Table of Contents 1. Important Safety Instructions ....................3 1.1 Safety instructions for batteries ..................5 2. Intended Use ..........................5 3. Product Description ........................6 4. Before First Use ........................... 7 5. Installation ........................... 7 6. Operation ............................9 6.1 Checking wattage of the devices to be connected ............
1. Important Safety Instructions Read these instructions carefully and retain them for future use. If this product is passed to a third party, then these instructions must be included. DANGER Risk of electric shock! Keep children away from the product. The product generates the same dangerous AC power as a normal household outlet.
Página 4
CAUTION Risk of fire! To prevent fire, do not cover or obstruct the ventilation openings. Do not mount in zero-clearance compartment. Overheating may result. Ensure that there is at least 3" (7.5 cm) of clearance around the product. CAUTION Risk of fire! Do not replace any vehicle fuse with a rating higher than recommended by the vehicle manufacturer.
» Product must only be supplied at safety extra low voltage corresponding to the marking on the product. » To avoid damaging the cable, do not squeeze, bend or drag it over sharp edges. Keep the cable and product away from hot surfaces and open flames. »...
» This product is intended to be used and installed inside homes (houses), barns or recreational vehicles to operate different types of devices that use AC power such as 600 W microwaves, TVs, VCRs, middle-sized power tools and incandescent lights. The product provides high surge capability for operating hard-to-start loads such as large TVs and small refrigerators.
Outlet, x2 Mounting flange Power indicator Negative (‒) terminal Fault indicator Screw, x4 USB port Remote on/off switch Remote switch port O/I (off/on) switch Red cable with ring connector Display Black cable with ring connector Positive (+) terminal 4. Before First Use DANGER ...
Página 8
NOTICE » This product should be installed, maintained and operated only by an experienced adult. If in doubt, consult a professional. » Before mounting, determine the suitable mounting location for both the product and the remote on/off switch (M). The mounting surface must be capable of supporting the weight of the product.
7. Mount the product using the 4 screws (L) (Fig. 6). 6. Operation CAUTION Risk of damage! » Make sure to connect the red cable to positive terminal (+) and the black cable to negative terminal (–). A reverse polarity connection (positive to negative) blows the non-replaceable internal circuit fuse in the product and could permanently damage the product.
Página 10
Inverter loads The product operates most AC loads within its power rating of 1000 W. High surge loads NOTICE » Always check the output of the devices to be connected. When the load exceeds the capabilities of the product, the overload shutdown is triggered.
Device Surge (starting) wattage Rated (running) wattage Light bulb 60 W 60 W Refrigerator 200 W 100 W Microwave 1700 W 600 W Total wattage used 1960 W 760 W NOTICE The wattage might not be listed on the devices to be connected. In that case, calculate the wattage using the equation “VOLTS x AMPERE = WATTS”...
Página 12
CAUTION Risk of damage! » The total loads of the connected devices must be under 1000 W. » Do not over‐tighten the nuts on the DC input terminals. The maximum torque setting is 10 ft‐lb (13.6 N‐m). » Always switch the product off and disconnect the ring connectors of the cables (N/ O) from the vehicle battery when the product is not in use.
8. Connect the 25-8 ring connector of the red cable (N) to the positive/+ battery post, designated busbar for the + terminal, or to the panel interface of the vehicle (Fig. 8). Refit the washer and nut to secure the 25-8 ring connector. 9.
6.3.1 Switching on 1. Set the O/I switch (F) to I position. The power indicator (B) lights up green. 2. Plug in the devices to be operated to either the outlets (A) or the USB port (D). NOTICE The USB port (D) provides only 5 V / 2.1 A power to an external USB- powered device.
6.5 Automatic safety features Feature Condition Low-battery alarm The battery has become discharged to 10.5–11.5 V The battery voltage drops below 10–11 V . The Low-voltage shutdown product automatically shuts down to protect the battery from being fully discharged. The battery voltage rises to a dangerously high level High-voltage shutdown (i.e.
7.3 Maintenance CAUTION Risk of electric shock or injury! Make sure the whole vehicle system is switched off before checking the existing set-up. Contact a professional electrician for any abnormality found or repairs needed to be done to the system. »...
