Electrolux EVM6E46X Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para EVM6E46X:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EVM6E46X
EVM6E46Z
KOMFE46X
KVMDE46X
FR Notice d'utilisation | Four à micro-ondes
IT
Istruzioni per l'uso | Forno a microonde
ES Manual de instrucciones | Horno de microondas
2
20
38
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EVM6E46X

  • Página 1 FR Notice d'utilisation | Four à micro-ondes Istruzioni per l’uso | Forno a microonde ES Manual de instrucciones | Horno de microondas EVM6E46X EVM6E46Z KOMFE46X KVMDE46X...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ.............. 2 2.
  • Página 3: Sécurité Générale

    l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. •...
  • Página 4 • AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution. • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité...
  • Página 5: Consignes De Sécurité

    réchauffement de coussinets, de chaussons, d'éponges, de linge humide et autres peuvent provoquer des blessures, l'inflammation ou un incendie. • Si de la fumée est émise, mettez à l’arrêt ou débranchez l'appareil et laissez la porte fermée pour étouffer les flammes.
  • Página 6: Branchement Électrique

    • L’appareil est équipé d’un système de aux données électriques nominale de refroidissement électrique. Il doit être l’alimentation secteur. utilisé avec l’alimentation électrique. • Utilisez toujours une prise de courant de • L’unité intégrée doit répondre aux sécurité correctement installée. exigences de stabilité...
  • Página 7: Éclairage Interne

    • Assurez-vous que les orifices d'aération l’humidité peuvent s’accumuler derrière la ne sont pas obstrués. porte fermée du meuble et provoquer • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance d’importants dégâts sur l’appareil, votre durant son fonctionnement. logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi •...
  • Página 8: Mise Au Rebut

    physiques extrêmes dans les appareils • Utilisez uniquement des pièces de électroménagers, telles que la rechange d'origine. température, les vibrations, l’humidité, ou 2.7 Mise au rebut sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à AVERTISSEMENT! être utilisées dans d'autres applications et Risque de blessure ou d’asphyxie.
  • Página 9: Avant La Première Utilisation

    Pour éteindre l’appareil : tournez la manette des modes de cuisson sur la position Off L’appareil est verrouillé. (Arrêt). Sous-menu : Cuisson assistée. 4.2 Vue d'ensemble du bandeau de commande Sous-menu : Configurations La fonction Micro-ondes est activée. Appuyez pour régler les fonctions du minuteur.
  • Página 10: Utilisation Quotidienne

    6. UTILISATION QUOTIDIENNE 6.3 Réglage : Fonction micro-ondes AVERTISSEMENT! 1. Insérez les aliments dans l'appareil. Reportez-vous aux chapitres concernant 2. Tournez la manette des modes de la sécurité. cuisson et sélectionnez la fonction micro- ondes. 6.1 Modes de cuisson L’affichage indique : durée et puissance du micro-ondes.
  • Página 11 3. Tournez le bouton de commande pour 6.5 Réglage : Cuisson assistée sélectionner un plat (P1 - P…). Appuyez Cuisson assistée Le sous-menu comprend sur la touche des programmes conçus pour les plats 4. Placez les aliments dans l'appareil. dédiés. Les programmes commencent par Appuyez sur la touche une configuration appropriée.
  • Página 12: Fonctions Supplémentaires

    6.6 Modification : Configurations Réglage Valeur 1. Tournez la manette des modes de Affichage Luminosité 1 - 5 cuisson pour 2. Tournez le bouton de commande pour Son touches 1 - Bip, 2 - Clic, 3 - Son désactivé sélectionner .
  • Página 13: Fonctions De L'horloge

    8. FONCTIONS DE L'HORLOGE 8.1 Description des fonctions de 2. Appuyez sur jusqu’à ce que l’affichage l’horloge indique : 0:00 et 3. Tournez la manette de commande pour Pour régler l'horloge qui affiche l'heure régler les Heure de cuisson. actuelle. Heure ac‐...
  • Página 14: Utilisation Des Accessoires

    8.6 Réglage : Heure actuelle Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne », Menu : Réglages de base. 1. Tournez la manette des modes de 3. Tournez la manette de commande pour cuisson vers pour saisir Menu . régler l’horloge. 2. Tournez le bouton de commande pour 4.
  • Página 15 Symboles utilisés dans les tableaux : Poids (kg) Type d'aliment Puissance du micro-ondes (W) Mode de cuisson Heure de cuisson (min) Accessoire 10.2 Informations pour les organismes de contrôle Fonction micro-ondes Tests conformément à la norme IEC 60705. 0.475 Ensemble du pla‐ 5 - 7 Génoise teau tournant...
  • Página 16 peuvent être placés dans l'appareil minutes pour que la chaleur se répartisse uniquement si l'emballage est adapté à la uniformément. cuisson au micro-ondes (vérifiez les Décongélation au micro-ondes informations sur l'emballage). Placez les aliments surgelés déballés sur une Cuisson au micro-ondes petite assiette retournée avec un récipient en- Couvrez les aliments avant de cuisiner.
  • Página 17: Réglages De Puissance

