图示
裁切线
压线
反压线
齿刀线 x/x mm
开槽
粘合区域
DVT 试产英法西内容暂未修改
140mm
140mm
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
Neither Segway Inc. nor Ninebot is responsible for any changes or modifications not expressly approved by Segway Inc.
or Ninebot. Such modifications could void the user's authority to operate the equipment.
Model: 060205PE
FCC ID: *****
IC: *****
5
Trademark
Segway, Segway ST, Powered by Segway and Rider Design are trademarks of Segway Inc. Apple, Apple Find My,
Apple Watch, Find My, iPhone, iPad, iPadOS, Mac, macOS and watchOS are registered trademarks of Apple Inc.
Android is trademark of Google LLC. IOS is trademark or registered trademark of Cisco in USA and in other countries.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks
by Segway-Ninebot is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
We have attempted to include description and instructions for all the functions at the time of printing. However, due to
constant improvement of product features and the changes of design, etc., there may differ slightly from the products
you purchased. Please download the APP for Android or iOS system and read the latest electronic version of the manual.
In addition to Segway SuperScooter ST, there are multiple series and models with different functions of
Segway-Ninebot's products and some of the functions mentioned herein may not be applicable to your other
Segway-Ninebot's products. Due to the constant updates of products, this manual and the actual products may be
slightly different in color, appearance, etc. Actual product shall prevail when there is a discrepancy between the actual
product and the manual.
©2023 Ninebot (Beijing) Technology Co., Ltd. All rights reserved.
5
Marque déposée
Segway, Segway ST, Powered by Segway et Rider Design sont des marques déposées de Segway Inc. Apple, Apple Find
My, Apple Watch, Find My, iPhone, iPad, iPadOS, Mac, macOS et watchOS sont des marques déposées d'Apple Inc.
Android est une marque déposée de Google LLC. IOS est la marque de commerce ou la marque déposée de Cisco aux
États-Unis et dans d'autres pays. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Segway-Ninebot est sous licence. Les autres marques et noms
commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Nous nous sommes efforcés d' inclure des descriptions et des instructions pour toutes les fonctions au moment de
l' impression. Cependant, en raison de l'amélioration constante des caractéristiques du produit et des changements de
conception, etc., il peut y avoir de légères différences par rapport aux produits que vous avez achetés. Veuillez
télécharger l'application pour le système d' exploitation Android ou iOS et lire la dernière version électronique du manuel.
En plus du Segway SuperScooter ST, il existe plusieurs séries et modèles avec différentes fonctions des produits
Segway-Ninebot et certaines des fonctions mentionnées ici peuvent ne pas s'appliquer à vos autres produits
Segway-Ninebot. En raison des mises à jour constantes des produits, ce manuel et les produits réels peuvent être
légèrement différents en termes de couleur, d'apparence, etc. Le produit réel prévaudra en cas de divergence entre le
produit réel et le manuel.
©2023 Ninebot (Beijing) Technology Co., Ltd. Tous droits réservés.
5
Marca comercial
Segway, Segway ST, Powered by Segway y Rider Design son marcas comerciales de Segway Inc. Apple, Apple Find My,
Apple Watch, Find My, iPhone, iPad, iPadOS, Mac, macOS y watchOS son marcas registradas de Apple Inc. Android es
una marca registrada de Google LLC. iOS es la marca registrada de Cisco en EE. UU. y otros países. La marca y los
logotipos de Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por
parte de Segway-Ninebot es bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
Hemos intentado incluir una descripción e instrucciones para todas las funciones en el momento de la impresión. Sin
embargo, debido a la mejora constante de las características del producto y los cambios de diseño, etc., es posible que
difieran ligeramente de los productos que compró. Descargue la aplicación para el sistema Android o iOS y lea la última
versión electrónica del manual. Además del Segway SuperScooter ST, existen múltiples series y modelos con diferentes
funciones de los productos de Segway-Ninebot y es posible que algunas de las funciones mencionadas en este
documento no se apliquen a sus otros productos de Segway-Ninebot. Debido a las actualizaciones constantes de los
productos, este manual y los productos reales pueden ser ligeramente diferentes en color, apariencia, etc. El producto
real prevalecerá cuando exista una discrepancia entre el producto real y el manual.
©2023 Ninebot (Beijing) Technology Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
5
Товарный знак
Segway, Segway ST, Powered by Segway и Rider Design являются товарными знаками Segway Inc. Apple, Apple Find My, Apple
Watch, Find My, iPhone, iPad, iPadOS, Mac, macOS и watchOS являются зарегистрированными товарными знаками Apple Inc.
Android является товарным знаком Google LLC. IOS является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком
Cisco в США и других странах. Словесный товарный знак и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными
знаками, принадлежащими компании Bluetooth SIG, Inc., любое использование таких знаков Segway-Ninebot осуществляется
по лицензии. Другие товарные знаки и торговые наименования принадлежат их соответствующим владельцам.
По состоянию на момент печати мы постарались включить описания и инструкции для всех функций. Однако из-за
постоянного улучшения характеристик продукта, изменений дизайна и т. д. они могут незначительно отличаться от
имеющихся в приобретенных вами продуктах. Пожалуйста, загрузите приложение для системы Android или iOS и прочтите
последнюю электронную версию руководства. В дополнение к Segway SuperScooter ST существует несколько серий и
моделей продуктов Segway-Ninebot с различными функциями, и некоторые из функций, упомянутых здесь, могут быть
неприменимы к другим вашим продуктам Segway-Ninebot. Из-за постоянных обновлений продуктов это руководство и
фактические продукты могут немного отличаться по цвету, внешнему виду и т. д. Фактический продукт имеет
преимущественную силу, когда есть расхождение между фактическим продуктом и руководством.
© Ninebot (Beijing) Technology Co., Ltd., 2023 Все права защищены.
技术说明:
1、材质:封面157g哑粉纸 覆哑膜_内页68g晨鸣云镜书纸_胶装
2、印刷颜色:单黑+ PANTONE 485 C
3、物理指标:
4、外观工艺要求:图案、字体完整,清晰;表面洁净;不许有明显的外观不良
5、纸箱接口方式:
6、其它:符合欧盟包装指令;符合美国包装指令TPCH
英-EN-Helvetica Now text
280mm
1
Diagram and Functions
Handlebar Functions
Dashboard
Name
Symbol
Throttle
Power Button
ST2 Pro
Right Control Switch
Front Brake Lever
Dashboard
Horn Button
ECO Mode
Sport Mode
Right Direction Indicator
Park Mode
Race Mode
Left Control Switch
BOOST Progress Bar
Daytime Running Light (DRL)
Handlebar
Direction Indicator Button
POWER Progress Bar
Cruise Mode
Walk Mode
1WD/2WD
High & Low Beam Integrated Light
Rear Brake Lever
Bell
Direction Indicator
Warning
Brake Cable Clips
Left Direction Indicator
Name
Function
Operation method
Lock
Lock
Press the Power Button to power on the scooter. Press and hold to power it off.
Speedometer
Hanging Hook
Power on/off
Note: Only available when the scooter is unlocked.
S-ABS
High Beam
Stem
Wake up the dashboard
Press the Power Button to wake up the dashboard when the dashboard
Power Button
automatically dims.
