizar solo el aceite recomendado por Bajaj. C: Checar, A: Ajustar, CL: Limpiar, R: Remplazar, T: Apretar, L: Lubricar Los siguientes artículos son de pago para el Cliente:.
  • Página 60 • Recargue la batería en el Centro de Servicio Autorizado vehículo se oxide y que otros daños no operativos como los Bajaj. riesgos de incendio. • Aplicar vaselina en las terminales.
  • Página 61 BAJAJ AUTO LIMITED Akurdi, Pune 411035 Tel + 9 1 2 0 27472851 Fax + 9 1 2 0 27407385 www.globalbajaj.com CIN L65993PN2007PLC130076...