Descargar Imprimir esta página
Char-Griller E6480 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para E6480:

Enlaces rápidos

AKORN
AUTO-KAMADO
®
N.º de modelo: E6480
Mantenga su recibo junto con este manual
para la garantía.
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE:
www.chargriller.com/pages/customer-support
PATENTADO Y PENDIENTE DE PATENTE
El contenido de este manual tiene la marca comercial y los derechos de autor de Char-Griller® | Premier Specialty Brands, LLC.
Queda terminantemente prohibido utilizar la información contenida en este manual sin el consentimiento de Char-Griller® y/o Premier Specialty Brands, LLC.
E6480
9804230023 230830-GH
loading

Resumen de contenidos para Char-Griller E6480

  • Página 1 PATENTADO Y PENDIENTE DE PATENTE El contenido de este manual tiene la marca comercial y los derechos de autor de Char-Griller® | Premier Specialty Brands, LLC. Queda terminantemente prohibido utilizar la información contenida en este manual sin el consentimiento de Char-Griller® y/o Premier Specialty Brands, LLC.
  • Página 2 ÍNDICE Advertencias de seguridad........83-86 Ensamblaje..............87-105 Instrucciones de operación........106-114 Cuidado y mantenimiento........115 Detección y solución de problemas.......116-117 Accesorios..............118 Garantía..............119 ¡ATENCIÓN! Revise TODO el encendido Instrucciones previas al funcionamiento de la parrilla • NO use una chimenea de carbón para encender el •...
  • Página 3 Código de advertencia: DCG-02-230602-MSH SÓLO PARA USO EN EXTERIORES. NO PARA USO COMERCIAL. ADVERTENCIA • Este manual contiene información importante necesaria para el correcto ensamblaje y uso seguro del aparato. • Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de ensamblar y usar el aparato. •...
  • Página 4 • Nunca use recipientes de vidrio, plástico o cerámica en el ahumador. Nunca coloque utensilios vacíos en la parrilla mientras esté en uso. • No se recomienda usar accesorios adicionales no suministrados por Char-Griller; estos podrían causar lesiones. • No almacene la parrilla con carbón o cenizas calientes dentro de la parrilla/la tolva (puede ser específico del producto). Almacene únicamente cuando el fuego esté...
  • Página 5 Código de advertencia: DCG-02-230602-MSH ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS IMPORTANTES • No permita que el cable esté colgando o tocando superficies calientes. • No lo coloque encima o cerca a una hornilla eléctrica o de gas, o en un horno calentado. • Para desconectar, apague el controlador en OFF, luego retire el enchufe del tomacorriente. •...
  • Página 6 WHEN USING WHEN USING PATENTE EN TRÁMITE ¡PARE! ¡CONTÁCTESE PRIMERO CON CHAR-GRILLER! NO devuelva el producto a la tienda Esta parrilla se ha fabricado siguiendo los más altos estándares de calidad. Si tiene alguna pregunta que no se haya tratado en este manual, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente: www.chargriller.com/pages/customer-support...
  • Página 7 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE...
  • Página 8 COMPONENTES PREENSAMBLADOS K K K ENSAMBLAJE DEL REGULADOR K K K REPISA LATERAL IZQUIERDA Y ENSAMBLAJE DEL CONTROLADOR K K K K K K ENSAMBLAJE DEL ENSAMBLAJE DEL CUERPO DE LA PARRILLA VENTILADOR K K K ENSAMBLAJE DE LA BANDEJA DE CENIZAS...