Low Beam
Side Reflector
Charging Port
Back to the previous
When the scooter automatically enters Park Mode, press the Power Button to go
Battery Level
Auto Headlight
Footboard
speed mode
back to the previous speed mode.
Confirm Bluetooth
While connecting to the scooter via the Segway-Ninebot App, press the Power
SDTC OFF
Bluetooth
password
Button to confirm Bluetooth password.
Name
Symbol
Meaning
Description
Quick Release Lever
Beam Mode, Auto Headlight Mode and OFF. Rotate counterclockwise to go back
Rotate clockwise to switch light modes, successively Low Beam Mode, High
Rear Shock
Light mode switching
to the previous light mode.
Speedometer
The symbol displays the current speed of the scooter, and displays battery level
Folding Mechanism
Absorber
Left Control
Enable/Disable Cruise
Press the Left Control Switch to enable Cruise Mode, and the scooter will cruise
when charging.
1WD
Rear Fender
Switch
Mode
at a constant speed. Press again to disable it.
Low Beam Mode
Low Beam Mode is on.
1WD/2WD
2WD
Safety Button
Switch between 1WD
When the scooter is at a complete stop, press and hold the Left Control Switch
High Beam Mode
High Beam Mode is on.
Left Direction
Taillight &
and 2WD
to switch between 1WD and 2WD.
Headlight
SuperScooter is in Auto Headlight Mode.
Direction
Indicator
Brake Light &
Mode switching
Rotate clockwise/counterclockwise to switch between speed modes.
Modes
Auto Headlight
Speed ≤ 24.9 mph(40 km/h): Headlight enters Low Beam Mode;
Indicator
Right Direction
Front Reflector
Rear Reflector
Mode
Speed > 24.9 mph(40 km/h): Headlight enters High Beam Mode;
Indicator
Front Shock
Rear Wheel
Activate BOOST Mode
* In Race Mode only.
1) Press the Right Control Switch to enable BOOST Mode.
(Enable / disable via Segway-Ninebot App).
POWER Progress Bar
Absorber
Rear Direction
Right Control
2) Press again or switch the speed mode to disable it.
1) In ECO, Sport or Race mode, press the Left Control Switch to
Front Fork
Indicator
Switch
turn on Cruise Mode when the speed ≥ 3.1 mph (5 km/h). Once
Walk Mode
Front Fender
Rear Hub Motor
Switch to Walk Mode
When the scooter is at a complete stop, press and hold the Right Control Switch
to switch to Walk Mode. At this point, press and hold the Right Control Switch
turned on, the scooter will cruise at the current speed.
Park Mode
Rear Disc Brake
again to go back to the previous speed mode.
The symbol
indicates that
2) Turn off Cruise Mode with the following methods:
Speed
ECO Mode
Front Hub Motor
Throttle
Speed up
Twist the throttle to speed up.
Cruise
Cruise Mode is
Method 2: Press the Left Control Switch.
Method 1: Twist the throttle or squeeze brake levers.
Modes
Battery Pack
Turn on/off the left/right
Press button to light up left/right signal, then the signal flashes, and press the
Mode
enabled
Method 3: Switch the speed mode.
Sport Mode
Direction
direction indicator
button again to turn it off.
DO NOT turn on Cruise Mode in complex environments, bad
Race Mode
Front Wheel
Kickstand
Indicator Button
Use emergency flashers
Double press the left or right turn signal button to use emergency flashers.
weather or undesirable road conditions. Serious danger or injury
Bluetooth
Horn Button
Use horn
Press and hold the horn button, and the horn will blare out constantly.
may occur.
Front Disc Brake
Warning
Bell
Use bell
Press the button to use bell.
法-FR-Helvetica Now text
1
Schéma et fonctions
Fonctions du guidon
Nom
Symbole
Accélérateur électronique
Levier de frein avant
Bouton marche/arrêt
Tableau de bord
Indicateur de direction droit
Bouton de commande droit
Mode
Feu de jour (DRL)
Bouton klaxo
croisière
Guidon
Levier de frein arrière
Bouton de commande gauche
Bouton de clignotant
Tableau de bord
Indicateur de direction gauche
Sonnette
ST2 Pro
Crochet de suspension
Mode ECO
Mode Sport
Tige
Nom
Fonction
Méthode de fonctionnement
Mode Park
Mode Race
Port de charge
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer le scooter. Appuyez et maintenez
Barre de progression POWER
Barre de progression BOOST
Catadioptre latéral
Marche/arrêt
pour l'éteindre.
Mode MARCHE
Mode croisière
Verrouiller
Repose-pieds
Remarque: Uniquement disponible lorsque le scooter n'est pas verrouillé.
1WD/2WD
Réveiller l'écran
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour réveiller l'écran lorsque l'écran
Indicateur de direction
Levier à dégagement rapide
s'assombrit automatiquement
Avertissement
Verrouiller
Retour au mode de
vitesse précédent
Lorsque le scooter passe automatiquement en mode Park, appuyez sur le
bouton marche/arrêt pour revenir au mode de vitesse précédent.
Compteur de vitesse
Mécanisme de pliage
Confirmer le mot de passe
Lors de la connexion au scooter via l'application Segway-Ninebot, appuyez sur le
Bluetooth
bouton marche/arrêt pour confirmer le mot de passe Bluetooth.
S-ABS
Feux de route
Bouton de sécurité
Garde-boue arrière
Tournez dans le sens horaire pour changer de mode d'éclairage, successivement
Feux de croisement
Feu arrière,
route
Allumer/éteindre le feu de
Mode feux de croisement, Mode feux de route, Mode feux de route automatique et
Niveau de batterie
feude frein et
Bouton de
OFF. Tournez dans le sens antihoraire pour revenir au mode d'éclairage précédent.
Feu de route automatique
Catadioptre avant
catadioptre
commande
Activer/désactiver le
Lorsque le scooter est à l'arrêt complet, maintenez enfoncé le bouton de
SDTC DÉSACTIVÉ
Bluetooth
Amortisseur avant
arrière
gauche
mode croisière
commande gauche pour basculer entre 1WD et 2WD.
Roue arrière
Basculer entre 1WD et
When the scooter is at a complete stop, press and hold the Left Control Switch
Nom
Symbole
Signification
Description
Fourche avant
Indicateur de
2WD
to switch between 1WD and 2WD.
Le symbole affiche la vitesse actuelle du scooter et affiche le niveau de la
direction
Changement de mode
Tournez dans le sens horaire/antihoraire pour basculer entre les modes de vitesse.
Compteur de vitesse
batterie lors de la charge.
Garde-boue avant
arrière
1) Appuyez sur le bouton de commande droit pour activer le mode BOOST. * En
Mode feux de
Moyeu moteur
Bouton de
Activer le mode BOOST
mode Race uniquement.
croisement
Le mode feux de croisement est activé.
avant
Frein à disque arrière
commande
droit
2) Appuyez à nouveau sur ou changez le mode de vitesse pour l'éteindre.
Mode feux de
Passer en mode
Lorsque le scooter est à l'arrêt complet, maintenez enfoncé le bouton de commande
Modes de
route
Le mode feux de route est activé.
Pack batterie
MARCHE
droit pour passer en mode WALK. À ce stade, appuyez à nouveau sur le bouton de
feu de
Le SuperScooter est en mode feux de route automatique.
