6
FLUORESCENCE SHIMMER REVERB
• •
Substitua todas as baterias de um conjunto ao mesmo tempo.
Batterijen (batterijpakket of geplaatste batterijen)
• •
mogen niet worden blootgesteld aan overmatige hitte,
Limpe os contatos da bateria e também os do dispositivo
zoals zonlicht, vuur en dergelijke.
antes da instalação da bateria.
• •
Certifique-se de que as baterias estão instaladas
corretamente em relação à polaridade (+ e -).
WARNING
• •
Sempre remova a bateria se consumida ou se o produto não
• •
Zoals bij alle kleine batterijen, moeten de batterijen die
for usado por um longo tempo.
bij dit product worden gebruikt, uit de buurt worden
• •
Substituição de uma bateria por um tipo incorreto que pode
gehouden van kleine kinderen die nog dingen in hun mond
anular uma proteção! Substitua apenas pelo mesmo tipo
stoppen. Als ze worden ingeslikt, bel dan onmiddellijk uw
ou equivalente!
plaatselijke antigifcentrum.
• •
Risco de incêndio ou explosão se a bateria for substituída por
• •
Koop altijd de juiste maat en kwaliteit batterij die het meest
um tipo incorreto.
geschikt is voor het beoogde gebruik.
• •
descarte de uma bateria para o fogo ou forno quente, ou
• •
Vervang alle batterijen van een set tegelijk.
esmagamento ou corte mecânico de uma bateria, que pode
• •
Reinig de batterijcontacten en ook die van het apparaat
resultar em uma explosão;
voordat u de batterij installeert.
• •
Deixar a bateria em um ambiente circundante de
• •
Zorg ervoor dat de batterijen correct zijn geplaatst met
temperatura extremamente alta que pode resultar em uma
betrekking tot polariteit (+ en -).
explosão ou vazamento de líquido ou gás inflamável; e
• •
• •
Verwijder altijd de batterij als deze verbruikt is of als het
Uma bateria sujeita a uma pressão de ar extremamente
product lange tijd niet wordt gebruikt.
baixa que pode resultar em uma explosão ou vazamento de
• •
líquido ou gás inflamável.
Vervanging van een batterij door een onjuist type dat een
• •
beveiliging kan verslaan! Alleen vervangen door hetzelfde of
Deve-se atentar para os aspectos ambientais do descarte
een gelijkwaardig type!
da bateria.
• •
Risico op brand of explosie als de batterij wordt vervangen
door een onjuist type.
Le batterie (pacco batterie o batterie installate) non
• •
het weggooien van een batterij in het vuur of een hete oven,
devono essere esposte a calore eccessivo come luce
of het mechanisch pletten of snijden van een batterij, wat
solare, fuoco o simili.
kan leiden tot een explosie;
• •
Een batterij achterlaten in een omgeving met extreem hoge
temperaturen die kan leiden tot een explosie of lekkage van
WARNING
ontvlambare vloeistof of gas; en
• •
Come con tutte le batterie piccole, le batterie utilizzate con
• •
Een batterij die wordt blootgesteld aan een extreem lage
questo prodotto devono essere tenute lontane dai bambini
luchtdruk die kan leiden tot een explosie of het lekken van
piccoli che mettono ancora gli oggetti in bocca. Se vengono
brandbare vloeistof of gas.
ingeriti, chiamare immediatamente il centro antiveleni locale.
• •
De aandacht moet worden gevestigd op de milieuaspecten
• •
Acquistare sempre la dimensione e il grado di batteria
van het weggooien van batterijen.
corretti più adatti all'uso previsto.
• •
Sostituire tutte le batterie di un set contemporaneamente.
• •
Batterier (batteripaket eller installerade batterier)
Pulire i contatti della batteria e anche quelli del dispositivo
får inte utsättas för överdriven värme som solsken,
prima dell'installazione della batteria.
eld eller liknande.
• •
Assicurarsi che le batterie siano installate correttamente
rispettando la polarità (+ e -).
• •
Rimuovere sempre la batteria se consumata o se il prodotto
WARNING
deve essere lasciato inutilizzato per lungo tempo.
• •
Som med alla små batterier bör batterierna som används
• •
Sostituzione di una batteria con una di tipo errato che può
med denna produkt hållas borta från små barn som
vanificare una salvaguardia! Sostituire solo con tipo uguale
fortfarande stoppar saker i munnen. Om de sväljs, ring
o equivalente!
omedelbart ditt lokala giftkontrollcenter.