    Ustensiles de cuisine / Matériaux Sachet de cuisson avec fermeture de sûreté pour micro-ondes Plats à rôtir en métal, par ex. en émail, en fonte Moules à gâteaux, laqués noirs ou avec revête‐ ment en silicone Ustensiles pour une utilisation au micro-ondes, par ex.
  • Página 18: Dépannage

    • Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants. 12. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 12.1 Que faire si... Problème Vérifiez que… Vous ne pouvez pas mettre l’appareil en marche ni le L’appareil est correctement branché...
  • Página 19: Rendement Énergétique

    13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 13.1 Informations produits pour la consommation d’énergie et le temps maximum requis pour atteindre le mode basse consommation applicable Consommation d’énergie en mode veille 0.8 W Temps maximum requis pour que l’équipement atteigne automatiquement le mode basse puissan‐ 20 min ce applicable 13.2 Conseils pour économiser...
  • Página 20: Informazioni Di Sicurezza

    Benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............20 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................ 23 3.
  • Página 21: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall’elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. • Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato. •...
  • Página 22 • AVVERTENZA: Assicurarsi che l'elettrodomestico sia spento prima di sostituire la lampadina per evitare la possibilità di scosse elettriche. • AVVERTENZA: L’elettrodomestico e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Prestare attenzione a non toccare le resistenze o la superficie della cavità dell’apparecchiatura.
  • Página 23: Se Viene Emesso Del Fumo, Spegnere O Scollegare

    riscaldamento di cuscinetti riscaldanti, pantofole, spugne, panni umidi e simili può comportare il rischio di lesioni o incendio. • Se viene emesso del fumo, spegnere o scollegare l’apparecchiatura e tenere la porta chiusa per spegnere le eventuali fiamme. • Il riscaldamento a microonde di bevande può provocare un’ebollizione ritardata con fuoriuscita del liquido.
  • Página 24: Collegamento Elettrico

    • Prima di montare l'apparecchiatura • Verificare che i parametri sulla targhetta controllare che la porta dell’apparecchio si siano compatibili con le indicazioni apra senza limitazioni. elettriche dell'alimentazione. • L'apparecchiatura è dotata di un sistema • Utilizzare sempre una presa elettrica con di raffreddamento elettrico.
  • Página 25 2.3 Utilizzo: – Non conservare piatti e alimenti umidi all'interno dell'elettrodomestico dopo aver terminato la cottura. AVVERTENZA! – Prestare attenzione in fase di Rischio di lesioni, ustioni, scosse rimozione o installazione degli elettriche o esplosioni. accessori. • Lo scolorimento dello smalto o dell'acciaio •...
  • Página 26: Illuminazione Interna

    incendi e archi elettrici quando è attivata la • Questo prodotto contiene una sorgente funzione microonde. luminosa di classe di efficienza energetica • Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo • Servirsi unicamente di lampadine con le detergenti neutri.
  • Página 27: Pannello Dei Comandi

    4. PANNELLO DEI COMANDI 4.1 Accensione e spegnimento 4.3 Spie display dell'apparecchiatura Per accendere l'apparecchiatura: 1. Premere le manopole. Le manopole fuoriescono. 2. Ruotare la manopola delle funzioni cottura per selezionare una funzione. Display con le funzioni chiave. 3. Ruotare la manopola di controllo per regolare le impostazioni.
  • Página 28: Utilizzo Quotidiano

    4. Pulire l’apparecchiatura e gli accessori 5. Riporre gli accessori nella loro posizione solo con un panno in microfibra imbevuto iniziale. di acqua tiepida e detergente delicato. 6. UTILIZZO QUOTIDIANO 6.2 Impostazione: Funzioni cottura AVVERTENZA! Ruotare la manopola delle funzioni cottura Fare riferimento ai capitoli sulla per selezionare la funzione sicurezza.
  • Página 29 1. Ruotare la manopola per le funzioni 1. Ruotare la manopola per le funzioni cottura su cottura su 2. Ruotare la manopola di controllo per Il display visualizza 2. Ruotare la manopola di controllo e selezionare . Premere selezionare l’icona per accedere al 3.
  • Página 30: Modifica: Impostazioni