» Check if the battery is defective. The connected device » Check if the product is properly connected with the correct does not operate. polarity (positive/+ (red) to positive and negative/– (black) to negative). The product is able to run some small Use only the cables provided for the connection.
We would love to hear your feedback. To ensure we are providing the best customer experience possible, please consider writing a customer review. Scan QR Code below with your phone camera or QR reader: If you need help with your Amazon Basics product, please use the website or number below. amazon.com/gp/help/customer/contact-us...
Página 19
Table des Matières 1. Consignes de Sécurité Importantes ..................20 1.1 Consignes de sécurité concernant les batteries ............23 2. Utilisation Prévue ........................23 3. Description du Produit ......................24 4. Avant la Première Utilisation ....................25 5. Installation ..........................25 6.
1. Consignes de Sécurité Importantes Veuillez lire attentivement les présentes instructions et les conserver afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. En cas de cession de ce produit à un tiers, les présentes instructions doivent également lui être remises. DANGER Risques d’électrocution! Maintenez les enfants à...
Página 21
AVERTISSEMENT Risques de brûlures chimiques! Portez un dispositif de protection des yeux et des gants de protection! Les batteries contiennent des matériaux corrosifs. Si de l'acide à batterie entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez-les abondamment à l'eau, puis consultez un médecin.
Página 22
ATTENTION La distorsion de la tension de sortie n'est pas indiquée si les températures mesurées sur les charges alimentées par la forme d'onde non sinusoïdale ne dépassent pas les températures mesurées à l'aide d'une forme d'onde sinusoïdale de plus de 5 K et, en aucun cas, ne dépassent les températures admissibles indiquées dans la norme applicable au dispositif de charge.
» Faites fonctionner le produit à des températures ambiantes comprises entre 32 °F et 104 °F (0 °C et 40 °C). » Évitez de placer le produit sur ou à proximité de bouches de chauffage, de radiateurs ou de toutes autres sources de chaleur. Ne pas exposer le produit aux rayons du soleil (p.
» Ne pas brancher le produit à une batterie dont la puissance nominale est différente de 12 V. Le produit ne fonctionnera pas s'il est branché à une batterie de 6 V. En outre, il risque d'être endommagé s'il est branché à une batterie de 24 V ou 36 V. »...
Prise, x 2 Bride de fixation Voyant d'alimentation Ventilateur Voyant défaut Borne négative (–) Vis, x 4 Port USB Port de commutation à distance Commutateur Marche/Arrêt à distance Câble rouge muni d’un connecteur à Commutateur (Arrêt/Marche) O/I anneau Câble noir muni d’un connecteur à Écran anneau Borne positive (+)
Página 26
REMARQUE » Ce produit doit être installé, entretenu et utilisé uniquement par un adulte qui en possède l’expérience. En cas de doute, consultez un professionnel. » Avant de procéder au montage, déterminez l'emplacement de montage approprié pour le produit et le commutateur (Marche/Arrêt) à distance (M). La surface de montage doit pouvoir supporter le poids du produit.
6. Pré-percez les trous au niveau des positions marquées (ill. 5). 7. Montez le produit à l’aide des 4 vis (L) (ill. 6). 6. Utilisation ATTENTION Risques d’endommagement! » Veillez à brancher le câble rouge à la borne positive (+) et le câble noir à la borne négative (–).
6.1 Vérification de la puissance en watts des appareils à brancher ATTENTION Risques d’endommagement! » Assurez-vous que la puissance totale en watts des appareils à brancher ne dépasse pas la charge maximale de la prise de courant correspondante. Le produit se met automatiquement hors tension en cas de surcharge électrique.
Página 29
Voir le tableau ci-dessous pour déterminer l'estimation de la puissance en watts requise correspondant à différents appareils. Vérifiez les exigences réelles en matière de puissance en watts sur la plaque signalétique et dans les instructions d'utilisation des appareils à utiliser. Watts Watts Appareil...
600 W 6.2 Branchement du produit à une batterie de 12 V DANGER Risques d'explosion ou d'incendie! » Une étincelle peut être visible lors du branchement à une batterie. Ne pas effectuer ce branchement en présence de fumées inflammables. » Ne pas utiliser la batterie du véhicule à proximité de flammes nues. Ne pas fumer lorsque vous utilisez une batterie de véhicule.