• •
Rischio di incendio o esplosione se la batteria viene sostituita
• •
Köp alltid rätt storlek och kvalitet på det batteri som är bäst
con una di tipo errato.
lämpat för avsedd användning.
• •
smaltimento di una batteria nel fuoco o in un forno caldo, o
• •
Byt ut alla batterier i en uppsättning samtidigt.
schiacciamento o taglio meccanico di una batteria, che può
• •
Rengör batterikontakterna och även de på enheten innan
provocare un'esplosione;
batteriinstallation.
• •
Lasciare una batteria in un ambiente circostante a
• •
Se till att batterierna är korrekt installerade med hänsyn till
temperatura estremamente elevata che può provocare
polariteten (+ och -).
un'esplosione o la fuoriuscita di liquidi o gas infiammabili; e
• •
• •
Ta alltid ur batteriet om det förbrukas eller om produkten
Una batteria soggetta a una pressione dell'aria
ska stå oanvänd under en längre tid.
estremamente bassa che può provocare un'esplosione o la
• •
fuoriuscita di liquidi o gas infiammabili.
Byte av ett batteri med en felaktig typ som kan motverka ett
• •
skydd! Byt endast ut mot samma eller motsvarande typ!
Occorre prestare attenzione agli aspetti ambientali dello
smaltimento delle batterie.
• •
Risk för brand eller explosion om batteriet byts ut mot en
felaktig typ.
• •
kassering av ett batteri i eld eller en het ugn, eller mekanisk
krossning eller skärning av ett batteri, som kan resultera i
en explosion;
• •
Lämna ett batteri i en omgivande miljö med extremt hög
temperatur som kan resultera i en explosion eller läckage av
brandfarlig vätska eller gas; och
• •
Ett batteri som utsätts för extremt lågt lufttryck som kan
resultera i en explosion eller läckage av brandfarlig vätska
eller gas.
• •
Uppmärksamhet bör uppmärksammas på miljöaspekterna
av batteriavfall.
Baterie (akumulator lub zainstalowane baterie) nie mogą
być wystawiane na działanie nadmiernego ciepła,
takiego jak światło słoneczne, ogień lub tym podobne.
WARNING
• •
Podobnie jak w przypadku wszystkich małych baterii,
baterie używane z tym produktem powinny być trzymane
z dala od małych dzieci, które wciąż wkładają rzeczy do
ust. Jeśli zostaną połknięte, niezwłocznie skontaktuj się z
lokalnym centrum kontroli zatruć.
• •
Zawsze kupuj baterię o odpowiednim rozmiarze i klasie,
najbardziej odpowiednią do zamierzonego zastosowania.
• •
Wymień jednocześnie wszystkie baterie zestawu.
• •
Wyczyść styki baterii, a także styki urządzenia przed
instalacją baterii.
• •
Upewnij się, że baterie są prawidłowo zainstalowane z
uwzględnieniem biegunowości (+ i -).
• •
Zawsze wyjmuj baterię, jeśli jest zużyta lub jeśli produkt ma
być nieużywany przez dłuższy czas.
• •
Wymiana baterii na niewłaściwy typ, która może
złamać zabezpieczenie! Wymień tylko na ten sam lub
równoważny typ!
• •
Wymiana baterii na baterię niewłaściwego typu grozi
pożarem lub wybuchem.
• •
wrzucenie baterii do ognia lub gorącego piekarnika lub
mechaniczne zgniecenie lub przecięcie baterii, które może
spowodować wybuch;
• •
Pozostawienie baterii w otoczeniu o bardzo wysokiej
temperaturze, które może spowodować wybuch lub wyciek
łatwopalnej cieczy lub gazu; oraz
• •
Bateria poddana bardzo niskiemu ciśnieniu powietrza,
które może spowodować wybuch lub wyciek łatwopalnej
cieczy lub gazu.
• •
Należy zwrócić uwagę na środowiskowe aspekty
utylizacji baterii.
バッテリー (バッテリーパックまたは取り付け
LEGAL DISCLAIMER
られているバッテリー) は、 日光や火などの過
度の熱にさらされてはなりません。
Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suffered by
any person who relies either wholly or in part upon any description,
photograph, or statement contained herein. Technical specifications,
appearances and other information are subject to change without
WARNING
notice. All trademarks are the property of their respective owners.
• •
すべての小型バッテリーと同様に、 この製品で使用
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
されるバッテリーは、 まだ物を口に入れている小さ
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones
な子供から遠ざける必要があります。 飲み込まれ
and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music
た場合は、 すぐに最寄りの毒物管理センターに連
Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 All
絡してください。
rights reserved.