    Piatto Peso Accessorio Patate gratinate (pa‐ 1.1 kg griglia bassa; casseruola in ceramica o vetro tate crude) Lasagna con fogli di stampo per sformati in ceramica o vetro su piatto 1 - 1.5 kg pasta secca girevole 6.6 Modifica: Impostazioni Impostazione Valore 1.
  • Página 31: Ventola Di Raffreddamento

    7.3 Ventola di raffreddamento spegnimento automatico, impostare il tempo di cottura. Fare riferimento al capitolo Quando l’apparecchiatura è in funzione, la “Funzioni orologio”. ventola di raffreddamento si attiva in modo Lo spegnimento automatico non funziona con automatico per raffreddare le superfici. Dopo le funzioni: Luce cappa, Ora partenza aver spento l’apparecchiatura, la ventola di ritardata.
  • Página 32: Impostazione: Timer

    8.6 Impostazione: Imposta ora 8.5 Impostazione: Timer 1. Ruotare la manopola delle funzioni 1. Ruotare la manopola delle funzioni cottura su per accedere a Menu. cottura su per accedere a Menu. 2. Ruotare la manopola di regolazione per 2. Ruotare la manopola di controllo per selezionare / Imposta ora.
  • Página 33: Consigli E Suggerimenti Utili

    10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 10.1 Consigli di cottura Simboli utilizzati nelle tabelle: La temperatura e i tempi di cottura specificati Tipo di alimento nelle tabella sono solo indicativi. Dipendono dalle ricette, dalla qualità e quantità degli Funzione cottura ingredienti utilizzati. Accessorio La nuova apparecchiatura può...
  • Página 34 10.3 Consigli per l'uso del Non usare l’apparecchiatura per cuocere le microonde uova o le lumache con il guscio, poiché potrebbero esplodere. Forare il tuorlo di un Non collocare gli alimenti direttamente sul kit uovo fritto prima di riscaldarlo. del piatto girevole. Utilizzare sempre pentole Forare diverse volte gli alimenti con la pelle o per microonde.
  • Página 35: Pulizia E Cura

    Pentole / Materiale Articoli in ceramica e terracotta, senza componenti al quarzo o componenti metalliche e smalti che contengono metallo Ceramica, porcellana e oggetti di terracotta con parte inferiore non in vetro o con fori piccoli, ad esempio sulle maniglie Plastica termoresistente fino a 200 °C Cartoncino, carta Pellicola trasparente da microonde...
  • Página 36: Risoluzione Dei Problemi

    • Pulire attentamente la parte superiore attendere che il piatto girevole sia freddo. dell’apparecchiatura rimuovendo i residui Vi è il rischio che il piatto girevole si di cibo e grasso. rompa. Mantenere pulita la guida a rulli • Non lasciare le vivande per garantire una rotazione fluida del nell’apparecchiatura per più...
  • Página 37: Efficienza Energetica

    13. EFFICIENZA ENERGETICA 13.1 Informazioni sul prodotto per il consumo energetico e il tempo massimo per raggiungere la modalità a bassa potenza applicabile Potenza elettrica assorbita in standby 0.8 W Tempo massimo necessario al dispositivo per raggiungere automaticamente la modalità a bassa 20 min potenza applicabile 13.2 Consigli per il risparmio...
  • Página 38: Información Sobre Seguridad

    ¡Le damos la bienvenida a Electrolux! Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.electrolux.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............38 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............41 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............44 4.
  • Página 39: Instrucciones Generales De Seguridad

    comprendan los riesgos. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato.
  • Página 40 • ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato está apagado antes de cambiar la bombilla para evitar el riesgo de descarga eléctrica. • ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Debe tener cuidado para evitar tocar los elementos de calentamiento o la superficie del interior del aparato.
  • Página 41: El Calentamiento De Bebidas En El Microondas Puede

    y similares pueden provocar riesgo de lesiones, ignición o incendio. • Si se genera humo, apague o desenchufe el aparato y deje la puerta cerrada para sofocar las posibles llamas. • El calentamiento de bebidas en el microondas puede provocar un hervido brusco y lento. Extreme la precaución cuando manipule los recipientes.
  • Página 42: Conexión Eléctrica

    • El aparato está equipado con un sistema • Utilice siempre una toma con aislamiento de refrigeración eléctrica. Debe utilizarse de conexión a tierra correctamente con la fuente de alimentación eléctrica. instalada. • La unidad empotrada debe cumplir los • No utilice adaptadores de enchufes requisitos de estabilidad de la norma DIN múltiples ni cables prolongadores.
  • Página 43: Iluminación Interna