Roue avant
Béquille
commande droit et maintenez-le enfoncé pour revenir au mode de vitesse précédent.
route
Mode feux de
Vitesse ≤ 40 km/h (24,9 mph) : Le feux de route passe en mode feux de croisement ;
Accélérateur
Accélérer
Tournez l'accélérateur électronique pour accélérer.
automatique
route
Vitesse max > 40 km/h (24,9 mi/h) : Le phare passe en mode feux de route ;
électronique
(Activer/désactiver via l'application Segway-Ninebot).
Diagrama y funciones
Funciones del manillar
1
Nombre
Símbolo
crucero
Modo
Panel de control
ST2 Pro
Modo ECO
Modo de DEPORTES
Modo de CARRERA
Modo de ESTACIONAMIENTO
Barra de progreso de ACELERAR
Barra de progreso de ACELERAR
Modo de PASEO
Modo crucero
Indicador de dirección
1WD/2WD
Advertenci
Bloqueo
Velocímetro
Bloqueo
S-ABS
Luces largas
Luces cortas
Nivel de batería
Faro automático
SDTC DESACTIVADO
Bluetooth
Nombre
Símbolo
Significado
Descripción
El símbolo muestra la velocidad actual del patinete y el nivel de batería durante
Velocímetro
la carga.
Modo de
luces cortas
El modo de luces cortas está activado.
Modo de
El modo de luces largas está activado.
Modos de
luces largas
faros
Modo de
SuperScooter está en modo de faro automático.
faro
Velocidad ≤40 km/h (24,9 mph): el faro entra en el modo de luces cortas.
automático
Velocidad >40 km/h (24,9 mph): el faro entra en el modo de luces largas.
1WD/2WD
1WD
(Habilitar/deshabilitar a través de la aplicación Segway-Ninebot).
2WD
俄-RU-Alibaba Sans
Приборная панель
ST2 Pro
Режим ECO
Режим СПОРТ
Режим ПАРКОВКА
Режим ГОНКА
Индикатор выполнения POWER
Индикатор выполнения BOOST
Режим ХОДЬБА
Крейсерский режим
1WD/2WD
Указатель поворота
Предупреждени
Замок
Спидометр
S-ABS
Дальний свет
Ближний свет
Уровень заряда аккумулятора
Автоматический режим фар
SDTC ВЫКЛ.
Bluetooth
Наименование
Условное
Значение
Описание
обозначение
Спидометр
Символ отображает текущую скорость скутера и уровень заряда батареи во
время зарядки.
ближнего
Включен режим ближнего света.
света
Режим
дальнего
света
Включен режим дальнего света.
фар
автоматич
еском
Скорость ≤ 40 км/ч (24,9 мили/ч): Фара переходит в режим ближнего света;
SuperScooter находится в автоматическом режиме фар.
режиме
Скорость > 40 км/ч (24,9 мили/ч): Фара переходит в режим дальнего света;
фар
(Включить/отключить через приложение Segway-Ninebot).
中
功能示意图
名称
图标
1
车把功能介绍
仪表盘
ST2 Pro
油门转把
节能模式
运动模式
锁车
电源开关键
停车模式
竞赛模式
BOOST状态条
前刹
仪表盘
右旋钮&右旋钮按键
POWER 状态条(彩色显示)
定速巡航
1WD
右转向灯
喇叭键
行人模式
单双驱
转向灯
双驱(亮)单驱(暗)
2WD
日行灯
车把
左旋钮&左旋钮按键
左转向指
远近光一体灯
转向灯按钮
故障警示
锁车
转向灯指
示灯
后刹
时速表
示灯
右转向指
刹车线扣
左转向灯
机械铃铛
S-ABS(赛格威动力辅助防抱死系统)
远光开启(亮)远光关闭(暗)
示灯
挂物勾
近光开启(亮)近光关闭(暗)
POWER 状态条
名称
功能
操作方法
电量显示
AUTO自动灯光开启(亮)关闭(暗)
行人模式
立管
开启 / 关闭电源
短按电源开关键开机,长按电源开关键关机(未锁车时生效)
。
停车模式
唤醒屏幕
短按电源开关键即可唤醒屏幕。
SDTC OFF(防滑关闭)提示
蓝牙显示
档位
侧反射器
充电口
电源开关键
名称
图标
含义
介绍
节能模式
踏板
返回 Park 之前模式
当滑板车自动进入 Park 模式后,短按电源开关键即可返回到之前模式。
运动模式
确认蓝牙连接密码
通过 App 连接滑板车时,短按电源开关键确认蓝牙连接密码。
时速表
显示滑板车当前行驶速度,充电时显示电量。
竞赛模式
顺时针旋转旋钮,可依次切换至近光 / 远光 /AUTO/ 关闭模式,逆时针旋
近光灯模式
当前在近光灯模式
折叠扳手
后减震器
左旋钮
切换前灯模式
转旋钮将回退至前一个灯光模式。
远光灯模式
当前在远光灯模式
蓝牙显示
前灯档位
折叠机构
左旋钮按键
开启 / 关闭定速巡航功能
短按左旋钮按键,开启定速巡航功能,再次短按即可关闭。
当前在 AUTO 自动灯光模式,AUTO 模式下,车速低于 40km/h 时为近光模式,高于
故障警示
后挡泥板
切换单双驱
零速时,长按左旋钮按键切换单双驱。
40km/h
时为远光模式。* 该功能可通过 App 设置开启 / 关闭
安全拨钮
右旋钮
切换速度模式
顺 / 逆时针旋转右旋钮,切换速度模式。
1. 在 ECO、Sport、Race 模式下,当滑板车速度≥5km/h 时,按下左旋钮按键,
电量显示
尾灯/刹车灯
滑板车进入定速巡航模式,此时车辆保持当前车速行驶。
/反射器
激活 BOOST 功能
短按右按钮按键,激活 BOOST 功能
( 仅在 Race 模式下生效
)。*
图标亮表示
2. 拧动油门、捏住刹车把,或者按下左旋钮按键,或切换速度模式,都可退出定速
SDTC OFF(防滑
右旋钮按键
再次短按右旋钮按键或切换速度模式,即可退出。
定速巡航
定速巡航功
巡航模式。
关闭)
前反射器
后轮
零速时,长按右旋钮按键,跳转至 Walk 模式,再次长按右旋钮按键可
能已开启。
前减震器
后转向灯
跳转至 Walk 模式
返回到 Walk 之前的模式。
请勿在路况复杂或恶劣天气的条件下,开启定速巡航模式,以免发生危险。
前叉
油门转把
加速
旋转油门转把加速。
当滑板车在锁车状态下:
前挡泥板
轮毂电机
1. 屏幕亮 5 秒后自动熄灭,此时,短按电源开关键唤醒屏幕。
后碟刹
开启 / 关闭转向灯
按下转向灯开关上的"←" (左转)或"→" (右转)按键,转向灯
2. 强行推行 3 秒,整车灯光闪烁报警,直至无推行行为。
轮毂电机
转向灯按键
亮起并闪烁,再次按下后转向灯熄灭。
3. 强行推行超过 10 秒,或者 60 秒内再次被强行推行,喇叭鸣叫报警,直至无推
BOOST
电池仓
开启 / 关闭双闪功能
双击转向灯开关上的 "←" (左转) 或 "→" (右转) 开启关闭双闪功能。
图标亮表示
行行为。
前轮
锁车
已锁车。
4. 当滑板车在未锁车状态下:10 分钟内,车辆无操作,将自动关机。
前碟刹
脚撑
喇叭键
开启喇叭
按住喇叭键,喇叭将持续鸣响。
锁车方法: 1. 通过"九号出行"App 进行锁车。 2. 在"九号出行"App 中打开锁
机械铃铛拨钮
使用机械铃铛
按动拨钮使用机械铃铛。
车功能开关,启用密码解锁功能并设置解锁密码后,车辆将在关机后自动锁车。
S-ABS( 赛格威动
解锁方法: 1. 通过"九号出行"App 解锁。 2. 短按电源开关键唤醒仪表盘,进入
力辅助防抱死系统 )
+ pantone cool gray 5C
成型尺寸
140*140 mm
刀模尺寸
L*W*H mm
展开尺寸
xx*xx mm
公差(无特殊说明下)
Meaning
Description
Name
Symbol
Meaning
Description
Damper Adjustment
2
Specifications
Battery Level
The symbol displays the remaining battery level.