Página 31
REMARQUE Voir ci-dessous pour les branchements CC recommandés : Taille du disjoncteur 10 A 15 A 20 A 30 A Taille minimale des fils 14 AWG 14 AWG 12 AWG 10 AWG 1. Dévissez l'écrou de la borne positive rouge (+) (H), puis retirez la rondelle (ill. 7). 2.
25-8 6.3 Mise sous/hors tension REMARQUE » En cas d'utilisation continue du produit à l'intérieur d'un véhicule qui ne roule pas, le moteur doit être démarré au minimum une fois par heure pendant 10 à 15 minutes afin de prévenir toute décharge de la batterie. »...
6.3.1 Mise en marche 1. Positionnez le commutateur O/I (F) sur I. Le voyant d’alimentation (B) s’allume en vert. 2. Branchez les appareils à faire fonctionner aux prises (A) ou au port USB (D). REMARQUE Le port USB (D) fournit seulement un courant de 5 V / 2.1 A à...
6.5 Fonctions de sécurité automatiques Caractéristiques État La batterie s'est déchargée à 10,5 à 11,5 V Alarme de batterie faible La tension de la batterie chute en dessous de 10 à Arrêt en cas de baisse de 11 V . Le produit s'arrête automatiquement pour tension empêcher la batterie de se décharger entièrement.
7.3 Entretien ATTENTION Risques d’électrocution ou de blessures! Assurez-vous que l'ensemble du système du véhicule est hors tension avant de vérifier l'installation existante. Contactez un électricien professionnel pour toute anomalie constatée ou toute réparation à effectuer sur le système. » Vérifiez régulièrement l’état du système afin de vous assurer que les câbles de courant continu sont solidement serrés.
Un bourdonnement ou un bruit Utilisez un câble muni d’un filtre EMI intégré pour utiliser celui- indésirable provient ci avec le baladeur. du baladeur alimenté par le produit. » Vérifiez si la batterie est défectueuse. » Vérifiez si le produit est correctement branché et respecte L'appareil branché...
Nous serions ravis de connaître votre avis. Afin de nous assurer de fournir la meilleure expérience client possible, veuillez considérer la rédaction d’un commentaire client. amazon.com/review/review-your-purchases# Si vous avez besoin d’assistance concernant votre produit Amazon Basics, veuillez consulter le site web suivant. amazon.ca/gp/help/customer/contact-us...
Página 38
Tabla de contenido 1. Instrucciones de Seguridad Importantes ................39 1.1 Instrucciones de seguridad para baterías ..............41 2. Uso previsto ..........................42 3. Descripción del producto ...................... 43 4. Antes de Usar por Primera Vez .................... 44 5. Instalación ..........................44 6.
1. Instrucciones de Seguridad Importantes Lea atentamente estas instrucciones y guárdelas para usarlas más adelante. En caso de entregar este producto a un tercero, también se deben incluir estas instrucciones. PELIGRO ¡Riesgo de descarga eléctrica! Mantenga a los niños lejos del producto. El producto genera la misma corriente CA peligrosa que un tomacorriente doméstico normal.
Página 40
ATENCIÓN ¡Riesgo de incendio! Para evitar incendios, no cubra ni obstruya las aberturas de ventilación. No instalar en un compartimento sin espacio libre. Esto podría causar sobrecalentamiento. Asegúrese de que haya un espacio libre de al menos 3 pulgadas (7.5 cm) alrededor del producto. ATENCIÓN ...
» Jamás use accesorios que no estén recomendados por el fabricante. Podrían representar un riesgo de seguridad para el usuario y podrían dañar al producto. Use sólo piezas y accesorios originales. » El producto solo debe alimentarse con un voltaje muy bajo de seguridad acorde a lo indicado en las demarcaciones del producto.
2. Uso previsto » Este producto está diseñado para convertir un voltaje muy bajo de 12 V (corriente continua) de fuentes de alimentación a los 115 V (corriente alterna) convencionales. No intente conectar el producto a cualquier otra fuente de alimentación, incluyendo una fuente de alimentación de CA.
Tomacorriente, x2 Pestaña de montaje Indicador de encendido Ventilador Terminal negativo (‒) Luz indicadora de falla Tornillo, x4 Puerto USB Puerto para interruptor remoto Interruptor de encendido/apagado remoto Interruptor O/I (apagado/encendido) Cable rojo con conector de anillo Pantalla Cable negro con conector de anillo Terminal positivo (+) 4.