• •
使用目的に最も適した正しいサイズとグレードのバ
ッテリーを常に購入してください。
• •
セットのすべての電池を同時に交換します。
LIMITED WARRANTY
• •
バッテリーを取り付ける前に、 バッテリーの接点と
For the applicable warranty terms and conditions and additional
デバイスの接点を清掃してください。
information regarding Music Tribe's Limited Warranty, please see
• •
極性 (
および
) に関してバッテリーが正しく取り
+
-
complete details online at community.musictribe.com/pages/
付けられていることを確認してください。
support#warranty.
• •
消費したり、 製品を長期間使用しない場合は、 必
ずバッテリーを取り外してください。
• •
バッテリーを間違ったタイプに交換すると、 セー フ
NEGACIÓN LEGAL
ガードが無効になる可能性があります。 同じまたは
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por
同等のタイプとのみ交換してください!
cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona
• •
バッテリーを間違ったタイプと交換すると、 火災や
por confiar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o
爆発の危険があります。
afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones
• •
バッテリーを火や高温のオーブンに廃棄したり、 バ
técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este
ッテリーを機械的に押しつぶしたり切断したりする
documento están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas
と、 爆発する可能性があります。
las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus
• •
爆発または可燃性の液体またはガスの漏れを引き
respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
起こす可能性のある非常に高温の周囲環境にバッ
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
テリーを放置する。 と
Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas
• •
非常に低い空気圧にさらされたバッテリーは、 爆
registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
発または可燃性の液体またはガスの漏れを引き起
Brands Ltd. 2022 Reservados todos los derechos.
こす可能性があります。
• •
バッテリー廃棄の環境的側面に注意を払う必要が
GARANTÍA LIMITADA
あります。
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía
así como información adicional sobre la Garantía limitada de
电池(已安装的电池组或电池)不得暴露在阳光、
Music Tribe, consulte online toda la información en la web
.
火等过热环境中。
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
WARNING
DÉNI LÉGAL
• •
与所有小电池一样,与本产品一起使用的电池应远
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute
离仍将东西放入口中的小孩。如果它们被吞食,请立
perte pouvant être subie par toute personne se fiant en partie
即致电您当地的毒物控制中心。
• •
ou en totalité à toute description, photographie ou affirmation
始终购买最适合预期用途的正确尺寸和等级的电池。
contenue dans ce document. Les caractéristiques, l'apparence
• •
同时更换一组电池。
et d'autres informations peuvent faire l' o bjet de modifications
• •
在安装电池之前清洁电池触点以及设备的触点。
sans notification. Toutes les marques appartiennent à leurs
• •
确保电池按极性(+ 和 -)正确安装。
propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
• •
如果电池已用完或产品要长时间不用,请务必取出
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
电池。
Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques
• •
déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
更换类型不正确的电池,可能会破坏安全措施!仅替
Brands Ltd. 2022 Tous droits réservés.
换为相同或等效的类型!
• •
如果更换的电池类型不正确,则有火灾或爆炸的危险。
• •
将电池投入火中或热炉中,或机械压碎或切割电池,
GARANTIE LIMITÉE
可能会导致爆炸;
• •
将电池置于极端高温的周围环境中,可能导致爆炸
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables,
或易燃液体或气体泄漏;和
ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur
• •
la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet
电池承受极低的气压,可能导致爆炸或易燃液体或
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
气体泄漏。
• •
应注意电池处置的环境方面。
7
Quick Start Guide
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen
entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene
Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben.
Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen
können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones
und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe
Global Brands Ltd. 2022 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen
bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten
Garantie finden Sie online unter community.musictribe.com/
pages/support#warranty.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser
sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa
ou parcial, de qualquer descrição, fotografia, ou declaração aqui
contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão
sujeitas a modificações sem aviso prévio. Todas as marcas são
propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio são marcas
ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music
Tribe Global Brands Ltd. 2022 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do
Music Tribe, favor verificar detalhes na íntegra através do
website community.musictribe.com/pages/support#warranty.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali
danni che possono essere subiti da chiunque si affidi in tutto o in
parte a qualsiasi descrizione, fotografia o dichiarazione contenuta
qui. Specifiche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette
a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei
rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music
Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022
Tutti i diritti riservati .
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni
aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare
online i dettagli completi su community.musictribe.com/pages/
support#warranty.