When the scooter is locked via the Segway-Ninebot app:
1) The dashboard will go dark in 5 seconds, at this point, press the
SDTC OFF
The symbol indicates
that the SDTC (Segway
modes. Note: This feature helps prevent wheel slippage and
1) With two-wheel drive, SDTC feature is auto-on in non-Race
Items
Parameter
Power Button to wake up the dashboard.
Dynamic Traction
maintain stability when accelerating.
Name
Segway SuperScooter ST2 Pro
moved for 3 seconds.
2) The scooter will sound the alarm with flashing lights when it is
Control) feature is off.
2) With one-wheel drive, SDTC feature is auto-off in Race mode.
Model
060205PE
3) The scooter will keep beeping when it is moved for 10 seconds,
1) Press the Right Control Switch to activate the BOOST Mode. (In
Product
Vehicle: L × W × H
Approx. 53.7 x 26.8 x 53.1 in (1365 x 680 x 1350 mm)
and if the scooter is moved again within 60 seconds, the beep will
Race Mode only)
Folded: L × W × H
Approx. 53.7 x 26.8 x 27.4 in (1365 x 680 x 696 mm)
not stop.
2) In BOOST Mode, vehicle can accelerate faster by twisting the
Net Weight
Approx. 100 lbs (45.2 kg)
4) When the scooter is unlocked, it will automatically power off if
The symbol
throttle.
Max. Payload
330 lbs (150 kg)
When the symbol
there is no operation within 10 minutes.
BOOST Progress Bar
BOOST energy
displays the
3) In BOOST Mode, the BOOST progress bar will decrease until it
goes out, then BOOST will be disabled.
Recommended Age
16+ years old
ights up, it means the
Methods of locking:
1. Lock SuperScooter on the homepage of Segway-Ninebot App.
accumulation
When the BOOST Mode is activated, the scooter will accelerate
Rider
scooter is locked.
2. Turn on locking function, enable CodeLock and set passcode in
status.
faster. DO NOT apply this feature in complex environments, bad
Required Height
3.9—6.6 ft (120—200cm)
Segway-Ninebot App, then the SuperScooter will automatically be
weather or undesirable road conditions. Serious danger or injury
Wheelbase
41.4 in (1045 mm)
locked when powered off.
may occur.
Ground Clearance
5.9 in (150 mm)
1. Unlock SuperScooter on the homepage of Segway-Ninebot App.
Methods of unlocking:
S-ABS (Segway power
Flashing of this symbol means the S-ABS has engaged in. (Enable / disable via
Drive System
2WD (Two-wheel drive)
2. Press power button and enter unlocking passcode. The number
aided antilock brake
Segway-Ninebot App).
Max. Speed
[1]
Approx. 49.7 mph (80 km/h)
entered increases by pressing left direction indicator switch and
system)
Adjustment Knob
Range at 15.5 mph (25 km/h)
[2]
Approx. 46.6 miles (75 km)
decreases by pressing the right one. Press left control switch for
Machine
Typical Range
[3]
Approx. 31.1 miles (50 km)
confirming each passcode entered.
S (Slow rebound): Increase rebound resistance by rotating the Adjustment Knob clockwise.
Approx. 30%
set your unlocking passcode, or your SuperScooter can not be
Note: Enabling locking function via Segway-Ninebot App, and then
F (Fast rebound): Decrease rebound resistance by rotating the Adjustment Knob counterclockwise.
Max. Slope
unlocked by passcode.
Note: The damper is set to the default position before leaving the factory. Please follow the steps above to adjust it
Traversable Terrain
Asphalt/flat pavement; obstacles < 1.2 in (3 cm); gaps < 1.2 in (3 cm)
Speed Modes Introduction
according to your riding habits.
If the icon is not lit, that means SuperScooter is driven by one wheel.
Operating Temperature
14 °F—104 °F(-10℃—40℃)
The symbol 2WD indicates that the scooter is in the two-wheel drive mode.
Mode/model
ST2 Pro
Switching methods
Storage Temperature
-4 °F—122 °F(-20℃—50℃)
IP Rating
IPX5
Left Direction Indicator is on.
4 mph
1) When the scooter is at a complete stop, rotate the Right Control Switch.
Duration of Charging
Approx. 5 h
(WALK)
(6 km/h)
2) Hold and press the Right Control Switch.
Model
NDBF7220A
Right Direction Indicator is on.
Note: In this mode, twist the throttle slightly to walk with the scooter at a low speed.
The symbol displays the motor output power of the scooter.
1) Rotate the Right Control Switch.
Nominal
72V
2) Park or stop for more than 5 seconds after riding.
3) After switching from Park Mode to another mode, vehicle will automatically enter Park Mode again
Max. Charge Voltage
84V
Vehicle is in Walk Mode.
0 mph
after standing still for 20 seconds.
Rated Energy
1382.4 Wh
Vehicle is in Park Mode.
(0 km/h)
* At this point, press the Power Button to go back to the previous mode. (Except the case of directly
Battery
Rated Capacity
19.2 Ah
Vehicle is in ECO Mode.
entering Park Mode upon powering on)
Normal Charging Temperature
32 °F—104 °F(0℃—40℃)
24.9 mph
Vehicle is in Sport Mode.
(40 km/h)
Rotate the Right Control Switch.(Mode speed can be customized via Segway-Ninebot App)
Battery Management System
protection
Over-heating, short circuit, over-current, over-discharge and over-charge
Vehicle is in Race Mode.
50 mph
The symbol indicates that the scooter is connected to the Segway-Ninebot App.
(80 km/h)
Rotate the Right Control Switch.(Mode speed can be customized via Segway-Ninebot App)
Motor Type
Air cooled hub motor
The symbol indicates that the scooter has detected an error. The error code will display
50 mph
Wheel Motor
Rated Power
1500 W*2
on the dashboard. See Part 3 for possible causes and solutions.
(80 km/h)
Rotate the Right Control Switch.(Mode speed can be customized via Segway-Ninebot App)
Max. Power
3500W*2
Signification
Description
Nom
Symbole
Signification
Description
Présentation des modes de vitesse
2
Spécifications
1) En mode ECO, Sport ou Race, appuyez sur le bouton de
1WD
Si l'icône n'est pas allumée, cela signifie que le SuperScooter est entraîné par une roue.
commande gauche pour activer le mode Croisière lorsque la
1WD/2WD
Mode/modèle
ST2 Pro
Méthodes de commutation
vitesse est ≥ 5 km/h (3,1 mph). Une fois allumé, le scooter roulera
2WD
L'icône 2WD indique que le scooter est en mode une roue motrice.