Página 45
AVISO » Solo un adulto experimentado debe instalar, mantener y usar este producto. Si tiene dudas, consulte a un profesional. » Antes de montar el producto, elija una ubicación de montaje adecuada tanto para el producto como para el interruptor de encendido/apagado remoto (M). La superficie de montaje debe ser capaz de resistir el peso del producto.
6. Taladre previamente los orificios en las posiciones marcadas (Fig. 5). 7. Monte el producto usando los 4 tornillos (L) (Fig. 6). 6. Funcionamiento CUIDADO ¡Riesgo de daños! » Asegúrese de conectar el cable rojo al terminal positivo (+) y el cable negro al terminal negativo (–).
6.1 Verifique la potencia de los dispositivos a conectar CUIDADO ¡Riesgo de daños! » Asegúrese de que la potencia total de los dispositivos a conectar no supere la carga máxima del tomacorriente correspondiente. Ante la eventualidad de una sobrecarga, el producto se apaga automáticamente. »...
Página 48
En la siguiente tabla podrá ver potencias estimadas necesarias para distintos dispositivos. Consulte los requerimientos de potencia reales en la etiqueta de características y en las instrucciones de operación de los dispositivos que usará. Potencia Potencia Dispositivo Dispositivo necesaria necesaria Reproductor de música 1 a 5 W Pistola para soldar...
600 W 6.2 Conexión del producto a una batería de 12 V PELIGRO ¡Riesgo de explosión o incendio! » Al realizar una conexión a una batería podría producirse una chispa. No realice esta conexión en presencia de vapores inflamables. » No use la batería del vehículo cerca de llamas expuestas. No fume mientras usa una batería de vehículo.
Página 50
1. Desenrosque la tuerca del terminal positivo rojo (+) (H) y quite la arandela (Fig. 7). 2. Coloque el conector de anillo 25-6 del cable rojo (N) sobre el terminal positivo rojo (+) (H) (Fig. 7). 3. Vuelva a colocar la arandela y la tuerca para fijar el conector de anillo 25-6 del cable rojo (N) en su posición (Fig.
25-8 6.3 Encendido/apagado AVISO » Al usar el producto de forma continua dentro de un vehículo que no está en funcionamiento, deberá poner el motor en marcha al menos una vez por hora durante 10 a 15 minutos para evitar que su batería se descargue. »...
6.3.1 Encendido 1. Mueva el interruptor O/I (F) hacia la posición I. El indicador de encendido (B) se encenderá de color verde. 2. Enchufe los dispositivos a alimentar ya sea a los tomacorrientes (A) o al puerto USB (D). AVISO El puerto USB (D) solo brinda potencia de 5 V / 2.1 A a un dispositivo externo con alimentación USB.
6.5 Funciones de seguridad automáticas Función Condición Alarma de batería baja La batería se ha descargado hasta 10.5 a 11.5 V El voltaje de la batería cae por debajo de 10 a 11 V Apagado por bajo voltaje El producto se apaga automáticamente para evitar que la batería se descargue por completo.
7.3 Mantenimiento CUIDADO ¡Riesgo de descarga eléctrica o lesiones! Asegúrese de que todo el vehículo esté apagado antes de verificar la instalación existente. Ante cualquier anomalía que encuentre o si necesita reparar el sistema, contacte a un electricista profesional. » Revise periódicamente para asegurarse de que los cables de CC estén bien apretados. »...
Un zumbido o ruido no deseado Use un cable con un filtro de IEM integrado para usar con el proveniente del dispositivo de sonido dispositivo de sonido. alimentado por el producto. » Revise si la batería es defectuosa. El dispositivo »...
(351 x 189 x 77 mm) 10. Comentarios y Ayuda Nos encantaría conocer su opinión. Para obtener la mejor experiencia posible, le agradeceremos que escriba una opinión del cliente. amazon.com.mx/review/review-your-purchases# Si necesita ayuda con su producto Amazon Basics, utilice el siguiente sitio web. amazon.com.mx/gp/help/customer/contact-us...
Página 60
amazon.com/AmazonBasics MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE HECHO EN CHINA V03-03/23...