  • Página 9 LISTA DE PIEZAS Ítem CANT. Nombre de la pieza REGULADOR EMPUÑADURA DEL ASA DEL REGULADOR ANILLO EN O DEL REGULADOR CUBIERTA SELLADOR DE LA CUBIERTA SENSOR DE CALOR (ACCESORIOS INCLUIDOS) REJILLA CENTRAL REJILLA EXTERIOR REJILLA DE FUEGO BISAGRA DE LA CUBIERTA REPISA LATERAL DERECHA TAZÓN DE FUEGO CUERPO DE LA PARRILLA...
  • Página 10 ACCESORIOS NECESARIOS Ensamblaje: Requiere 2 personas. Herramientas necesarias: Martillo, destornillador de estrella, alicates y llave de tuercas de 7/16". **NOTA: NO apriete completamente ningún tornillo hasta que se le indique. Apretar demasiado pronto puede impedir que las piezas encajen entre sí. Todas las tuercas hexagonales deben estar en el interior de la parrilla a menos que se indique lo contrario.
  • Página 11 PASO 1 ENSAMBLAJE DEL CUERPO DE LA PARRILLA...
  • Página 12 PASO 2 VISTA ALTERNATIVA...
  • Página 13 PASO 3...
  • Página 14 PASO 4 VISTA ALTERNATIVA...
  • Página 15 PASO 5 ENSAMBLAJE DEL VENTILADOR...
  • Página 16 PASO 6 REPISA LATERAL IZQUIERDA Y ENSAMBLAJE DEL CONTROLADOR...
  • Página 17 PASO 7A Los accesorios vienen preinstalados en el sensor de calor. SILICONE WASHER ARANDELA DE SILICONA METAL WASHER ARANDELA DE METAL PASO 7B...
  • Página 18 PASO 8 PASO 9 ENSAMBLAJE DEL REGULADOR...
  • Página 19 PASO 10 ENSAMBLAJE DE LA BANDEJA DE CENIZAS VISTA ALTERNATIVA: Asegure el ensamblaje de la bandeja de cenizas en su lugar con los dos pestillos.
  • Página 20 PASO 11A VISTA ALTERNATIVA PASO 11B...
  • Página 21 PASO 12 DETAIL A SCALE 1 : 6...
  • Página 22 PASO 13A Inserte el cable del sensor de calor en el clip de alambre. PASO 13B Con el cable insertado, fije los clips de cable a la parrilla. Pase el cable del sensor de calor por el orificio de la repisa lateral. HEAT SENSOR SENSOR DE CALOR INDICADOR...
  • Página 23 PASO 14 Pase el cable de alimentación por el orificio de la repisa lateral. POWER ALIMENTACIÓN...
  • Página 24 PASO 15 Conecte los 3 puertos eléctricos como se muestra. HEAT SENSOR SENSOR DE CALOR VENTILADOR CONTROLLER CONTROLADOR POWER ALIMENTACIÓN CAJA DEL VENTILADOR VISTA ALTERNATIVA POWER ALIMENTACIÓN SENSOR DE CALOR HEAT SENSOR VENTILADOR...
  • Página 25 TOTALMENTE ENSAMBLADO Para asegurar un ensamblaje robusto, apriete todas las TUERCAS y PERNOS. CONOZCA SU AKORN ESCANEE AQUÍ...
  • Página 26 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Instrucciones de encendido • SEA PACIENTE. Los Kamados AKORN tienen un diseño muy eficiente que requiere un flujo de aire mínimo. ® Este diseño es sensible a la activación del carbón. La posición de su arrancador de fuego y el proceso de encendido pueden alterar la temperatura final.
  • Página 27 Instrucciones para el arranque NUNCA EXCEDA LOS 700 °F (204 °C), YA QUE ESTO DAÑARÍA EL ACABADO Y CONTRIBUIRÍA A LA OXIDACIÓN. LA PINTURA NO TIENE GARANTÍA Y REQUERIRÁ RETOQUES. ESTA UNIDAD NO TIENE GARANTÍA CONTRA LA OXIDACIÓN. 1. Abra la tapa, retire las rejillas de cocción y el deflector de calor. 2.
  • Página 28 No use gasolina, kerosene o líquido encendedor para encender el carbón vegetal. El uso de cualquiera de estos productos o productos similares podría causar una explosión, dando como posible resultado una lesión corporal grave. • Char-Griller recomienda un arrancador de fuego hecho de material sólido (madera, papel, etc.). ® •...