1) Lorsque le scooter est à l'arrêt complet, tournez le bouton de commande droit.
Nom
à la vitesse actuelle.
Indicateur de
L' indicateur de direction gauche est allumé.
4 mph
2) Appuyez et maintenez le bouton de commande droit.
Segway SuperScooter ST2 Pro
Le symbole
indique le
2) Désactivez le mode croisière avec les méthodes suivantes:
Direction
gauche
direction
(MARCHE)
(6 km/h)
Remarque : dans ce mode, tournez légèrement l'accélérateur électronique pour marcher avec le scooter à
Modèle
060205PE
mode Croisière
Méthode 2: Appuyez sur le bouton de commande gauche.
Indicateur
basse vitesse.
Produit
Longueur × Largeur × Hauteur
Env. 53.7 x 26.8 x 53.1 in (1365 x 680 x 1350 mm)
est activé.
Méthode 1: Tournez l'accélérateur électronique ou serrez les
Indicateur de
direction droit
L' indicateur de direction droit est allumé.
1) Tournez le bouton de commande droit.
Plié : Longueur × Largeur × Hauteur
leviers de frein.
2) Parquez-vous ou arrêtez-vous plus de 5 secondes après avoir roulé
Poids net
Méthode 3: Changez le mode de vitesse.
Barre de progression
POWER
Le symbole affiche l'état d'accumulation d'énergie POWER.
après s'être arrêté pendant 20 secondes.
3) Après être passé du mode Park à un autre mode, le véhicule entrera automatiquement en mode Park
Poids max.
N'activez PAS le mode croisière dans des environnements
(0 km/h)
0 mph
* À ce stade, appuyez sur le bouton marche/arrêt pour revenir au mode précédent. (Sauf dans le cas
Conducteur
Âge recommandé
complexes, des intempéries ou des conditions routières
Mode
MARCHE
Le véhicule est en mode WALK.
d'entrer directement en mode Park lors de la mise sous tension)
Hauteur requise
indésirables. Un grave danger ou des blessures peuvent survenir.
24.9 mph
Tournez le bouton de commande droit.
Lorsque le scooter est verrouillé via l'application Segway-Ninebot:
Mode
Mode Park
Le véhicule est en mode PARK.
(40 km/h)
(La vitesse du mode peut être personnalisée via l'application Segway-Ninebot)
Empattement
1) L'écran deviendra sombre après 5 secondes, à ce stade,
Mode ECO
Le véhicule est en mode ECO.
50 mph
Tournez le bouton de commande droit.
Garde au so
Lorsque l'icône
appuyez sur le bouton marche/arrêt pour réveiller l'écran.
Mode Sport
Le véhicule est en mode SPORT.
(80 km/h)
(La vitesse du mode peut être personnalisée via l'application Segway-Ninebot)
Système de conduite
s'allume, cela signifie
2) Le scooter sonnera l'alarme avec des lumières clignotantes
Mode Race
50 mph
Tournez le bouton de commande droit.
Vitesse max.
[1]
que le scooter est
lorsqu'il est déplacé opération dans les 10 minutes.
Le véhicule est en mode RACE.
(80 km/h)
(La vitesse du mode peut être personnalisée via l'application Segway-Ninebot)
Autonomie à 25 km/h (15,5 mph)
[2]
verrouillé.
3) Le scooter continuera à émettre un bip lorsqu'il est déplacé
pendant 10 secondes, et si le scooter est à nouveau déplacé dans
Bluetooth
Le symbole indique que le scooter est connecte l'application Segway-Ninebot.
Machine
Autonomie moyenne
[3]
les 60 secondes, le bip ne s'arrêtera pas.
Avertissement
Le symbole indique que le scooter a détecté une erreur. Le code d'erreur s'affichera sur
Pente max.
4) Lorsque le scooter est déverrouillé, il s'éteindra
le tableau de bord. Voir page 3 pour les causes possibles et les solutions.
Ajustement de l'amortisseur
automatiquement s'il n'y a aucune opération dans les 10 minutes.
Niveau de batterie
Le symbole affiche le niveau de batterie restant.
Méthodes de verrouillage :
SDTC OFF
Le symbole indique
1) Avec les deux roues motrices, la fonction SDTC est activée
1. Verrouillez le SuperScooter sur la page d'accueil de l'application
Segway-Ninebot.
que la fonctionnalité
automatiquement dans les modes autres que Race.
Température de fonctionnement
2. Activez la fonction de verrouillage, activez CodeLock et
SDTC (Segway
Dynamic Traction
de maintenir la stabilité lors de l'accélération.
Remarque: cette fonction permet d'éviter le patinage des roues et
Température de stockage
définissez le code d'accès dans l'application Segway-Ninebot,
Control) est
2) Avec une roue motrice, la fonction SDTC s'éteint
Protection IP
puis le SuperScooter sera automatiquement verrouillé lorsqu'il
désactivée.
automatiquement en mode Race.
Durée de charge
sera éteint.
Méthodes de déverrouillage :
1) Appuyez sur le bouton de commande droit pour activer le mode
1. Déverrouillez le SuperScooter sur la page d'accueil de
BOOST. (En mode RACE uniquement)
l'application Segway-Ninebot.
2) En mode BOOST, le véhicule peut accélérer plus rapidement en
2. Appuyez sur le bouton marche/arrêt et entrez le code d'accès.
affiche l'état
Le symbole
tournant l' accélérateur électronique.
Le nombre saisi augmente en appuyant sur le bouton de
Barre de progression
d'accumulation
jusqu'à ce qu'elle s'éteigne, puis BOOST sera désactivé.
3) En mode BOOST, la barre de progression BOOST diminuera
Batterie
l'indicateur de direction gauche et diminue en appuyant sur celui
de droite. Appuyez sur le bouton de commande gauche pour
BOOST
d'énergie
Lorsque le mode BOOST est activé, le scooter accélère plus
confirmer chaque chiffre de code d'accès saisi.
BOOST.
rapidement. N'appliquez PAS cette fonctionnalité dans des
Bouton de réglage
Remarque : Activez la fonction de verrouillage via l'application
environnements complexes, des intempéries ou des conditions
Segway-Ninebot, puis définissez votre code d'accès, sans quoi
survenir.
routières indésirables. Un grave danger ou des blessures peuvent
S (rebond lent) : augmentez la résistance au rebond en tournant le bouton de réglage dans le sens des aiguilles d'une
votre SuperScooter ne peut pas être déverrouillé via un code
montre.
d'accès.
S-ABS (système de
Le clignotement de ce symbole signifie que le S-ABS s'est engagé. (Activer/désactiver via
F (rebond rapide) : diminuez la résistance au rebond en tournant le bouton de réglage dans le sens inverse des aiguilles
freinage antiblocage
l'application Segway-Ninebot).
d'une montre.
Wheel Motor
assisté Segway)
Remarque : l'amortisseur est réglé sur sa position par défaut avant de quitter l'usine. Veuillez suivre les étapes ci-dessus
pour l'ajuster en fonction de vos habitudes de conduite.