    • Asegúrese de que las aberturas de hasta que el aparato se haya enfriado ventilación no están bloqueadas. completamente después de su uso. • No deje el aparato desatendido durante el 2.4 Mantenimiento y limpieza funcionamiento. • Apague el aparato después de cada uso. •...
  • Página 44: Eliminación

    humedad, o están destinadas a señalar • Utilice solamente piezas de recambio información sobre el estado de originales. funcionamiento del aparato. No están 2.7 Eliminación destinadas a utilizarse en otras aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de estancias domésticas. ADVERTENCIA! •...
  • Página 45: Indicadores De Pantalla

    4.2 Vista general del panel de control El aparato está bloqueado. Submenú: Cocción asistida. Pulse para ajustar las funciones del temporizador. Submenú: Ajustes Mantenga pulsado para ajustar la fun‐ ción: Bloqueo. La función microondas está activada. Pulse para encender y apagar la luz Avisador está...
  • Página 46: Funciones De Cocción

    6.1 Funciones de cocción 3. Pulse para empezar con los ajustes por defecto. Funciones de cocción estándar 4. Gire el mando de control para ajustar la Grill duración. Pulse Para asar al grill alimentos de poco espesor y tostar pan. 5.
  • Página 47: Submenú: Cocción Asistida

    3. Gira el mando de control para seleccionar 5. Cuando termine la función, comprueba si la comida está lista. Aumente el tiempo un plato (P1 - P...). Pulse de cocción si fuera necesario. 4. Colócalos dentro del aparato. Pulse Submenú: Cocción asistida La pantalla muestra P y un número del plato que puede consultar en la tabla.
  • Página 48: Funciones Adicionales

    Menú: Ajustes Ajuste Valor Ajuste Valor Encendido/Apaga‐ Hora Cambiar Modo demostración Código de activa‐ ción. 2468 Brillo de la pantalla 1 - 5 Versión del software Comprobar Tono de teclas 1 - Pitido, 2 - Clic, 3 - Sonido desactiva‐ Restaurar todos los Sí...
  • Página 49: Funciones Del Reloj

    8. FUNCIONES DEL RELOJ 8.1 Descripción de funciones de 3. Gire el mando de control para ajustar reloj el Tiempo de cocción. 4. Pulse . El temporizador comienza la cuenta atrás inmediatamente. Para ajustar el reloj que indica la hora actual.
  • Página 50: Ajuste: Hora

    8.6 Ajuste: Hora 3. Gire el mando de control para ajustar el reloj. 1. Gira el mando de las funciones de 4. Pulse cocción hasta para entrar en Menú. 2. Gire el mando de control para seleccionar / Hora. Consulte el capítulo "Uso diario", Menú: Ajustes.
  • Página 51: Información Para Institutos De Pruebas

    Símbolos utilizados en las tablas: Peso (kg) Tipo de comida Potencia del microondas (W) Función de cocción Tiempo de cocción (min) Accesorio 10.2 Información para institutos de pruebas Función microondas Pruebas realizadas de conformidad con IEC 60705. 0.475 Plato giratorio 5 - 7 Bizcocho Set de Turntable...
  • Página 52: Recipientes Y Materiales Adecuados Para Microondas

    Cocción por microondas Descongelación en el microondas Cubra la comida antes de cocinarla. Cocine Coloque el alimento congelado sin los alimentos sin tapar solamente si desea un desenvolver en un plato pequeño vuelto del resultado crujiente. revés con un contenedor debajo o en una bandeja de descongelación o tamiz de No recocine los platos ajustando una plástico para que el líquido de...
  • Página 53: Ajuste De Potencia

    Material del utensilio de cocina Rejilla para grill 10.5 Ajuste de potencia • Descongelar y calentar platos congelados 300 - 400 W Los siguientes datos son meramente • Fundir queso, chocolate, mantequilla orientativos. • Cocinar / calentar alimentos delicados 800 - 1000 W •...
  • Página 54: Datos De Servicio

    12.1 Qué hacer si... Problema Comprueba si... No puedes encender ni utilizar el aparato. El aparato está bien conectado a la red eléctrica. El aparato no se calienta. El apagado automático está desactivado. El aparato no se calienta. No ha saltado el fusible. El aparato no se calienta.
  • Página 55: Aspectos Medioambientales

    Reduzca al máximo el tiempo entre Cocción con la bombilla apagada horneados cuando prepare varios platos de Apague la luz mientras cocina. Enciéndala una vez. únicamente cuando la necesite. 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el Recicle los materiales con el símbolo símbolo junto con los residuos Coloque el material de embalaje en los...
  • Página 56 867381301-A-402024...

Este manual también es adecuado para:

Evm6e46zKomfe46xKvmde46x

Tabla de contenido