  • Página 29 Estilos de cocción a la parrilla Su AKORN Auto-Kamado™ se puede utilizar para sellar, hornear, asar o ahumar sus alimentos. Mediante el uso ® de su controlador digital, carbón y sabor de la madera, puede personalizar su experiencia culinaria como desee. Las siguientes descripciones ofrecen dos de las formas más comunes en las que puede cocinar con su parrilla y ahumador de carbón AKORN Auto-Kamado.
  • Página 30 4. Asegúrese de que la tapa de la parrilla esté cerrada y enganchada. 5. Cierre el regulador superior y la puerta del ventilador. 6. Deje que la parrilla se enfríe por completo, vacíe la bandeja de cenizas y cúbrala con una funda Char-Griller de ajuste ®...
  • Página 31 Uso del controlador digital AKORN ® Auto-Kamado™ ENCENDIDO/APAGADO/PAUSA Clavija 2 de la sonda para carne Dial de control Botón de temperatura de la sonda para Gírelo para ver las opciones. carne Presione para seleccionar la opción. Botón de control automático o manual Pantalla digital (ver el diagrama del ventilador siguiente)
  • Página 32 Uso del controlador digital AKORN ® Auto-Kamado™ POTENCIA 1. Asegúrese que su parrilla esté bien enchufada a la toma GFCI. 2. Presione el botón de encendido durante 1 segundo para encender el CONTROLADOR. 3. Presione y sostenga el botón de encendido durante 2 segundos para apagar el controlador. 4.
  • Página 33 Emparejamiento de la parrilla con un dispositivo inteligente NOTA: NO es necesario para el funcionamiento básico. 1. Descargue la aplicación Char-Griller® de la App Store (Apple o Google Play). 2. Una vez finalizada la instalación, abra la aplicación. 3. Bluetooth: a.
  • Página 34 Cure su Auto-Kamado AKORN ™ ™ Curar es el primer paso antes de empezar a cocinar en su nueva parrilla. Este proceso ayudará a proteger las rejillas de hierro fundido, reducirá que los alimentos se peguen a las rejillas, mejorará la cocción y reducirá los sabores no naturales. Char- Griller®...
  • Página 35 Cuidado y mantenimiento Para mantener su parrilla en las mejores condiciones, es importante mantenerla limpia y en buen estado. La limpieza y el cuidado continuos son fundamentales para garantizar una larga vida útil de su parrilla Char-Griller ® TERMINAR LIMPIAR CUBRIR •...
  • Página 36 Detección y solución de problemas PREGUNTA RESPUESTA ¿POR QUÉ MI • Presione el botón de encendido/apagado en el controlador para verificar. PARRILLA NO • Compruebe que el controlador esté enchufado a una toma de corriente y que el cable de alimentación está bien conectado al mazo de cables del controlador digital.
  • Página 37 Detección y solución de problemas CÓDIGO MENSAJE DE ERROR • Compruebe la conexión del sensor de calor principal. Desenchufe la conexión, compruebe que no haya clavijas dobladas y vuelva a conectar. • Limpie el sensor con un paño si está excesivamente sucio. •...
  • Página 38 ESCANEE ACCESORIOS FAVORITOS PARA CONOCER LA LÍNEA COMPLETA DE ACCESORIOS, VISITE CHARGRILLER.COM PARA SABER MÁS Cubierta a la medida Piedra para pizzas de 15" Parrilla wok Resistente a la intemperie Construcción de acero Soporta temperaturas superiores Protege el acabado de la a 1200 °F, transforme su inoxidable, superficie parrilla...
  • Página 39 EL ÓXIDO SUPERFICIAL NO SE CONSIDERA UN DEFECTO DE FABRICACIÓN O DE LOS MATERIALES Las parrillas Char-Griller® están hechas de acero y, si se exponen a la intemperie, se oxidarán de forma natural. Consulte la sección "uso" del manual para revisar cómo cuidar adecuadamente su parrilla.

Este manual también es adecuado para:

Akorn auto-kamado