Introducción a los modos de velocidad
Significado
Descripción
Nombre
Símbolo
Significado
Descripción
1) En el modo ECO, de DEPORTES o de CARRERA, pulse el botón
de control izquierdo para activar el modo crucero cuando la
Modo/Modelo
ST2 Pro
Métodos de cambio
velocidad sea≥5 km/h (3,1 mph). Una vez encendido, el patinete
1) Cuando el vehículo esté completamente parado, gire el botón de control derecho.
El símbolo
navegará a la velocidad actual.
(PASEO)
(6 km/h)
4 mph
2) Mantenga pulsado el botón de control derecho.
indica que el
2) Desactive el modo crucero con los siguientes métodos:
Nota: En este modo, gire ligeramente el acelerador para caminar con el patinete a baja velocidad.
modo crucero
Método 1: gire el acelerador o apriete las palancas de freno.
1) Gire el botón de control derecho.
está activado.
Método 2: pulse el botón de control izquierdo.
2) Estacione o pare por más de 5 segundos después de conducir.
Método 3: cambie el modo de velocidad.
3) Después de cambiar del modo de estacionamiento a otro modo, el vehículo pasará automáticamente
al modo de estacionamiento nuevamente después de permanecer inmóvil durante 20 segundos.
NO encienda el modo crucero en entornos complejos, mal
0 mph
(0 km/h)
* En este punto, pulse el botón de encendido para volver al modo anterior. (Excepto el caso de pasar
tiempo o condiciones indeseables de la vía. Pueden producirse
directamente al modo de estacionamiento al encenderlo).
lesiones o peligros graves.
24.9 mph
Gire el botón de control derecho.
Segway-Ninebot:
Cuando el patinete esté bloqueado a través de la aplicación
(40 km/h)
(La velocidad del modo se puede personalizar a través de la aplicación Segway-Ninebot)
1) La pantalla se oscurecerá en 5 segundos. En este punto, pulse
50 mph
Gire el botón de control derecho.
el botón de encendido para activar la pantalla.
(80 km/h)
(La velocidad del modo se puede personalizar a través de la aplicación Segway-Ninebot)
2) El patinete hará sonar la alarma con luces intermitentes cuando
50 mph
Gire el botón de control derecho.
se mueva durante 3 segundos.
(80 km/h)
(La velocidad del modo se puede personalizar a través de la aplicación Segway-Ninebot)
durante 10 segundos, y si se vuelve a mover en 60 segundos, el
3) El patinete seguirá emitiendo un pitido cuando se mueva
pitido no se detendrá.
Bluetooth
El símbolo indica que el patinete está conectado a la aplicación Segway-Ninebot.
Ajuste del amortiguador
4) Cuando el patinete esté desbloqueado, se apagará
El símbolo indica que el patinete ha detectado un error. El código de error se mostrará en
Cuando el icono se
automáticamente si no se realiza ninguna operación en 10
Advertencia
el panel de control. Consulte la parte 3 para conocer las posibles causas y soluciones.
enciende, significa
Métodos de bloqueo:
minutos.
Battery Level
El símbolo muestra el nivel de batería restante.
que el patinete está
1. Bloquee SuperScooter en la página de inicio de la aplicación
El símbolo indica que
1) Con tracción en dos ruedas, la función SDTC se enciende
bloqueado.
Segway-Ninebot.
la función
automáticamente en modos diferentes al modo de CARRERA.
2. Active la función de bloqueo, active CodeLock y establezca el
SDTC OFF
SDTC (Segway
Nota: Esta función ayuda a prevenir el deslizamiento de las
código de acceso en la aplicación Segway-Ninebot. A
Dynamic Traction
ruedas y a mantener la estabilidad al acelerar.
continuación, SuperScooter se bloqueará automáticamente
cuando se apague.
Control) está
2) Con tracción en una rueda, la función SDTC se apaga
Métodos de desbloqueo:
desactivada.
automáticamente en el modo de CARRERA.
1. Desbloquee SuperScooter en la página de inicio de la aplicación
1) Pulse el botón de control derecho para activar el modo de
Segway-Ninebot.
ACELERAR (solo en modo de carrera).
2) En el modo de ACELERAR, el vehículo puede acelerar más
2. Pulse el botón de encendido e introduzca el código de acceso
El símbolo
rápido girando el acelerador.
indicador de dirección izquierdo y disminuye al pulsar el derecho.
de desbloqueo. El número introducido aumenta al pulsar el botón
muestra el
3) En el modo de ACELERAR, la barra de progreso de IMPULSO
Pulse el botón de control izquierdo para confirmar cada código de
IMPULSO
Barra de progreso de
estado de
disminuirá hasta que se apague. A continuación, se desactivará el
acceso introducido.
energía del
acumulación de
modo de ACELERAR.
Cuando se activa el modo de ACELERAR, el patinete acelerará
Nota: Habilite la función de bloqueo a través de la aplicación
modo de
más rápido. NO aplique esta función en entornos complejos, con
Botón de ajuste
Segway-Ninebot y, a continuación, establezca su código de
ACELERAR.
mal tiempo o cuando el estado de la vía sea inadecuado. Pueden
desbloqueo, o su SuperScooter no podrá desbloquearse a través
del código de acceso.
producirse lesiones o peligros graves.
S (rebote lento): aumente la resistencia al rebote girando el botón de ajuste a la derecha.
Si el icono no está encendido, eso significa que SuperScooter es impulsado por una rueda.
S-ABS (sistema de
F (rebote rápido): disminuya la resistencia al rebote girando el botón de ajuste a la izquierda.
frenos antibloqueo
El parpadeo de este símbolo significa que el S-ABS se ha activado. (Habilitar/deshabilitar a
Nota: El amortiguador se establece en la posición predeterminada antes de salir de fábrica. Siga los pasos anteriores
El icono 2WD indica que el patinete está en modo de tracción en una rueda.
asistido por Segway)
través de la aplicación Segway-Ninebot).
para ajustarlo de acuerdo con sus hábitos de conducción.
Общие сведения о скоростных режимах
Режим/модель
ST2 Pro
Способы переключения
1) Когда самокат полностью остановится, поверните правый переключатель управления.
4 мили/ч
2) Нажмите правый переключатель управления. Примечание. В этом режиме слегка поверните дроссель,
(ХОДЬБА)
(6 км/ч)
чтобы идти пешком со скутером с малой скоростью.
1) Припаркуйтесь или остановитесь более чем на 5 секунд после поездки.
2) Припаркуйтесь или остановитесь более чем на 20 секунд, когда вы не едете.
3) После переключения из режима ПАРКОВКА в другой режим транспортное средство автоматически
0 мили/ч
вернется в режим ПАРКОВКА после остановки на 20 секунд.
* Ha этом этапе нажмите кнопку питания, чтобы вернуться в предыдущий режим. (За исключением
(0 км/ч)
случая прямого входа в режим ПАРКОВКА при включении)
24.9 мили/ч
(40 км/ч)
(Скорость режима можно настроить через приложение Segway-Ninebot)
Поверните правый переключатель управления.
(80 км/ч)
50 мили/ч
(Скорость режима можно настроить через приложение Segway-Ninebot)
Поверните правый переключатель управления.
(80 км/ч)
50 мили/ч
(Скорость режима можно настроить через приложение Segway-Ninebot)
Поверните правый переключатель управления.
Регулировка амортизатора
Ручка регулировки
S (медленный отскок): Увеличьте сопротивление отбоя, вращая ручку регулировки по часовой стрелке.
F (быстрый отскок): Уменьшите сопротивление отбоя, повернув ручку регулировки против часовой стрелки.
Примечание. Перед отправкой с завода амортизатор устанавливается в положение по умолчанию.
Следуйтеинструкциям выше, чтобы отрегулировать его в соответствии с вашими привычками вождения.
含义
介绍
基本参数
速度模式介绍
2
项目
参数
型号
NBW84D004D0D
图标亮表示
模式
ST2 Pro
切换方式
已锁车。
项目
参数
充电器
输入电压
100—240V~50—60Hz
1. 零速时旋转右旋钮。
赛格威超级滑板车 ST2 Pro
最大输出电压
84V
图标不亮表示单轮驱动行驶。
(WALK)
6km/h
2. 长按右旋钮按键。
产品名称
额定输出
83V
4A
* 在此模式下, 轻拧油门,滑板车以低速行驶,起到助推作用。
产品型号
060205PE
额定输出功率
332 W
2WD 图标亮表示双轮驱动行驶。
基本信息
产品尺寸
约 1365 x 680 x 1350 mm
类型
10.5 英寸真空果冻胎
1. 旋转右旋钮。
折叠尺寸
约 1365 x 680 x 696 mm
轮胎
胎压
29—35 psi
左转向灯开启。
2. 在 ECO、Sport、Race 模式下,骑行后停车 5 秒无任何操作;
材质
橡胶
0km/h
3. 从 Park 模式切换至非 Park 模式,未骑行超过 20 秒,自动进入 Park 模式。
净重
约 45.2 kg
右转向灯开启。
* 自动进入 Park 模式后,短按电源开关键,即可返回到之前模式。 (开机自动进入的
最大载重
150 kg
速度模式
停车模式(Park) 、节能模式 (ECO)、运动模式 (Sport)、竞赛模式
Park 模式的情况除外)
骑行要求
适用年龄
16—60周岁
(Race)、行人模式 (Walk)
示意当前滑板车电机输出功率大小。
适用身高
120—200 cm
其他
前双叉臂后拖曳臂(弹簧)
当前档位在行人模式下。
轴距
1045 mm
减震系统
前可调减震阻尼
当前档位在停车模式下。
40km/h
旋转右旋钮。 (档位速度支持 App 自定义)
离地间隙
150 mm
前 碟刹 + 电子刹车
80km/h
旋转右旋钮。 (档位速度支持 App 自定义)
驱动方式
前后双驱
制动方式
后 碟刹 + 电子刹车
当前档位在节能模式下。
旋转右旋钮。 (档位速度支持 App 自定义)
当前档位在运动模式下。
80km/h
最大速度
约 80 km/h
当前档位在竞赛模式下。
匀速续航
[1]
约 75 km
【1】匀速续航:指满电情况下,室内环境25±5℃,载重75±5kg条件下,在平坦路面以25km/h在平坦路面匀速测试。
整车
工况续航
[2]
约 50 km
【2】工况续航:指满电情况下,室内环境25±5℃,载重75±5kg条件下,在平坦路面以40km/h在平坦路面匀速测试。
图标亮表示滑板车已连接 App。
减震器调节
最大爬坡角度
约 30%
* 影响续航的因素包括:速度、载重、路面工况,启动和停止次数,环境温度等。
图标亮表示滑板车出现故障。仪表盘会显示故障代码,详情请查阅第 20 部分"常见故
水泥 / 柏油路面、平坦泥土路面、砖石路面、不高于 2cm 的台阶、
障及维修方案" 。
适用地形
不超过 3cm 宽的沟道
工作环境温度
-10℃—40℃
显示电池剩余电量。
图标亮表示
1. 在非 Race 模式下,且为双驱时,防滑功能默认开启。
储存环境温度
-20℃—50℃
SDTC( 防滑 )
* 开启后, 当滑板车快速加速时, 可防止轮胎打滑, 以保持滑板车稳定性。
防护等级
IPX5
功能关闭
2. 单驱时,防滑功能自动关闭。
充电时间
约 5 h
型号
NDBF7220A
1. 短按右旋钮按键,BOOST 功能进入准备状态(仅在 Race 模式下生
额定电压
72V
效) 。
最高充电电压
84V
显示 BOOST
2. 此时,拧动油门转把激活 BOOST 功能,滑板车可更快加速度。
电池组
额定能量
1382.4 Wh
蓄能状态
3. BOOST 功能激活后,BOOST 状态条逐渐递减直至熄灭,BOOST
额定容量
19.2 Ah
功能关闭。
调节旋钮
激活 BOOST 功能,状态条呈现红色,滑板车可更快加速度,请勿
充电环境温度
0℃—40℃
在路况复杂或恶劣天气的条件下使用该功能,以免发生危险。
智能 BMS
过充保护、过热保护、过放保护、短路保护、过流保护
S(Slow): 阻尼大,回弹缓慢。
F(Fast): 阻尼小,回弹迅速。
电机类型
风冷式轮毂电机
* 出厂设置为默认档位,用户可根据驾驶习惯,通过旋转调节旋钮,调节档位。
电机
额定功率
1500W*2
图标闪烁表示当前 S-ABS
功能介入。* 该功能可以通过 APP 设置开启 / 关闭
最大功率
3500W*2
标记
处数
单珊珊
230407
设计
230407
校对
丁华占
标准化
标签类
±0.5mm
说明书类
±1mm
EPE类
+5mm/-3mm
单瓦楞 ±3mm
(EPS/纸塑等)
纸箱类
双瓦楞 ±5mm
Items
Parameter
3
Common Failures and Solutions
4
Certifications
Charger Model
NBW84D004D0D
Possible causes
Solution
Input
100—240V~50—60Hz
This product is certified to ANSI/CAN/UL-2272.
Battery Charger
Max. Output Voltage (VDC)
84V
The battery complies with UN/DOT 38.3.
Rated Output
83V
4A
0
Error
The battery complies with ANSI/CAN/UL-2271.
Output Power
332 W
1
Error
Type
10.5-inch Self-sealing tubeless tires
2
Error
Federal Communications Commission (FCC) Compliance Statement for USA
Tire
Tire Pressure
29—35psi
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
6
Error
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
Material
Rubber
that may cause undesired operation.
Front and rear spring suspension
7
Error
Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's
Others
Suspension System
Front and rear adjustable damper
9
Warning
authority to operate the equipment.
Brake System
Front: Disc brake + Electronic brake
10
Warning
NOTE
Rear: Disc brake + Electronic brake
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of
[1] Warning: it is your legal duty to comply with your local traffic law and regulations when using this product. In the Unites States, in
12
Warning
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
certain States, an electric kickscooter is not allowed to be used on public road (i.e., "on-road" ), if its maximum speed capacity,
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
capacity restriction, certain States require that an electric kickscooters' maximum speed capacity shall be capped at / limited to
weight and/or other features do not comply with the mandatory requirements imposed by law. With respect to maximum speed
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
a specific miles per hour if it is for on-road use, and the cap / limit varies in different States. By way of examples, the States that
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
impose such maximum speed capacity restriction include New York, Florida, Arizona, New Jersey etc. In the event you intend to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
speed mode of this Product to assure that the product's maximum speed capacity under such speed mode complies with the
use this product on-road in a State that imposes such maximum speed capacity restriction, you MUST select a proper lower
to correct the interference by one or more of the following measures:
law. In the event the maximum speed capacity of the lowest speed mode of this product nevertheless exceeds the maximum
—Reorient or relocate the receiving antenna.
speed capacity restriction imposed by a State for on-road use, you shall not use this product on-road in that State. Furthermore,
requirement. In addition to State law, there may be further restrictions or prohibition on use of electric kickscooters by local law
a State may have other law regulating on-road use of this product, such as maximum speed requirement and/or helmet
—Increase the separation between the equipment and receiver.
and/or regulations. For off-road use of this product, there may be other restrictions and/or limitations imposed by the property
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
owner or others. The App of the product may provide additional useful information related to this matter.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Disclaimer: this is not a legal opinion or legal advice. The information provided herein (including in the App) is for your
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment
convenience and information purpose only. It is not intended to cover every piece of law and/or regulation that may be
should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. Cet équipement est
applicable to this product. Segway and Ninebot explicitly hereby disclaim any and all warranty and/or representation, express
or implied, related to completeness, accuracy, up-to-date of such information. Segway and/or Ninebot reserves the right but
conforme aux limites d'exposition aux radiations de la IC définies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement
not obligation to correct, implement and/or update the information. You shall use the information at your own risk. It is your
doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
sole responsibility to learn and understand any and all the law and/or regulation, requirements, prohibition, restriction and/or
limitation imposed by either law, government authority, court, private party or the others that may apply to your use of this
Industry Canada (IC) Compliance Statement for Canada
[2] Range at 15.5 mph (25 km/h): Tested while riding with a full battery, 165 lbs (75 kg) load, 77°F (25°C), at the speed of 15.5 mph
product.
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard (s). Operation is subject to the following two
(25 km/h) on average on pavement.
[3] Typical Range: Tested while riding with a full battery, 165 lbs (75 kg) load, 77°F (25°C), at the speed of 24.9 mph (40 km/h) on
conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including
average on pavement.
interference that may cause undesired operation of the device.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
4
Certifications
Ce produit est certifié ANSI / CAN / UL-2272.
La batterie est conforme à NU/DOT 38.3
La batterie est conforme à la norme ANSI/CAN/UL 2271.
Déclaration de conformité avec la Federal Communications Commission (FCC) pour les Etats-Unis
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L'utilisation du produit est soumise aux deux conditions suivantes : (1)
Ce produit ne peut causer d'interférences nuisibles et (2) il doit pouvoir recevoir toute interférence, notamment toute
interférence susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit
de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
NOTE
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des
Règles de la FCC. Ces limites sont établies pour apporter une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet équipement dégage, utilise et peut émettre des fréquences radio et s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut interférer avec les communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie que cette
interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible pour la
réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est
encouragé à essayer de corriger l'interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
- Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
- Brancher l'équipement sur une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Demandez l'aide du distributeur ou d' un technicien radio/télé.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la IC définies pour un environnement non contrôlé. Cet
équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
Déclaration de conformité à Industry Canada (IC) pour le Canada
Cet appareil est conforme aux normes RSS d'Industrie Canada exemptées de licence. L'utilisation du produit est soumise aux
deux conditions suivantes : (1) Ce produit ne peut causer d'interférences nuisibles et (2) il doit pouvoir recevoir toute
interférence, notamment toute interférence susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable du produit.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de
4
Certificaciones
4
Сертификаты
常见故障及维修方案
3
EN Scan the QR code to download the Segway-Ninebot app
FR Scannez le QR code pour télécharger l'application Segway-Ninebot
ES A```
RU A```
中 扫描二维码下载九号出行 APP
EN Please download Segway-Ninebot App and activate your SuperScooter before riding.
FR Veuillez télécharger l'application Segway-Ninebot et activer votre SuperScooter avant de rouler.
ES Descargue la aplicación Segway-Ninebot y active su SuperScooter antes de conducir.
RU Пожалуйста, загрузите приложение Segway-Ninebot и активируйте свой SuperScooter перед поездкой.
中 骑行前请务必下载并安装 九号出行 APP,以激活您的滑板车。
EN The manufacturer reserves the
EN Visit www.segway.com or check the Segway-Ninebot app to download the
right to make changes to the
latest user materials. You must install the app, activate your scooter, and
product, release firmware
obtain the latest updates and safety instructions.
updates, and update this manual
FR Visitez www.segway.com ou consultez l'application Segway-Ninebot pour
at any time.
télécharger les derniers documents destinés à l'utilisateur. Vous devez
FR Le fabricant se réserve le droit
installer l'application, activer votre scooter et obtenir les dernières mises à
d'apporter des modifications au
jour et consignes de sécurité.
商标与版权
produit, de publier des mises à
ES A```
RU A```
4
jour du firmware et de mettre à
jour ce manuel à tout moment.
中 如需了解更多信息,请登录 www.segway.com 。赛格威有权对产品及其固
ES A```
件、说明书进行更新。
RU A```
Segway, Segway ST, Powered by Segway 及图,小飞人图标是赛格威公司的商标 ; Apple、Apple Find My、Apple
中 制造商保留随时更改产品、发布固
Watch、Find My、iPhone、iPad、iPadOS、Mac、macO 以及 watchOS 均为 Apple lnc, 的注册商标。Android 是 Google
件更新以及更新用户手册的权利。
LLC 的商标 ;IOS 是 Cisco 在美国和其他国家的商标或注册商标,Segway-Ninebot 对此商标的使用已获许可。蓝牙 ,
Bluetooth@ 及蓝牙图标为 Bluetooth SIG, inc. 的商标,Segway-Ninebot 对此类商标的任何使用均已获得许可。其他商标和
商品名称为其各自所有者所有。
本说明书在印刷时已尽可能的包含各项功能介绍和使用说明。但由于产品功能不断完善、设计变更等,仍可能与您购买的产品有
EN The pictures shown are for illustration purposes only. The actual product may vary.
FR Les images sont présentées à titre indicatif uniquement. Le produit réel peut varier.
不符之处。敬请扫描本说明书第 9 页"初次使用"的 APP 二维码,下载用于 Android 或者 0S 系统的 APP,并阅读其中的最
ES A```
新使用说明书电子版。我司除了赛格威超级滑板车 ST、赛格威超级滑板车 GT 型号之外,还有众多不同系列和型号的产品。本
RU A```
说明书中提及的部分功能可能在我司其他产品上无法实现。由于产品更新,本说明书中所载产品与您实际购买的产品在颜色、外
中 图片仅供参考,请以实际产品为准。
供应商编码为变量,此编码由供
观等方面可能有所偏差,请以实际产品为准。
应商根据编码规则自行填写印刷
字号:5pt
@ 2023 纳恩博 ( 北京 ) 科技有限公司保留一切权利。
XXXX
CE.04.00.0878.00-A
工艺类别
包材定制-说明书类
等级
更改文件号
姓名
日期
B
版本
A
审核
投影视角
批准
第
页 共
1
0~200mm
±2mm
PE袋类
20~500mm
±3mm
>500mm
±5mm
外尺寸:0~400mm
±2mm
模具成型类
400~600mm ±3mm
>600mm
±4mm
腔体尺寸:+2/-0mm
产品说明书-ST美中
质量
图幅 比例
CE.04.00.0878.00
A0
1:1
页
1